goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > Shqip > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag SQ Shqip
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫29 [تسعة وعشرون]‬

‫فى المطعم 1‬

 

29 [njёzetenёntё]@‫29 [تسعة وعشرون]‬
29 [njёzetenёntё]

Nё restorant 1

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هذه الطاولة شاغرة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من فضلك، لائحة الطعام.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫بما تنصحني؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد كأساً من الجعة؟.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد مياه معدنية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد عصير البرتقال.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد فنجان قهوة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد القهوة مع الحليب.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫مع السكر، من فضلك.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد فنجان شاي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد الشاي مع الليمون.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد الشاي مع الحليب.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ألديكم سجائر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ألديكم منفضة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ألديكم ولاعة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫تنقصني شوكة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ينقصني سكين.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫تنقصني ملعقة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫هل هذه الطاولة شاغرة؟‬
A   ё_h_ё   e   z_n_   t_v_l_n_?   
   
A ёshtё e zёnё tavolina?
A   ё____   e   z___   t________   
   
A ёshtё e zёnё tavolina?
_   _____   _   ____   _________   
   
A ёshtё e zёnё tavolina?
  ‫من فضلك، لائحة الطعام.‬
M_n_n_   j_   l_t_m_   
   
Menynё ju lutem.
M_____   j_   l_____   
   
Menynё ju lutem.
______   __   ______   
   
Menynё ju lutem.
  ‫بما تنصحني؟‬
Ç_a_ё   m_   k_s_i_l_n_?   
   
Çfarё mё këshilloni?
Ç____   m_   k__________   
   
Çfarё mё këshilloni?
_____   __   ___________   
   
Çfarё mё këshilloni?
 
 
 
 
  ‫أريد كأساً من الجعة؟.‬
D_   t_   d_j_   n_ё   b_r_ё_   
   
Do tё doja njё birrё.
D_   t_   d___   n__   b_____   
   
Do tё doja njё birrё.
__   __   ____   ___   ______   
   
Do tё doja njё birrё.
  ‫أريد مياه معدنية.‬
D_   t_   d_j_   n_ё   u_ё   m_n_r_l_   
   
Do tё doja njё ujё mineral.
D_   t_   d___   n__   u__   m_______   
   
Do tё doja njё ujё mineral.
__   __   ____   ___   ___   ________   
   
Do tё doja njё ujё mineral.
  ‫أريد عصير البرتقال.‬
D_   t_   d_j_   n_ё   l_n_   p_r_o_a_l_.   
   
Do tё doja njё lёng portokalli.
D_   t_   d___   n__   l___   p__________   
   
Do tё doja njё lёng portokalli.
__   __   ____   ___   ____   ___________   
   
Do tё doja njё lёng portokalli.
 
 
 
 
  ‫أريد فنجان قهوة.‬
D_   t_   d_j_   n_ё   k_f_.   
   
Do tё doja njё kafe.
D_   t_   d___   n__   k____   
   
Do tё doja njё kafe.
__   __   ____   ___   _____   
   
Do tё doja njё kafe.
  ‫أريد القهوة مع الحليب.‬
D_   t_   d_j_   n_ё   k_f_   m_   q_m_s_t_   
   
Do tё doja njё kafe me qumёsht.
D_   t_   d___   n__   k___   m_   q_______   
   
Do tё doja njё kafe me qumёsht.
__   __   ____   ___   ____   __   ________   
   
Do tё doja njё kafe me qumёsht.
  ‫مع السكر، من فضلك.‬
M_   s_e_e_,   j_   l_t_m_   
   
Me sheqer, ju lutem.
M_   s______   j_   l_____   
   
Me sheqer, ju lutem.
__   _______   __   ______   
   
Me sheqer, ju lutem.
 
 
 
 
  ‫أريد فنجان شاي.‬
D_a   n_ё   ç_j_   
   
Dua njё çaj.
D__   n__   ç___   
   
Dua njё çaj.
___   ___   ____   
   
Dua njё çaj.
  ‫أريد الشاي مع الليمون.‬
D_a   n_ё   ç_j   m_   l_m_n_   
   
Dua njё çaj me limon.
D__   n__   ç__   m_   l_____   
   
Dua njё çaj me limon.
___   ___   ___   __   ______   
   
Dua njё çaj me limon.
  ‫أريد الشاي مع الحليب.‬
D_a   n_ё   ç_j   m_   q_m_s_t_   
   
Dua njё çaj me qumёsht.
D__   n__   ç__   m_   q_______   
   
Dua njё çaj me qumёsht.
___   ___   ___   __   ________   
   
Dua njё çaj me qumёsht.
 
