goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > bahasa Indonesia > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

42 [четирийсет и две]

Разглеждане на града

 

42 [empat puluh dua]@42 [четирийсет и две]
42 [empat puluh dua]

Mengunjungi kota

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Пазарът отворен ли е в неделя?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Панаирът отворен ли е в понеделник?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Изложбата отворена ли е във вторник?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Зоопаркът отворен ли е в сряда?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Музеят отворен ли е в четвъртък?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Галерията отворена ли е в петък?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да се снима?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ли да се плаща вход?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко струва входът?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли намаление за групи?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли намаление за деца?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли намаление за студенти?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Каква е тази сграда?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко стара е сградата?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой е построил сградата?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз се интересувам от архитектура.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз се интересувам от изкуство.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз се интересувам от живопис.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Пазарът отворен ли е в неделя?
A_a_a_   p_s_r   b_k_   p_d_   h_r_   M_n_g_?   
   
Apakah pasar buka pada hari Minggu?
A_____   p____   b___   p___   h___   M______   
   
Apakah pasar buka pada hari Minggu?
______   _____   ____   ____   ____   _______   
   
Apakah pasar buka pada hari Minggu?
  Панаирът отворен ли е в понеделник?
A_a_a_   p_m_r_n   b_k_   p_d_   h_r_   S_n_n_   
   
Apakah pameran buka pada hari Senin?
A_____   p______   b___   p___   h___   S_____   
   
Apakah pameran buka pada hari Senin?
______   _______   ____   ____   ____   ______   
   
Apakah pameran buka pada hari Senin?
  Изложбата отворена ли е във вторник?
A_a_a_   p_m_r_n   b_k_   p_d_   h_r_   S_l_s_?   
   
Apakah pameran buka pada hari Selasa?
A_____   p______   b___   p___   h___   S______   
   
Apakah pameran buka pada hari Selasa?
______   _______   ____   ____   ____   _______   
   
Apakah pameran buka pada hari Selasa?
 
 
 
 
  Зоопаркът отворен ли е в сряда?
A_a_a_   k_b_n   b_n_t_n_   b_k_   p_d_   h_r_   R_b_?   
   
Apakah kebun binatang buka pada hari Rabu?
A_____   k____   b_______   b___   p___   h___   R____   
   
Apakah kebun binatang buka pada hari Rabu?
______   _____   ________   ____   ____   ____   _____   
   
Apakah kebun binatang buka pada hari Rabu?
  Музеят отворен ли е в четвъртък?
A_a_a_   m_s_u_   b_k_   p_d_   h_r_   K_m_s_   
   
Apakah museum buka pada hari Kamis?
A_____   m_____   b___   p___   h___   K_____   
   
Apakah museum buka pada hari Kamis?
______   ______   ____   ____   ____   ______   
   
Apakah museum buka pada hari Kamis?
  Галерията отворена ли е в петък?
A_a_a_   g_l_r_   b_k_   p_d_   h_r_   J_m_t_   
   
Apakah galeri buka pada hari Jumat?
A_____   g_____   b___   p___   h___   J_____   
   
Apakah galeri buka pada hari Jumat?
______   ______   ____   ____   ____   ______   
   
Apakah galeri buka pada hari Jumat?
 
 
 
 
  Може ли да се снима?
A_a_a_   b_l_h   m_n_a_b_l   f_t_?   
   
Apakah boleh mengambil foto?
A_____   b____   m________   f____   
   
Apakah boleh mengambil foto?
______   _____   _________   _____   
   
Apakah boleh mengambil foto?
  Трябва ли да се плаща вход?
A_a_a_   h_r_s   m_m_a_a_   t_k_t   m_s_k_   
   
Apakah harus membayar tiket masuk?
A_____   h____   m_______   t____   m_____   
   
Apakah harus membayar tiket masuk?
______   _____   ________   _____   ______   
   
Apakah harus membayar tiket masuk?
  Колко струва входът?
B_r_p_   h_r_a   t_k_t   m_s_k_y_?   
   
Berapa harga tiket masuknya?
B_____   h____   t____   m________   
   
Berapa harga tiket masuknya?
______   _____   _____   _________   
   
Berapa harga tiket masuknya?
 
 
 
 
  Има ли намаление за групи?
A_a_a_   a_a   p_t_n_a_   h_r_a   u_t_k   g_u_?   
   
