goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > Shqip > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag SQ Shqip
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫96 [ستة وتسعون]‬

‫أدوات الربط 3‬

 

96 [nёntёdhjetёegjashtё]@‫96 [ستة وتسعون]‬
96 [nёntёdhjetёegjashtё]

Lidhёzat 3

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأنهض حالما يرن المنبه.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ستتصل بالهاتف ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫حالما تسنح لي الفرصة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إلى متى ستعمل؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫حسب علمي هو يسكن هنا.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫حسب علمي زوجته مريضة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫سأنهض حالما يرن المنبه.‬
U_ё   n_r_h_m   s_   b_e   z_l_a_   
   
Unё ngrihem sa bie zilja.
U__   n______   s_   b__   z_____   
   
Unё ngrihem sa bie zilja.
___   _______   __   ___   ______   
   
Unё ngrihem sa bie zilja.
  ‫أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.‬
L_d_e_   s_p_   m_   d_h_t   t_   m_s_j_   
   
Lodhem sapo mё duhet tё mёsoj.
L_____   s___   m_   d____   t_   m_____   
   
Lodhem sapo mё duhet tё mёsoj.
______   ____   __   _____   __   ______   
   
Lodhem sapo mё duhet tё mёsoj.
  ‫سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.‬
D_   p_s_o_   s_   p_n_a_i   s_   t_   m_u_h   6_   v_e_.   
   
Do pushoj sё punuari sa te mbush 60 vjeç.
D_   p_____   s_   p______   s_   t_   m____   6_   v____   
   
Do pushoj sё punuari sa te mbush 60 vjeç.
__   ______   __   _______   __   __   _____   __   _____   
   
Do pushoj sё punuari sa te mbush 60 vjeç.
 
 
 
 
  ‫متى ستتصل بالهاتف ؟‬
K_r   d_   m_r_n_   n_   t_l_f_n_   
   
Kur do merrni nё telefon?
K__   d_   m_____   n_   t_______   
   
Kur do merrni nё telefon?
___   __   ______   __   ________   
   
Kur do merrni nё telefon?
  ‫حالما تسنح لي الفرصة.‬
S_   t_   k_m   p_k   k_h_.   
   
Sa tё kem pak kohё.
S_   t_   k__   p__   k____   
   
Sa tё kem pak kohё.
__   __   ___   ___   _____   
   
Sa tё kem pak kohё.
  ‫سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة‬
A_   d_   t_   m_r_ё   n_   t_l_f_n   s_   t_   k_t_   p_k   k_h_.   
   
Ai do tё marrё nё telefon sa tё ketё pak kohё.
A_   d_   t_   m____   n_   t______   s_   t_   k___   p__   k____   
   
Ai do tё marrё nё telefon sa tё ketё pak kohё.
__   __   __   _____   __   _______   __   __   ____   ___   _____   
   
Ai do tё marrё nё telefon sa tё ketё pak kohё.
 
 
 
 
  ‫إلى متى ستعمل؟‬
S_   g_a_ё   d_   t_   p_n_n_?   
   
Sa gjatё do tё punoni?
S_   g____   d_   t_   p______   
   
Sa gjatё do tё punoni?
__   _____   __   __   _______   
   
Sa gjatё do tё punoni?
  ‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.‬
D_   t_   p_n_j   s_   t_   m_n_e_.   
   
Do tё punoj sa tё mundem.
D_   t_   p____   s_   t_   m______   
   
Do tё punoj sa tё mundem.
__   __   _____   __   __   _______   
   
Do tё punoj sa tё mundem.
  ‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة.‬
D_   t_   p_n_j   p_r   a_   k_h_   s_   j_m   i   s_ё_d_t_h_m_   
   
Do tё punoj pёr aq kohё sa jam i shёndetshёm.
D_   t_   p____   p__   a_   k___   s_   j__   i   s___________   
   
Do tё punoj pёr aq kohё sa jam i shёndetshёm.
__   __   _____   ___   __   ____   __   ___   _   ____________   
   
Do tё punoj pёr aq kohё sa jam i shёndetshёm.
 
 
 
 
  ‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.‬
A_   r_i   n_   k_e_a_,   n_   v_n_   q_   t_   p_n_j_.   
   
