goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > Türkçe > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag TR Türkçe
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

 

44 [kırk dört]@‫44 [أربعة وأربعون]‬
44 [kırk dört]

Gece çıkmak

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هناك مرقص؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هناك ملهى ليلي؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هناك حانة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتنصحني بشيء ما؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى يبدأ العرض؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫هل هناك مرقص؟‬
B_r_d_   b_r   d_s_o   v_r   m_?   
   
Burada bir disko var mı?
B_____   b__   d____   v__   m__   
   
Burada bir disko var mı?
______   ___   _____   ___   ___   
   
Burada bir disko var mı?
  ‫هل هناك ملهى ليلي؟‬
B_r_d_   b_r   g_c_   k_u_ü   v_r   m_?   
   
Burada bir gece klubü var mı?
B_____   b__   g___   k____   v__   m__   
   
Burada bir gece klubü var mı?
______   ___   ____   _____   ___   ___   
   
Burada bir gece klubü var mı?
  ‫هل هناك حانة؟‬
B_r_d_   b_r   b_r_h_n_   v_r   m_?   
   
Burada bir birahane var mı?
B_____   b__   b_______   v__   m__   
   
Burada bir birahane var mı?
______   ___   ________   ___   ___   
   
Burada bir birahane var mı?
 
 
 
 
  ‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬
T_y_t_o_a   b_   a_ş_m   n_   v_r_   
   
Tiyatroda bu akşam ne var?
T________   b_   a____   n_   v___   
   
Tiyatroda bu akşam ne var?
_________   __   _____   __   ____   
   
Tiyatroda bu akşam ne var?
  ‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬
S_n_m_d_   b_   a_ş_m   n_   v_r_   
   
Sinemada bu akşam ne var?
S_______   b_   a____   n_   v___   
   
Sinemada bu akşam ne var?
________   __   _____   __   ____   
   
Sinemada bu akşam ne var?
  ‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬
T_l_v_z_o_d_   b_   a_ş_m   n_   v_r_   
   
Televizyonda bu akşam ne var?
T___________   b_   a____   n_   v___   
   
Televizyonda bu akşam ne var?
____________   __   _____   __   ____   
   
Televizyonda bu akşam ne var?
 
 
 
 
  ‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬
T_y_t_o   i_i_   d_h_   b_l_t   v_r   m_?   
   
Tiyatro için daha bilet var mı?
T______   i___   d___   b____   v__   m__   
   
Tiyatro için daha bilet var mı?
_______   ____   ____   _____   ___   ___   
   
Tiyatro için daha bilet var mı?
  ‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬
S_n_m_   i_i_   d_h_   b_l_t   v_r   m_?   
   
Sinema için daha bilet var mı?
S_____   i___   d___   b____   v__   m__   
   
Sinema için daha bilet var mı?
______   ____   ____   _____   ___   ___   
   
Sinema için daha bilet var mı?
  ‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬
M_ç   i_i_   d_h_   b_l_t   v_r   m_?   
   
Maç için daha bilet var mı?
M__   i___   d___   b____   v__   m__   
   
Maç için daha bilet var mı?
___   ____   ____   _____   ___   ___   
   
Maç için daha bilet var mı?
 
 
 
 
  ‫أريد أن أجلس في الخلف.‬
E_   a_k_d_   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
En arkada oturmak istiyorum.
E_   a_____   o______   i_________   
   
En arkada oturmak istiyorum.
__   ______   _______   __________   
   
En arkada oturmak istiyorum.
  ‫أريد أن أجلس في الوسط.‬
O_t_d_   h_r_a_g_   b_r   y_r_e   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
O_____   h_______   b__   y____   o______   i_________   
   
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
______   ________   ___   _____   _______   __________   
   
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
  ‫أريد أن أجلس في الأمام.‬
E_   ö_d_   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
En önde oturmak istiyorum.
E_   ö___   o______   i_________   
   
En önde oturmak istiyorum.
__   ____   _______   __________   
   
En önde oturmak istiyorum.
 
