goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > eesti > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

51 [петдесет и едно]

Покупки

 

51 [viiskümmend üks]@51 [петдесет и едно]
51 [viiskümmend üks]

Asjaajamised

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в библиотеката.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в книжарницата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида до вестникарския павилион.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да заема една книга.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да купя една книга.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да купя един вестник.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в оптичния магазин.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в супермаркета.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида до хлебарницата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да купя очила.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да купя плодове и зеленчуци.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да купя хлебчета и хляб.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Искам да отида в библиотеката.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_o_k_.   
   
Ma tahaksin raamatukokku.
M_   t_______   r____________   
   
Ma tahaksin raamatukokku.
__   ________   _____________   
   
Ma tahaksin raamatukokku.
  Искам да отида в книжарницата.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_o_d_.   
   
Ma tahaksin raamatupoodi.
M_   t_______   r____________   
   
Ma tahaksin raamatupoodi.
__   ________   _____________   
   
Ma tahaksin raamatupoodi.
  Искам да отида до вестникарския павилион.
M_   t_h_k_i_   k_o_k_.   
   
Ma tahaksin kioski.
M_   t_______   k______   
   
Ma tahaksin kioski.
__   ________   _______   
   
Ma tahaksin kioski.
 
 
 
 
  Искам да заема една книга.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_   l_e_u_a_a_   
   
Ma tahaksin raamatut laenutada.
M_   t_______   r_______   l_________   
   
Ma tahaksin raamatut laenutada.
__   ________   ________   __________   
   
Ma tahaksin raamatut laenutada.
  Искам да купя една книга.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_   o_t_.   
   
Ma tahaksin raamatut osta.
M_   t_______   r_______   o____   
   
Ma tahaksin raamatut osta.
__   ________   ________   _____   
   
Ma tahaksin raamatut osta.
  Искам да купя един вестник.
M_   t_h_k_i_   a_a_e_t_   o_t_.   
   
Ma tahaksin ajalehte osta.
M_   t_______   a_______   o____   
   
Ma tahaksin ajalehte osta.
__   ________   ________   _____   
   
Ma tahaksin ajalehte osta.
 
 
 
 
  Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_o_k_   m_n_a_   e_   r_a_a_u_   l_e_u_a_a_   
   
Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada.
M_   t_______   r___________   m_____   e_   r_______   l_________   
   
Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada.
__   ________   ____________   ______   __   ________   __________   
   
Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada.
  Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_o_d_   m_n_a_   e_   r_a_a_u_   o_t_.   
   
Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta.
M_   t_______   r___________   m_____   e_   r_______   o____   
   
Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta.
__   ________   ____________   ______   __   ________   _____   
   
Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta.
  Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник.
M_   t_h_k_i_   k_o_k_   m_n_a_   e_   a_a_e_t_   o_t_.   
   
Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta.
M_   t_______   k_____   m_____   e_   a_______   o____   
   
Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta.
__   ________   ______   ______   __   ________   _____   
   
Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta.
 
 
 
 
  Искам да отида в оптичния магазин.
M_   t_h_k_i_   p_i_l_p_o_i_   
   
Ma tahaksin prillipoodi.
M_   t_______   p___________   
   
Ma tahaksin prillipoodi.
__   ________   ____________   
   
Ma tahaksin prillipoodi.
  Искам да отида в супермаркета.
M_   t_h_k_i_   k_u_l_s_s_e_   
   
Ma tahaksin kauplusesse.
M_   t_______   k___________   
   
Ma tahaksin kauplusesse.
__   ________   ____________   
   
Ma tahaksin kauplusesse.
  Искам да отида до хлебарницата.
M_   t_h_k_i_   p_g_r_ä_i_s_.   
   
Ma tahaksin pagariärisse.
M_   t_______   p____________   
   
Ma tahaksin pagariärisse.
__   ________   _____________   
   
Ma tahaksin pagariärisse.
 
 
 
 
  Искам да купя очила.
M_   t_h_k_i_   p_i_l_   o_t_.   
   
Ma tahaksin prille osta.
M_   t_______   p_____   o____   
   
Ma tahaksin prille osta.
__   ________   ______   _____   
   
Ma tahaksin prille osta.
  Искам да купя плодове и зеленчуци.
M_   t_h_k_i_   p_u_i_j_   j_   k_ö_i_i_j_   o_t_.   
   
Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta.
M_   t_______   p_______   j_   k_________   o____   
   
Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta.
__   ________   ________   __   __________   _____   
   
Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta.
  Искам да купя хлебчета и хляб.
M_   t_h_k_i_   s_i_k_s_   j_   l_i_a   o_t_.   
   
Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta.
M_   t_______   s_______   j_   l____   o____   
   
Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta.
__   ________   ________   __   _____   _____   
   
Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta.
 
 
 
 
  Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила.
M_   t_h_k_i_   p_i_l_p_o_i   m_n_a_   e_   p_i_l_   o_t_.   
   
Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta.
M_   t_______   p__________   m_____   e_   p_____   o____   
   
Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta.
__   ________   ___________   ______   __   ______   _____   
   
Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta.
  Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци.
M_   t_h_k_i_   k_u_l_s_s_e   m_n_a_   e_   o_t_   p_u_i_j_   j_   k_ö_i_i_j_.   
   
Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju.
M_   t_______   k__________   m_____   e_   o___   p_______   j_   k__________   
   
Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju.
__   ________   ___________   ______   __   ____   ________   __   ___________   
   
Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju.
  Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб.
M_   t_h_k_i_   p_g_r_ä_i_s_   m_n_a_   e_   o_t_   s_i_k_s_   j_   l_i_a_   
   
Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba.
M_   t_______   p___________   m_____   e_   o___   s_______   j_   l_____   
   
Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba.
__   ________   ____________   ______   __   ____   ________   __   ______   
   
Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Промяна на език = Промяна на личността

Нашият език ни принадлежи. Той е важна част от нашата личност. Но много хора говорят по няколко езика. Това означава ли, че те имат няколко личности? Изследователите считат: да! Когато сменяме езиците, ние също променяме своята личност. Така да се каже, държим се по различен начин. Американски учени са стигнали до това заключение. Те изследвали поведението на двуезични жени. Тези жени били израснали с английски и испански език. Те били еднакво запознати както с езиците, така и с културите. Въпреки това, тяхното поведение било зависимо от езика. Когато говорели испански жените били по-уверени. Те също се чувствали комфортно, когато хората около тях говорели на испански. Но заговорели ли на английски, поведението им се променяло. Чувствали се по-малко уверени и често несигурни в себе си. Изследователите забелязали, че жените също изглеждали по-усамотени. Така че, езика на който говорим влияе на поведението ни. Учените все още не знаят защо това е така. Може би се ръководим от културните норми. Когато говорим, ние мислим за културата, от която идва езика. Това се извършва автоматично. Ето защо, ние се опитваме да се адаптираме към културата. И се държим по начин, който е обичаен за тази култура. Хората, които говорели китайски били много резервирани по време на експерименти. А когато след това заговаряли на английски, били по-отворени. Може би ние променяме поведението си, за да се интегрираме по-добре. Защото искаме да бъдем като тези, с които разговаряме...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
51 [петдесет и едно]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Покупки
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)