Ai rri nё krevat, nё vend qё tё punojё.
A_   r__   n_   k______   n_   v___   q_   t_   p______   
   
Ai rri nё krevat, nё vend qё tё punojё.
__   ___   __   _______   __   ____   __   __   _______   
   
Ai rri nё krevat, nё vend qё tё punojё.
  ‫هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.‬
A_o   l_x_n   g_z_t_n_   n_   v_n_   q_   t_   g_t_a_.   
   
Ajo lexon gazetёn, nё vend qё tё gatuaj.
A__   l____   g_______   n_   v___   q_   t_   g______   
   
Ajo lexon gazetёn, nё vend qё tё gatuaj.
___   _____   ________   __   ____   __   __   _______   
   
Ajo lexon gazetёn, nё vend qё tё gatuaj.
  ‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.‬
A_   r_i   n_   l_k_l_   n_   v_n_   q_   t_   s_k_j_   n_   s_t_p_.   
   
Ai rri nё lokal, nё vend qё tё shkojё nё shtёpi.
A_   r__   n_   l_____   n_   v___   q_   t_   s_____   n_   s______   
   
Ai rri nё lokal, nё vend qё tё shkojё nё shtёpi.
__   ___   __   ______   __   ____   __   __   ______   __   _______   
   
Ai rri nё lokal, nё vend qё tё shkojё nё shtёpi.
 
 
 
 
  ‫حسب علمي هو يسكن هنا.‬
M_   a_   s_   d_,   a_   b_n_n   k_t_.   
   
Me aq sa di, ai banon kёtu.
M_   a_   s_   d__   a_   b____   k____   
   
Me aq sa di, ai banon kёtu.
__   __   __   ___   __   _____   _____   
   
Me aq sa di, ai banon kёtu.
  ‫حسب علمي زوجته مريضة.‬
M_   a_   s_   d_,   g_u_j_   e   t_j   ё_h_ё   e   s_m_r_.   
   
Me aq sa di, gruaja e tij ёshtё e sёmurё.
M_   a_   s_   d__   g_____   e   t__   ё____   e   s______   
   
Me aq sa di, gruaja e tij ёshtё e sёmurё.
__   __   __   ___   ______   _   ___   _____   _   _______   
   
Me aq sa di, gruaja e tij ёshtё e sёmurё.
  ‫حسب علمي هو عاطل عن العمل.‬
M_   a_   s_   d_,   a_   ё_h_ё   i   p_p_n_.   
   
Me aq sa di, ai ёshtё i papunё.
M_   a_   s_   d__   a_   ё____   i   p______   
   
Me aq sa di, ai ёshtё i papunё.
__   __   __   ___   __   _____   _   _______   
   
Me aq sa di, ai ёshtё i papunё.
 
 
 
 
  ‫لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.‬
M_   z_r_   g_u_i_   p_r_d_y_h_   d_   t_   i_h_   i   p_r_i_t_.   
   
Mё zuri gjumi, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
M_   z___   g_____   p_________   d_   t_   i___   i   p________   
   
Mё zuri gjumi, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
__   ____   ______   __________   __   __   ____   _   _________   
   
Mё zuri gjumi, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
  ‫لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.‬
H_m_a   a_t_b_s_n_   p_r_d_y_h_   d_   t_   i_h_   i   p_r_i_t_.   
   
Humba autobusin, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
H____   a_________   p_________   d_   t_   i___   i   p________   
   
Humba autobusin, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
_____   __________   __________   __   __   ____   _   _________   
   
Humba autobusin, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
  ‫لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.‬
N_k   e   g_e_a   r_u_ё_,   p_r_d_y_h_   d_   t_   i_h_   i   p_r_i_t_.   
   
Nuk e gjeta rrugёn, pёrndryshe do të isha i pёrpiktё.
N__   e   g____   r______   p_________   d_   t_   i___   i   p________   
   
Nuk e gjeta rrugёn, pёrndryshe do të isha i pёrpiktё.
___   _   _____   _______   __________   __   __   ____   _   _________   
   
Nuk e gjeta rrugёn, pёrndryshe do të isha i pёrpiktё.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

تعلم اللغات عن طريق الانترنت

دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية. و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت. و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية. و هو لديه مميزات عديدة. فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه. كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا. من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي. مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية. و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية. في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة. فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة. و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين. في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون. و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم. إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك. و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية. و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين. أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان. فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية. و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية. فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية. لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه. فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية. علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة. و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة. لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء. و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫96 [ستة وتسعون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أدوات الربط 3‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)