Apakah ada potongan harga untuk grup?
A_____   a__   p_______   h____   u____   g____   
   
Apakah ada potongan harga untuk grup?
______   ___   ________   _____   _____   _____   
   
Apakah ada potongan harga untuk grup?
  Има ли намаление за деца?
A_a_a_   a_a   p_t_n_a_   h_r_a   u_t_k   a_a_-_n_k_   
   
Apakah ada potongan harga untuk anak-anak?
A_____   a__   p_______   h____   u____   a_________   
   
Apakah ada potongan harga untuk anak-anak?
______   ___   ________   _____   _____   __________   
   
Apakah ada potongan harga untuk anak-anak?
  Има ли намаление за студенти?
A_a_a_   a_a   p_t_n_a_   h_r_a   u_t_k   p_l_j_r_   
   
Apakah ada potongan harga untuk pelajar?
A_____   a__   p_______   h____   u____   p_______   
   
Apakah ada potongan harga untuk pelajar?
______   ___   ________   _____   _____   ________   
   
Apakah ada potongan harga untuk pelajar?
 
 
 
 
  Каква е тази сграда?
B_n_u_a_   a_a_a_   i_i_   
   
Bangunan apakah ini?
B_______   a_____   i___   
   
Bangunan apakah ini?
________   ______   ____   
   
Bangunan apakah ini?
  Колко стара е сградата?
S_b_r_p_   t_a   b_n_u_a_   i_i_   
   
Seberapa tua bangunan ini?
S_______   t__   b_______   i___   
   
Seberapa tua bangunan ini?
________   ___   ________   ____   
   
Seberapa tua bangunan ini?
  Кой е построил сградата?
S_a_a   y_n_   m_m_a_g_n   b_n_u_a_   i_i_   
   
Siapa yang membangun bangunan ini?
S____   y___   m________   b_______   i___   
   
Siapa yang membangun bangunan ini?
_____   ____   _________   ________   ____   
   
Siapa yang membangun bangunan ini?
 
 
 
 
  Аз се интересувам от архитектура.
S_y_   t_r_a_i_   p_d_   a_s_t_k_u_.   
   
Saya tertarik pada arsitektur.
S___   t_______   p___   a__________   
   
Saya tertarik pada arsitektur.
____   ________   ____   ___________   
   
Saya tertarik pada arsitektur.
  Аз се интересувам от изкуство.
S_y_   t_r_a_i_   p_d_   k_s_n_a_.   
   
Saya tertarik pada kesenian.
S___   t_______   p___   k________   
   
Saya tertarik pada kesenian.
____   ________   ____   _________   
   
Saya tertarik pada kesenian.
  Аз се интересувам от живопис.
S_y_   t_r_a_i_   p_d_   s_n_   l_k_s_   
   
Saya tertarik pada seni lukis.
S___   t_______   p___   s___   l_____   
   
Saya tertarik pada seni lukis.
____   ________   ____   ____   ______   
   
Saya tertarik pada seni lukis.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Малтийският език

Много европейци, които искат да подобрят английския си език пътуват до Малта. Това е така, защото английският е официален език в европейските микродържави. И Малта е известна с многобройните си езикови училища. Но не това прави страната интересна за лингвистите. Те се интересуват от Малта по друга причина. Република Малта има и друг официален език: малтийски (или Малти). Този език се е развил от един арабски диалект. По този начин малтийският е единственият семитски език в Европа. Синтаксисът и фонологията му са различни от тези на арабския, обаче. Малтийският също се изписва с латиница. Азбуката му съдържа и няколко специални символа, обаче. И буквите С и Y напълно отсъстват. Речникът му съдържа елементи от много различни езици. Освен арабският, други оказали му влияние езици са италианският и английският. Но финикийците и картагенците също са му повлияли. Поради това, някои изследователи третират Малти като арабски креолски език. По време на своята история, Малта е била окупирана от различни сили. Всички те оставили следите си на островите Малта, Гозо и Комино. За много дълго време, Малти бил само местен простонароден говор. Но той винаги е оставал родният език на "истинските" малтийци. Той също е бил предаван предимно устно. Хората започнали да пишат на малтийски чак през 19-ти век. Днес броят на говорещите го се оценява на около 330 000 души. Малта е член на Европейския съюз от 2004 г. насам. С това, Малти също става един от официалните европейски езици. Но за малтийците, техният език е просто част от родната култура. И те се радват, когато чужденци искат да научат Малти. Със сигурност има предостатъчни езикови училища в Малта...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
42 [четирийсет и две]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Разглеждане на града
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)