goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > français > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

87 [осемдесет и седем]

Минало време на модалните глаголи 1

 

87 [quatre-vingt-sept]@87 [осемдесет и седем]
87 [quatre-vingt-sept]

Passé des modaux 1

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Ние трябваше да полеем цветята.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ние трябваше да разтребим жилището.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ние трябваше да измием съдовете.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябваше ли да платите сметката?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябваше ли да платите вход?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябваше ли да платите глоба?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой трябваше да се сбогува?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой трябваше да вземе влака?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ние не искахме да останем дълго.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ние не искахме да пием нищо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ние не искахме да пречим.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз исках да поръчам такси.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Ние трябваше да полеем цветята.
N_u_   d_v_o_s   a_r_s_r   l_s   f_e_r_.   
   
Nous devions arroser les fleurs.
N___   d______   a______   l__   f______   
   
Nous devions arroser les fleurs.
____   _______   _______   ___   _______   
   
Nous devions arroser les fleurs.
  Ние трябваше да разтребим жилището.
N_u_   d_v_o_s   r_n_e_   l_a_p_r_e_e_t_   
   
Nous devions ranger l’appartement.
N___   d______   r_____   l_____________   
   
Nous devions ranger l’appartement.
____   _______   ______   ______________   
   
Nous devions ranger l’appartement.
  Ние трябваше да измием съдовете.
N_u_   d_v_o_s   l_v_r   l_   v_i_s_l_e_   
   
Nous devions laver la vaisselle.
N___   d______   l____   l_   v_________   
   
Nous devions laver la vaisselle.
____   _______   _____   __   __________   
   
Nous devions laver la vaisselle.
 
 
 
 
  Трябваше ли да платите сметката?
V_u_   d_v_e_   p_y_r   l_   f_c_u_e   ?   
   
Vous deviez payer la facture ?
V___   d_____   p____   l_   f______   ?   
   
Vous deviez payer la facture ?
____   ______   _____   __   _______   _   
   
Vous deviez payer la facture ?
  Трябваше ли да платите вход?
V_u_   d_v_e_   p_y_r   l_e_t_é_   ?   
   
Vous deviez payer l’entrée ?
V___   d_____   p____   l_______   ?   
   
Vous deviez payer l’entrée ?
____   ______   _____   ________   _   
   
Vous deviez payer l’entrée ?
  Трябваше ли да платите глоба?
V_u_   d_v_e_   p_y_r   l_a_e_d_   ?   
   
Vous deviez payer l’amende ?
V___   d_____   p____   l_______   ?   
   
Vous deviez payer l’amende ?
____   ______   _____   ________   _   
   
Vous deviez payer l’amende ?
 
 
 
 
  Кой трябваше да се сбогува?
Q_i   d_v_i_   d_r_   a_i_u   ?   
   
Qui devait dire adieu ?
Q__   d_____   d___   a____   ?   
   
Qui devait dire adieu ?
___   ______   ____   _____   _   
   
Qui devait dire adieu ?
  Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
Q_i   d_v_i_   a_l_r   à   l_   m_i_o_   d_   b_n_e   h_u_e   ?   
   
Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
Q__   d_____   a____   à   l_   m_____   d_   b____   h____   ?   
   
Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
___   ______   _____   _   __   ______   __   _____   _____   _   
   
Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
  Кой трябваше да вземе влака?
Q_i   d_v_i_   p_e_d_e   l_   t_a_n   ?   
   
Qui devait prendre le train ?
Q__   d_____   p______   l_   t____   ?   
   
Qui devait prendre le train ?
___   ______   _______   __   _____   _   
   
Qui devait prendre le train ?
 
 
 
 
  Ние не искахме да останем дълго.
N_u_   n_   v_u_i_n_   p_s   r_s_e_   l_n_t_m_s_   
   
Nous ne voulions pas rester longtemps.
N___   n_   v_______   p__   r_____   l_________   
   
Nous ne voulions pas rester longtemps.
____   __   ________   ___   ______   __________   
   
Nous ne voulions pas rester longtemps.
  Ние не искахме да пием нищо.
N_u_   n_   v_u_i_n_   r_e_   b_i_e_   
   
Nous ne voulions rien boire.
N___   n_   v_______   r___   b_____   
   
Nous ne voulions rien boire.
____   __   ________   ____   ______   
   
Nous ne voulions rien boire.
  Ние не искахме да пречим.
N_u_   n_   v_u_i_n_   p_s   d_r_n_e_.   
   
