goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > አማርኛ > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

74 [седемдесет и четири]

моля за нещо

 

74 [ሰባ አራት]@74 [седемдесет и четири]
74 [ሰባ አራት]

74 [ሰባ አራት]
የሆነ ነገር መጠየቅ

yehone negeri met’eyek’i

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Може ли да мe подстрижете ?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Не много късо, моля.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Малко по-късо, моля.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да проявите снимките?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Снимките са на компактдиска.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Снимките са в камерата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да поправите часовника?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Стъклото е счупено.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Батерията е изтощена.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да изгладите ризата?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да почистите панталона?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да поправите обувките?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да ми дадете огънче?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли кибрит или запалка?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли пепелник?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Пушите ли пури?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Пушите ли цигари?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Пушите ли лула?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Може ли да мe подстрижете ?
ፀ_ሬ_   ሊ_ር_ኝ   ይ_ላ_?   
t_s_e_u_ē_i   l_k_o_i_’_n_i   y_c_i_a_u_   
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
ፀ___   ሊ____   ይ____   
t__________   l____________   y_________   
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
____   _____   _____   
___________   _____________   __________   
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
  Не много късо, моля.
እ_ክ_   ፤   በ_ም   አ_ር   አ_ደ_ም_   
i_a_i_o   ;   b_t_a_i   ā_h_i_i   ā_i_e_e_i_   
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
እ___   ፤   በ__   አ__   አ_____   
i______   ;   b______   ā______   ā_________   
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
____   _   ___   ___   ______   
_______   _   _______   _______   __________   
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
  Малко по-късо, моля.
እ_ክ_   ፤   ት_ሽ   ያ_ረ   
i_a_i_o   ;   t_n_s_i   y_t_e_e   
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
እ___   ፤   ት__   ያ__   
i______   ;   t______   y______   
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
____   _   ___   ___   
_______   _   _______   _______   
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
 
 
 
 
  Може ли да проявите снимките?
ፎ_   ሊ_ት_ል_   ይ_ላ_?   
f_t_   l_y_t_m_l_n_i   y_c_i_a_u_   
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
ፎ_   ሊ_____   ይ____   
f___   l____________   y_________   
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
__   ______   _____   
____   _____________   __________   
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
  Снимките са на компактдиска.
ፎ_ዎ_   እ_ህ   ሲ_   ላ_   ና_ው_   
f_t_w_c_u   i_ī_i   s_d_   l_y_   n_c_e_i_   
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
ፎ___   እ__   ሲ_   ላ_   ና___   
f________   i____   s___   l___   n_______   
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
____   ___   __   __   ____   
_________   _____   ____   ____   ________   
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
  Снимките са в камерата.
ፎ_ዎ_   ካ_ራ_   ው_ጥ   ና_ው_   
f_t_w_c_u   k_m_r_w_   w_s_t_i   n_c_e_i_   
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
ፎ___   ካ___   ው__   ና___   
f________   k_______   w______   n_______   
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
____   ____   ___   ____   
_________   ________   _______   ________   
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
 
 
 
 
  Може ли да поправите часовника?
ሰ_ት   ማ_ተ_ከ_   ይ_ላ_?   
s_‘_t_   m_s_t_k_k_l_   y_c_i_a_u_   
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
ሰ__   ማ_____   ይ____   
s_____   m___________   y_________   
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
___   ______   _____   
______   ____________   __________   
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
  Стъклото е счупено.
መ_ታ_ቱ   ተ_ብ_ል_   
m_s_t_w_t_   t_s_b_r_a_i_   
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
መ____   ተ_____   
m_________   t___________   
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
_____   ______   
__________   ____________   
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
  Батерията е изтощена.
ባ_ሪ_   አ_ቋ_።   
b_t_r_w_   ā_i_’_a_i_   
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
ባ___   አ____   
b_______   ā_________   
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
____   _____   
________   __________   
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
 
 
 