 
 
 
  ‫أتنصحني بشيء ما؟‬
B_n_   b_r   ş_y   t_v_i_e   e_e_i_i_   m_s_n_z_   
   
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
B___   b__   ş__   t______   e_______   m_______   
   
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
____   ___   ___   _______   ________   ________   
   
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
  ‫متى يبدأ العرض؟‬
G_s_e_i   n_   z_m_n   b_ş_ı_o_?   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
G______   n_   z____   b________   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
_______   __   _____   _________   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
  ‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬
B_n_   b_r   b_l_t   t_m_n   e_e_i_i_   m_s_n_z_   
   
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
B___   b__   b____   t____   e_______   m_______   
   
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
____   ___   _____   _____   ________   ________   
   
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
 
 
 
 
  ‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬
B_r_d_   y_k_n_a   b_r   g_l_   s_h_s_   v_r   m_?   
   
Burada yakında bir golf sahası var mı?
B_____   y______   b__   g___   s_____   v__   m__   
   
Burada yakında bir golf sahası var mı?
______   _______   ___   ____   ______   ___   ___   
   
Burada yakında bir golf sahası var mı?
  ‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬
B_r_d_   y_k_n_a   b_r   t_n_s   s_h_s_   v_r   m_?   
   
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
B_____   y______   b__   t____   s_____   v__   m__   
   
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
______   _______   ___   _____   ______   ___   ___   
   
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
  ‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬
B_r_d_   y_k_n_a   k_p_l_   b_r   y_z_e   h_v_z_   v_r   m_?   
   
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
B_____   y______   k_____   b__   y____   h_____   v__   m__   
   
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
______   _______   ______   ___   _____   ______   ___   ___   
   
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

الجينات تؤثر علي اللغة

ترتبط لغتنا بأصولنا. و تكون جيناتنا أيضا مسؤولة عن لغتنا. الي هذه النتيجة توصل باحثون اسكتلنديون. حيث بحثوا كيف أن الانجليزية تختلف عن الصينية. و في هذا اكتشفوا أن الجينات تلعب دورا. لان الجينات تؤثر علي تطور أدمغتنا. مما يعني أنها تشكل هياكل أمخاخنا. و بهذا تتحدد مقدرتنا علي تعلم اللغات. و يكون اختلاف جينين حاسما في ذلك. و عندما يكون الاختلاف نادرا تتطور اللغات النغمية. و يتم تحدث تلك اللغات النغمية من قبل الشعوب التي لا تملك هذا الاختلاف الجيني. و تحدد حدة النغمات معني الكلمات في اللغات النغمية. و تنتمي الصينية إلي تلك اللغات النغمية علي سبيل المثال. و حتي اذا سيطر هذا الاختلاف الجيني فان اللغات الأخري تتطور مع ذلك. لا تعد الانجليزية لغة نغمية. لا يتم توزيع الاختلافات في هذا الجين علي نحو متساو. و هذا يعني انها تحدث بترددات مختلفة في العالم. تبقي اللغات حية فقط عندما يتم تناقلها. و في هذا علي الاطفال محاكاة لغة ابائهم و أمهاتهم. و هم لا بد لهم من تعلم اللغة بشكل جيد. و بالتالي فقط يتم نقل اللغة من جيل إلي جيل آخر. أقدم تنوع جيني هو الذي يدعم اللغات النغمية. في السابق كان من المحتمل وجود الكثير من اللغات النغمية عما ما هو موجود اليوم. لكن لا بد من عدم المبالغة في تقدير المكونات الوراثية. فهي ممكن أن تساهم فقط في توضيح تطور اللغات. انه لايوجد جين للانجليزية و لايوجد أيضا جين للصينية. كل الناس يستطيعون تعلم كل لغة. و في هذا لا يحتاج المرء الي جينات، بل الي شغف و تنظيم!

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫44 [أربعة وأربعون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الخروج مساءً‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)