goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > ትግርኛ > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

4 [чатыры]

У школе

 

4 [ኣርባዕተ]@4 [чатыры]
4 [ኣርባዕተ]

4 [ariba‘ite]
ኣብ ትምህርቲ

abi timihiritī

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе мы?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы ў школе.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У нас заняткі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Гэта вучні.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Гэта настаўніца.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Гэта клас.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Што мы робім?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы вучымся.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы вывучаем мову.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я вывучаю англійскую мову.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты вывучаеш іспанскую мову.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён вывучае нямецкую мову.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы вывучаем французскую мову.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы вывучаеце італьянскую мову.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яны вывучаюць рускую мову.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вывучаць мовы цікава.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы хочам разумець людзей.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы хочам размаўляць з людзьмі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Дзе мы?
ኣ_ይ   ኢ_   ዘ_ና_   
a_e_i   ī_a   z_l_n_?   
ኣበይ ኢና ዘለና?
abeyi īna zelena?
ኣ__   ኢ_   ዘ___   
a____   ī__   z______   
ኣበይ ኢና ዘለና?
abeyi īna zelena?
___   __   ____   
_____   ___   _______   
ኣበይ ኢና ዘለና?
abeyi īna zelena?
  Мы ў школе.
ን_ና   ኣ_   ቤ_   ት_ህ_ቲ   ኣ_ና_   
n_h_i_a   a_i   b_t_   t_m_h_r_t_   a_o_a_   
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
ን__   ኣ_   ቤ_   ት____   ኣ___   
n______   a__   b___   t_________   a_____   
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
___   __   __   _____   ____   
_______   ___   ____   __________   ______   
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
  У нас заняткі.
ን_ና   ኣ_   ት_ህ_ቲ_ክ_ስ   ኣ_ና_   
n_h_i_a   a_i   t_m_h_r_t_/_i_a_i   a_o_a_   
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
ን__   ኣ_   ት________   ኣ___   
n______   a__   t________________   a_____   
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
___   __   _________   ____   
_______   ___   _________________   ______   
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
 
 
 
 
  Гэта вучні.
እ_ኣ_ም   እ_ም   ተ_ሃ_   እ_ም_   
i_ī_a_o_i   i_o_i   t_m_h_r_   i_o_i_   
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
እ____   እ__   ተ___   እ___   
i________   i____   t_______   i_____   
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
_____   ___   ____   ____   
_________   _____   ________   ______   
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
  Гэта настаўніца.
እ_ኣ   እ_   መ_ህ_   እ_።   
i_ī_a   i_a   m_m_h_r_   i_a_   
እዚኣ እታ መምህር እያ።
izī’a ita memihiri iya።
እ__   እ_   መ___   እ__   
i____   i__   m_______   i___   
እዚኣ እታ መምህር እያ።
izī’a ita memihiri iya።
___   __   ____   ___   
_____   ___   ________   ____   
እዚኣ እታ መምህር እያ።
izī’a ita memihiri iya።
  Гэта клас.
እ_   እ_   ክ_ስ   እ_።   
i_ī   i_ī   k_l_s_   i_u_   
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
izī itī kilasi iyu።
እ_   እ_   ክ__   እ__   
i__   i__   k_____   i___   
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
izī itī kilasi iyu።
__   __   ___   ___   
___   ___   ______   ____   
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
izī itī kilasi iyu።
 
 
 
