goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > català > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

68 [шейсет и осем]

голям – малък

 

68 [seixanta-vuit]@68 [шейсет и осем]
68 [seixanta-vuit]

gran - petit

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
голям и малък
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Слонът е голям.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Мишката е малка.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
тъмен и светъл
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Нощта е тъмна.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Денят е светъл.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
стар и млад
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Нашият дядо е много стар.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Преди 70 години е бил още млад.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
красив и грозен
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Пеперудата е красива.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Паякът е грозен.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
дебел и слаб
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Жена с тегло 100 килограма е дебела.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Мъж с тегло 50 килограма е слаб.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
скъп и евтин
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колата е скъпа.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Вестникът е евтин.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  голям и малък
g_a_   i   p_t_t   
   
gran i petit
g___   i   p____   
   
gran i petit
____   _   _____   
   
gran i petit
  Слонът е голям.
L_e_e_a_t   é_   g_a_.   
   
L’elefant és gran.
L________   é_   g____   
   
L’elefant és gran.
_________   __   _____   
   
L’elefant és gran.
  Мишката е малка.
E_   r_t_l_   é_   p_t_t_   
   
El ratolí és petit.
E_   r_____   é_   p_____   
   
El ratolí és petit.
__   ______   __   ______   
   
El ratolí és petit.
 
 
 
 
  тъмен и светъл
f_s_   i   c_a_   
   
fosc i clar
f___   i   c___   
   
fosc i clar
____   _   ____   
   
fosc i clar
  Нощта е тъмна.
L_   n_t   é_   f_s_a_   
   
La nit és fosca.
L_   n__   é_   f_____   
   
La nit és fosca.
__   ___   __   ______   
   
La nit és fosca.
  Денят е светъл.
E_   d_a   é_   c_a_.   
   
El dia és clar.
E_   d__   é_   c____   
   
El dia és clar.
__   ___   __   _____   
   
El dia és clar.
 
 
 
 
  стар и млад
v_l_   i   j_v_   
   
vell i jove
v___   i   j___   
   
vell i jove
____   _   ____   
   
vell i jove
  Нашият дядо е много стар.
E_   n_s_r_   a_i   é_   m_l_   v_l_.   
   
El nostre avi és molt vell.
E_   n_____   a__   é_   m___   v____   
   
El nostre avi és molt vell.
__   ______   ___   __   ____   _____   
   
El nostre avi és molt vell.
  Преди 70 години е бил още млад.
F_   7_   a_y_   e_c_r_   e_a   j_v_.   
   
Fa 70 anys encara era jove.
F_   7_   a___   e_____   e__   j____   
   
Fa 70 anys encara era jove.
__   __   ____   ______   ___   _____   
   
Fa 70 anys encara era jove.
 
 
 
 
  красив и грозен
b_l_   i   l_e_g   
   
bell i lleig
b___   i   l____   
   
bell i lleig
____   _   _____   
   
bell i lleig
  Пеперудата е красива.
L_   p_p_l_o_a   é_   b_n_c_.   
   
La papallona és bonica.
L_   p________   é_   b______   
   
La papallona és bonica.
__   _________   __   _______   
   
La papallona és bonica.
  Паякът е грозен.
L_a_a_y_   é_   l_e_j_.   
   
L’aranya és lletja.
L_______   é_   l______   
   
L’aranya és lletja.
________   __   _______   
   
L’aranya és lletja.
 
 
 
 
  дебел и слаб
g_a_   i   p_i_   
   
gras i prim
g___   i   p___   
   
gras i prim
____   _   ____   
   
gras i prim
  Жена с тегло 100 килограма е дебела.
U_a   d_n_   d_   c_n_   q_i_o_   é_   g_a_s_.   
   
Una dona de cent quilos és grassa.
U__   d___   d_   c___   q_____   é_   g______   
   
Una dona de cent quilos és grassa.
___   ____   __   ____   ______   __   _______   
   
Una dona de cent quilos és grassa.
  Мъж с тегло 50 килограма е слаб.
U_   h_m_   d_   c_n_u_n_a   q_i_o_   é_   p_i_.   
   
Un home de cinquanta quilos és prim.
U_   h___   d_   c________   q_____   é_   p____   
   
Un home de cinquanta quilos és prim.
__   ____   __   _________   ______   __   _____   
   
Un home de cinquanta quilos és prim.
 
 
 
 
  скъп и евтин
c_r   i   b_r_t   
   
car i barat
c__   i   b____   
   
car i barat
___   _   _____   
   
car i barat
  Колата е скъпа.
E_   c_t_e   é_   c_r_   
   
El cotxe és car.
E_   c____   é_   c___   
   
El cotxe és car.
__   _____   __   ____   
   
El cotxe és car.
  Вестникът е евтин.
E_   d_a_i   é_   b_r_t_   
   
El diari és barat.
E_   d____   é_   b_____   
   
El diari és barat.
__   _____   __   ______   
   
El diari és barat.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Два езика = два речеви центъра!

На нашия мозък не му прави впечатление, когато учим нов език. Това е така, защото той има различни зони за съхранение на различните езици. Не всички езици, които учим се съхраняват на едно място. Езиците, които научаваме като възрастни имат своя собствена складова площ. Това означава, че мозъкът обработва новите правила на друго място. Те не се съхраняват заедно с родния език. Хората, които растат двуезични, от друга страна, използват само един участък на мозъка. Множество проучвания са стигнали до това заключение. Невролози са изследвали различни участници в експерименти. Тези участници говорели два езика свободно. Една част от тестовата група, обаче ,била израснала с двата езика. Другата част, напротив, била научила втория език по-късно в живота. Изследователите могли да измерват мозъчната им дейност по време на езикови тестове. По този начин те можели да видят кои области на мозъка функционират по време на експеримента. И установили, че "късно" научилите езика имат два речеви центъра! Изследователите вече отдавна подозирали, че това е така. Хората с мозъчни увреждания показват различни признаци. Така че, увреждането на мозъка също може да доведе до проблеми с говора. Засегнатите често не могат да произнасят или разбират думи. Но двуезични жертви на катастрофи понякога показват необичайни симптоми. Техните речеви проблеми не винаги се отразяват и на двата езика. Ако само една част от мозъка е пострадала, другата все още може да функционира. Тогава пациентите говорят единия език по-добре от другия. Двата различни езика също отново се пре-научават с различна скорост. Това доказва, че двата езика не се съхраняват на едно и също място. Тъй като не са научени по едно и също време, те образуват два центъра. Все още не е известно как мозъкът ни управлява множеството езици. Но новите открития могат да доведат до нови учебни стратегии.

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
68 [шейсет и осем]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
голям – малък
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)