Nous ne voulions pas déranger.
N___   n_   v_______   p__   d________   
   
Nous ne voulions pas déranger.
____   __   ________   ___   _________   
   
Nous ne voulions pas déranger.
 
 
 
 
  Тъкмо исках да се обадя по телефона.
J_   v_u_a_s   j_s_e   t_l_p_o_e_.   
   
Je voulais juste téléphoner.
J_   v______   j____   t__________   
   
Je voulais juste téléphoner.
__   _______   _____   ___________   
   
Je voulais juste téléphoner.
  Аз исках да поръчам такси.
J_   v_u_a_s   c_m_a_d_r   u_   t_x_.   
   
Je voulais commander un taxi.
J_   v______   c________   u_   t____   
   
Je voulais commander un taxi.
__   _______   _________   __   _____   
   
Je voulais commander un taxi.
  Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
E_   f_i_,   j_   v_u_a_s   r_n_r_r   à   l_   m_i_o_.   
   
En fait, je voulais rentrer à la maison.
E_   f____   j_   v______   r______   à   l_   m______   
   
En fait, je voulais rentrer à la maison.
__   _____   __   _______   _______   _   __   _______   
   
En fait, je voulais rentrer à la maison.
 
 
 
 
  Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
J_   p_n_a_s   q_e   t_   v_u_a_s   a_p_l_r   t_   f_m_e_   
   
Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
J_   p______   q__   t_   v______   a______   t_   f_____   
   
Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
__   _______   ___   __   _______   _______   __   ______   
   
Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
  Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
J_   p_n_a_s   q_e   t_   v_u_a_s   a_p_l_r   l_s   r_n_e_g_e_e_t_.   
   
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
J_   p______   q__   t_   v______   a______   l__   r______________   
   
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
__   _______   ___   __   _______   _______   ___   _______________   
   
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
  Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
J_   p_n_a_s   q_e   t_   v_u_a_s   c_m_a_d_r   u_e   p_z_a_   
   
Je pensais que tu voulais commander une pizza.
J_   p______   q__   t_   v______   c________   u__   p_____   
   
Je pensais que tu voulais commander une pizza.
__   _______   ___   __   _______   _________   ___   ______   
   
Je pensais que tu voulais commander une pizza.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Китайският език

Китайския език има най-много говорещи в света. Въпреки това, няма един единствен китайски език. Съществуват няколко китайски езика. Всички те спадат към Китайско-Тибетското езиково семейство. Общо около 1,3 млрд. души говорят китайски език. По-голямата част от тези хора живеят в Китайската народна република и Тайван. Има много страни с китайско-говорящи малцинства. Най-големият китайски език е книжовният китайски. Този стандартизиран език на висшата класа още се нарича Мандарин. Мандарин е официалният език на Китайската народна република. Другите китайски езици често само се третират като диалекти. Мандарин се говори също и в Тайван и Сингапур. Манадрин е родният език на 850 милиона души. Той е разбираем за почти всички китайско-говорящи хора, обаче. Поради тази причина, говорещите на различни диалекти го използват за общуване. Всички китайци използват обща писмена форма. Китайската писмена форма е на възраст между 4000 и 5000 години. С това, китайският език има най-дългата литературна традиция. Други азиатски култури също са заели китайската писмена форма. Китайските йероглифи са по-трудни, отколкото буквени системи. Говоримият китайски, обаче, не е толкова сложен. Граматиката може да се научи сравнително лесно. Поради това, учащите могат да постигнат добър напредък сравнително бързо. И все повече и повече хора искат да учат китайски! Като чужд език, той става все по- значим. В наши дни китайските езици вече се предлагат навсякъде. Имайте смелостта да го научите сами! Китайският ще бъде езикът на бъдещето...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
87 [осемдесет и седем]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Минало време на модалните глаголи 1
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)