 
  Што мы робім?
እ_ታ_   ክ_ገ_ር   ኢ_?   
i_i_a_i   k_n_g_b_r_   ī_a_   
እንታይ ክንገብር ኢና?
initayi kinigebiri īna?
እ___   ክ____   ኢ__   
i______   k_________   ī___   
እንታይ ክንገብር ኢና?
initayi kinigebiri īna?
____   _____   ___   
_______   __________   ____   
እንታይ ክንገብር ኢና?
initayi kinigebiri īna?
  Мы вучымся.
ን_ና   ን_ሃ_   ኣ_ና_   
n_h_i_a   n_m_h_r_   a_o_a_   
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina nimihari alona።
ን__   ን___   ኣ___   
n______   n_______   a_____   
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina nimihari alona።
___   ____   ____   
_______   ________   ______   
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina nimihari alona።
  Мы вывучаем мову.
ን_ና   ሓ_   ቋ_ቋ   ን_ሃ_   ኣ_ና_   
n_h_i_a   h_a_e   k_w_n_k_w_   n_m_h_r_   a_o_a_   
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina ḥade k’wanik’wa nimehari alona።
ን__   ሓ_   ቋ__   ን___   ኣ___   
n______   h____   k_________   n_______   a_____   
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina ḥade k’wanik’wa nimehari alona።
___   __   ___   ____   ____   
_______   _____   __________   ________   ______   
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina ḥade k’wanik’wa nimehari alona።
 
 
 
 
  Я вывучаю англійскую мову.
ኣ_   ኢ_ግ_ዝ_   እ_ሃ_   ኣ_ኹ_   
a_e   ī_i_i_ī_i_y_   i_e_a_i   a_o_̱_።   
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
ane īnigilīzinya imehari aloẖu።
ኣ_   ኢ_____   እ___   ኣ___   
a__   ī___________   i______   a______   
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
ane īnigilīzinya imehari aloẖu።
__   ______   ____   ____   
___   ____________   _______   _______   
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
ane īnigilīzinya imehari aloẖu።
  Ты вывучаеш іспанскую мову.
ን_ኻ_ን_ኺ   ስ_ኛ   ት_ሃ_   ኣ_ኻ_ኣ_ኺ_   
n_s_h_a_n_s_h_ī   s_p_n_a   t_m_h_r_   a_o_̱_/_l_h_ī_   
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
nisiẖa/nisiẖī sipanya timehari aloẖa/aloẖī።
ን______   ስ__   ት___   ኣ_______   
n______________   s______   t_______   a_____________   
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
nisiẖa/nisiẖī sipanya timehari aloẖa/aloẖī።
_______   ___   ____   ________   
_______________   _______   ________   ______________   
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
nisiẖa/nisiẖī sipanya timehari aloẖa/aloẖī።
  Ён вывучае нямецкую мову.
ን_   ጀ_መ_ኛ   ይ_ሃ_   ኣ_።   
n_s_   j_r_m_n_n_a   y_m_h_r_   a_o_   
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
nisu jerimeninya yimehari alo።
ን_   ጀ____   ይ___   ኣ__   
n___   j__________   y_______   a___   
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
nisu jerimeninya yimehari alo።
__   _____   ____   ___   
____   ___________   ________   ____   
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
nisu jerimeninya yimehari alo።
 
 
 
 
  Мы вывучаем французскую мову.
ን_ና   ፍ_ን_ኛ   ን_ሃ_   ኣ_ና_   
n_h_i_a   f_r_n_s_n_a   n_m_h_r_   a_o_a_   
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
niḥina firanisinya nimehari alona።
ን__   ፍ____   ን___   ኣ___   
n______   f__________   n_______   a_____   
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
niḥina firanisinya nimehari alona።
___   _____   ____   ____   
_______   ___________   ________   ______   
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
niḥina firanisinya nimehari alona።
  Вы вывучаеце італьянскую мову.
ን_ኻ_ኩ_   ጣ_ያ_ኛ   ት_ሃ_   ኢ_ም_   
n_s_h_a_i_u_i   t_a_i_a_i_y_   t_m_h_r_   ī_̱_m_።   
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi t’aliyaninya timeharu īẖumi።
ን_____   ጣ____   ት___   ኢ___   
n____________   t___________   t_______   ī______   
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi t’aliyaninya timeharu īẖumi።
______   _____   ____   ____   
_____________   ____________   ________   _______   
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi t’aliyaninya timeharu īẖumi።
  Яны вывучаюць рускую мову.
ን_ኻ_ኩ_   ሩ_ኛ   ት_ሃ_   ኢ_ም_   
n_s_h_a_i_u_i   r_s_n_a   t_m_h_r_   ī_̱_m_።   
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi rusinya timeharu īẖumi።
ን_____   ሩ__   ት___   ኢ___   
n____________   r______   t_______   ī______   
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi rusinya timeharu īẖumi።
______   ___   ____   ____   
_____________   _______   ________   _______   
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi rusinya timeharu īẖumi።
 