 
  Може ли да изгладите ризата?
ካ_ተ_ው_   ሊ_ኩ_ል_   ይ_ላ_?   
k_n_t_r_w_n_   l_t_k_s_l_n_i   y_c_i_a_u_   
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
ካ_____   ሊ_____   ይ____   
k___________   l____________   y_________   
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
______   ______   _____   
____________   _____________   __________   
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
  Може ли да почистите панталона?
ሱ_ው_   ሊ_ፀ_ል_   ይ_ላ_?   
s_r_w_n_   l_y_t_s_e_u_i_y_   y_c_i_a_u_   
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
ሱ___   ሊ_____   ይ____   
s_______   l_______________   y_________   
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
____   ______   _____   
________   ________________   __________   
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
  Може ли да поправите обувките?
ጫ_ው_   ሊ_ግ_ል_   ይ_ላ_?   
c_’_m_w_n_   l_t_e_i_u_i_y_   y_c_i_a_u_   
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
ጫ___   ሊ_____   ይ____   
c_________   l_____________   y_________   
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
____   ______   _____   
__________   ______________   __________   
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
 
 
 
 
  Може ли да ми дадете огънче?
እ_ት   ሊ_ጡ_   ይ_ላ_?   
i_a_i   l_s_t_u_y_   y_c_i_a_u_   
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
እ__   ሊ___   ይ____   
i____   l_________   y_________   
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
___   ____   _____   
_____   __________   __________   
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
  Имате ли кибрит или запалка?
ክ_ሪ_   ወ_ም   ላ_ተ_   አ_ዎ_?   
k_b_r_t_   w_y_m_   l_y_t_r_   ā_e_o_i_   
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
ክ___   ወ__   ላ___   አ____   
k_______   w_____   l_______   ā_______   
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
____   ___   ____   _____   
________   ______   ________   ________   
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
  Имате ли пепелник?
ሲ_ራ   መ_ር_ሻ   አ_ዎ_?   
s_g_r_   m_t_r_k_s_a   ā_e_o_i_   
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
ሲ__   መ____   አ____   
s_____   m__________   ā_______   
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
___   _____   _____   
______   ___________   ________   
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
 
 
 
 
  Пушите ли пури?
ሲ_ር   ያ_ሳ_?   
s_g_r_   y_c_’_s_l_?   
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
ሲ__   ያ____   
s_____   y__________   
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
___   _____   
______   ___________   
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
  Пушите ли цигари?
ሲ_ራ   ያ_ሳ_?   
s_g_r_   y_c_’_s_l_?   
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
ሲ__   ያ____   
s_____   y__________   
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
___   _____   
______   ___________   
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
  Пушите ли лула?
ፒ_   ይ_ባ_?   
p_p_   y_s_b_l_?   
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
ፒ_   ይ____   
p___   y________   
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
__   _____   
____   _________   
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Езиците на местното население на Америка

Много различни езици се говорят в Америка. Английският е основният език в Северна Америка. Испанският и португалският доминират в Южна Америка. Всички тези езици са дошли в Америка от Европа. Но преди колонизацията, там са се говорили други езици. Тези езици са известни като езици на местното население на Америка. Даже и до днес те не са проучени напълно. Разнообразието на тези езици е огромно. Изчислено е, че в Северна Америка има около 60 езикови семейства. В Южна Америка те може би дори възлизат на 150. Освен това, има много изолирани езици. Всички тези езици са много различни. Те проявяват само някои общи структури. Поради това тудно се поддават на класификация. Причината за различията между тях се крие в историята на Америка. Америка е бил колонизирана на няколко етапа. Първите хора са дошли в Америка преди повече от 10 000 години. Всяко население донесло със себе си и своя език на континента. Езиците на местното население са най- сходни с азиатските езици. Но ситуацията по отношение на древните езици на Америка не е една и съща навсякъде. Много местни езици на северноамериканското население все още се употребяват в Южна Америка. Езици като гуарани или кечуа имат милиони активно говорящи. От друга страна, много езици в Северна Америка са почти изчезнали. Културата на индианците от Северна Америка дълго време е била потискана. В този процес техните езици са били изгубени. Но интересът към тях се е увеличил през последните няколко десетилетия. Има много програми, които целят да поддържат и защитават езиците. Така че те биха могли да имат бъдеще все пак...

 

Няма намерено видео!


Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
74 [седемдесет и четири]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
моля за нещо
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)