 
 
 
  ‫ألديكم سجائر؟‬
A   k_n_   c_g_r_?   
   
A keni cigare?
A   k___   c______   
   
A keni cigare?
_   ____   _______   
   
A keni cigare?
  ‫ألديكم منفضة؟‬
A   k_n_   n_ё   t_v_l_   d_h_n_?   
   
A keni njё tavёll duhani?
A   k___   n__   t_____   d______   
   
A keni njё tavёll duhani?
_   ____   ___   ______   _______   
   
A keni njё tavёll duhani?
  ‫ألديكم ولاعة؟‬
A   k_n_   p_r   t_   n_e_u_?   
   
A keni pёr tё ndezur?
A   k___   p__   t_   n______   
   
A keni pёr tё ndezur?
_   ____   ___   __   _______   
   
A keni pёr tё ndezur?
 
 
 
 
  ‫تنقصني شوكة.‬
M_   m_n_o_   n_ё   p_r_n_   
   
Mё mungon njё pirun.
M_   m_____   n__   p_____   
   
Mё mungon njё pirun.
__   ______   ___   ______   
   
Mё mungon njё pirun.
  ‫ينقصني سكين.‬
M_   m_n_o_   n_ё   t_i_ё_   
   
Mё mungon njё thikё.
M_   m_____   n__   t_____   
   
Mё mungon njё thikё.
__   ______   ___   ______   
   
Mё mungon njё thikё.
  ‫تنقصني ملعقة.‬
M_   m_n_o_   n_ё   l_g_.   
   
Mё mungon njё lugё.
M_   m_____   n__   l____   
   
Mё mungon njё lugё.
__   ______   ___   _____   
   
Mё mungon njё lugё.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

التحدث الناجح يمكن أن يتعلمه المرء!

يعد التحدث بسيطا إلي حد كبير. لكن التوصل الي حديث ناجح أصعب بكثير. كيفية التعبير عن الشئ يكون أكثر أهمية منما نريد قوله. و قد أبرزت هذا دراسات عدة. يلاحظ المستمعون دون وعي خصائص محددة للمتكلمين. و هذا يمكن أن يبرز لنا إذا كانت رسالتنا قد استقبلت بشكل جيد. يجب أن نراعي دائما كيف نتحدث. و هذا ينطبق أيضا علي لغة أجسادنا. فيجب أن تكون أصيلة و مناسبة لشخصياتنا. و يلعب الصوت في ذلك دورا أيضا لأنه يتم تقييمه. لدي الرجال يلعب الصوت العميق دورا في ذلك علي سبيل المثل. حيث يظهرهم ذلك علي أنهم واثقين من أنفسهم. و علي العكس من ذلك فإن التنويع في الصوت ليس لديه تأثير كبير. من المهم أيضا مدي السرعة عند التحدث. لقد تم اجراء الاختبارات عن كيفية النجاح أثناء التحدث. و الحديث الناجح يعني أنك استطعت اقناع الآخرين. من يريد أن يقنع الآخرين عليه ألا يتحدث سريعا. حيث قد يعطي هذا الانطباع أن المتحدث ليس صادقا. لذلك فإن التحدث ببطء لا يعد مفيدا. الناس الذين يتحدثون ببطء قد يتم اعتبارهم أقل ذكاءا. لكن علي الأفضل التحدث بسرعة متوسطة. يكون مثاليا إذا تحدث المرء ثلاث و نصف كلمة في الثانية. و أيضا عقد راحات بين أطراف الحديث لا يكون أقل أهمية. حيث يجعل هذا حديثنا طبيعيا و يمكن تصديقة. و نتيجة لذلك سيقوم من يسمعنا بتصديقنا. يعد مثاليا عقد 4 إلي 5 راحات لكل دقيقة. حاولوا التحكم مرة أخري في حديثكم. فسيأتي بعد ذلك مقابلة شخصية من أجل العمل.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫29 [تسعة وعشرون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫فى المطعم 1‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)