 
 
 
  Вывучаць мовы цікава.
ቋ_ቋ_ት   ም_ሃ_   ማ_ኺ   እ_።   
k_w_n_k_w_t_t_   m_m_h_r_   m_r_h_ī   i_u_   
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
k’wanik’watati mimihari maraẖī iyu።
ቋ____   ም___   ማ__   እ__   
k_____________   m_______   m______   i___   
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
k’wanik’watati mimihari maraẖī iyu።
_____   ____   ___   ___   
______________   ________   _______   ____   
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
k’wanik’watati mimihari maraẖī iyu።
  Мы хочам разумець людзей.
ን_ና   ን_ባ_   ክ_ር_ኦ_   ደ_ና_   
n_h_i_a   n_s_b_t_   k_n_r_d_’_m_   d_l_n_።   
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
niḥina nisebati kiniridi’omi delīna።
ን__   ን___   ክ_____   ደ___   
n______   n_______   k___________   d______   
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
niḥina nisebati kiniridi’omi delīna።
___   ____   ______   ____   
_______   ________   ____________   _______   
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
niḥina nisebati kiniridi’omi delīna።
  Мы хочам размаўляць з людзьмі.
ን_ና   ም_   ሰ_ት   ክ_ዛ_ብ   ደ_ና_   
n_h_i_a   m_s_   s_b_t_   k_n_z_r_b_   d_l_n_።   
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
niḥina misi sebati kinizarebi delīna።
ን__   ም_   ሰ__   ክ____   ደ___   
n______   m___   s_____   k_________   d______   
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
niḥina misi sebati kinizarebi delīna።
___   __   ___   _____   ____   
_______   ____   ______   __________   _______   
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
niḥina misi sebati kinizarebi delīna።
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Інтэрнацыянальныя словы

Глабалізацыя, сярод іншага, уплывае і на мову. Гэта робіцца заўважным па павелічэнні колькасці інтэрнацыянальных слоў. Інтэрнацыянальныя словы - гэта словы, якія прысутнічаюць у многіх мовах. Пры гэтым, словы маюць аднолькавая, або падобнае значэнне. Вымаўленне часта тое ж самае. Напісанне таксама можа быць вельмі падобным. Цікава тое, як распаўсюджваюцца інтэрнацыянальныя словы. Для іх не існуе межаў. У тым ліку геаграфічных. І тым больш моўных. Ёсць словы, якія разумеюць людзі на ўсіх кантынентах. Добрым прыкладам з'яўляецца слова Hotel. Яно існуе амаль што паўсюль у свеце. Многія інтэрнацыянальныя словы бяруць пачатак у навуцы. Тэхнічныя тэрміны таксама распаўсюджваюцца хутка і па ўсім свеце. Старыя інтэрнацыянальныя словы маюць агульны корань. Яны ўтварыліся ад аднаго і таго ж слова. Аднак у большасці выпадкаў у аснове інтэрнацыянальных слоў ляжаць запазычанні. Гэта азначае, что словы проста ўваходзяць у іншую мову. Пры такім пераходзе важную ролю гуляюць гісторыка-культурныя вобласці. Кожная цывілізацыя мае свае ўласныя традыцыі. Таму новыя канцэпціі прырастаюцца не ўсюды. Культурныя нормы вырашаюць, якія ідэі могуць быць прыняты. Некаторыя рэчы існуюць толькі ў пэўных частках свету. Іншыя вельмі хутка распаўсюджваюцца па ўсім свеце. Але калі нейкая рэч атрымлівае распаўсюджванне, то распаўсюджаваецца іяе назва. Менавіта гэта робіць інтэрнацыянальныя словы такімі займальнымі! Здзяйсняючы адкрыцці ў мовах, мы таксама здзяйсняем адкрыцці ў культурах…

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
4 [чатыры]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У школе
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)