goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > latviešu > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag LV latviešu
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫3 [ثلاثة]‬

‫التعارف‬

 

3 [trīs]@‫3 [ثلاثة]‬
3 [trīs]

Iepazīt

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫مرحبًا!‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫مرحبًا! / نهارك سعيد!‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كبف الحال؟ / كيف حالك؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل أنت من أوروبا؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل أنت من أمريكا؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل أنت من أسيا؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫في أي فندق تقيم؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫مذ متى أنت هنا؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إلى متى ستبقى ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتعجبك الإقامة هنا؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتقضي عطلتك هنا؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫تفضل بزيارتي!‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هذا عنواني / إليك عنواني.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
هل سنلتقي غدا
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متأسف، لدي التزامات أخرى.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫وداعاً!‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إلى اللقاء‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أراك قريباً!‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫مرحبًا!‬
S_e_k_!   S_e_k_!   S_e_k_!   
   
Sveiks! Sveika! Sveiki!
S______   S______   S______   
   
Sveiks! Sveika! Sveiki!
_______   _______   _______   
   
Sveiks! Sveika! Sveiki!
  ‫مرحبًا! / نهارك سعيد!‬
L_b_i_n_   
   
Labdien!
L_______   
   
Labdien!
________   
   
Labdien!
  ‫كبف الحال؟ / كيف حالك؟‬
K_   k_ā_a_?   /   K_   i_t_   
   
Kā klājas? / Kā iet?
K_   k______   /   K_   i___   
   
Kā klājas? / Kā iet?
__   _______   _   __   ____   
   
Kā klājas? / Kā iet?
 
 
 
 
  ‫هل أنت من أوروبا؟‬
V_i   J_s   e_a_   n_   E_r_p_s_   
   
Vai Jūs esat no Eiropas?
V__   J__   e___   n_   E_______   
   
Vai Jūs esat no Eiropas?
___   ___   ____   __   ________   
   
Vai Jūs esat no Eiropas?
  ‫هل أنت من أمريكا؟‬
V_i   J_s   e_a_   n_   A_e_i_a_?   
   
Vai Jūs esat no Amerikas?
V__   J__   e___   n_   A________   
   
Vai Jūs esat no Amerikas?
___   ___   ____   __   _________   
   
Vai Jūs esat no Amerikas?
  ‫هل أنت من أسيا؟‬
V_i   J_s   e_a_   n_   Ā_i_a_?   
   
Vai Jūs esat no Āzijas?
V__   J__   e___   n_   Ā______   
   
Vai Jūs esat no Āzijas?
___   ___   ____   __   _______   
   
Vai Jūs esat no Āzijas?
 
 
 
 
  ‫في أي فندق تقيم؟‬
K_r_   v_e_n_c_   J_s   d_ī_o_a_?   
   
Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat?
K___   v_______   J__   d________   
   
Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat?
____   ________   ___   _________   
   
Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat?
  ‫مذ متى أنت هنا؟‬
C_k   i_g_   J_s   j_u   e_a_   š_i_?   
   
Cik ilgi Jūs jau esat šeit?
C__   i___   J__   j__   e___   š____   
   
Cik ilgi Jūs jau esat šeit?
___   ____   ___   ___   ____   _____   
   
Cik ilgi Jūs jau esat šeit?
  ‫إلى متى ستبقى ؟‬
C_k   i_g_   J_s   t_   p_l_k_i_t_   
   
Cik ilgi Jūs te paliksiet?
C__   i___   J__   t_   p_________   
   
Cik ilgi Jūs te paliksiet?
___   ____   ___   __   __________   
   
Cik ilgi Jūs te paliksiet?
 
 
 
 
  ‫أتعجبك الإقامة هنا؟‬
V_i   J_m_   š_i_   p_t_k_   
   
Vai Jums šeit patīk?
V__   J___   š___   p_____   
   
Vai Jums šeit patīk?
___   ____   ____   ______   
   
Vai Jums šeit patīk?
  ‫أتقضي عطلتك هنا؟‬
V_i   J_s   t_   p_v_d_t   a_v_ļ_n_j_m_?   
   
Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu?
V__   J__   t_   p______   a____________   
   
Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu?
___   ___   __   _______   _____________   
   
Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu?
  ‫تفضل بزيارتي!‬
A_c_e_o_i_t   m_n_!   
   
Apciemojiet mani!
A__________   m____   
   
Apciemojiet mani!
___________   _____   
   
Apciemojiet mani!
 
 
 
 
  ‫هذا عنواني / إليك عنواني.‬
T_   i_   m_n_   a_r_s_.   
   
Te ir mana adrese.
T_   i_   m___   a______   
   
Te ir mana adrese.
__   __   ____   _______   
   
Te ir mana adrese.
  هل سنلتقي غدا
V_i   m_s   r_t   r_d_ē_i_i_s_   
   
Vai mēs rīt redzēsimies?
V__   m__   r__   r___________   
   
Vai mēs rīt redzēsimies?
___   ___   ___   ____________   
   
Vai mēs rīt redzēsimies?
  ‫متأسف، لدي التزامات أخرى.‬
M_n   ļ_t_   ž_l_   b_t   m_n   j_u   i_   c_t_   p_ā_i_   
   
Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni.
M__   ļ___   ž___   b__   m__   j__   i_   c___   p_____   
   
Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni.
___   ____   ____   ___   ___   ___   __   ____   ______   
   
Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni.
 
 
 
 
  ‫وداعاً!‬
A_ā_   /   Č_u_   
   
Atā! / Čau!
A___   /   Č___   
   
Atā! / Čau!
____   _   ____   
   
Atā! / Čau!
  ‫إلى اللقاء‬
U_   r_d_ē_a_o_!   
   
Uz redzēšanos!
U_   r__________   
   
Uz redzēšanos!
__   ___________   
   
Uz redzēšanos!
  ‫أراك قريباً!‬
U_   d_ī_u   r_d_ē_a_o_!   
   
Uz drīzu redzēšanos!
U_   d____   r__________   
   
Uz drīzu redzēšanos!
__   _____   ___________   
   
Uz drīzu redzēšanos!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

لغات و لهجات

يوجد في العالم ما بين 6000 و 7000 لغة مختلفة. و يكون بالطبع عدد اللهجات أكثر بكثير. لكن ما هو الفرق بين لغة و لهجة؟ إن اللهجة دائما لها طابع محلي مرتبط بالمكان يعمل علي تمييزها. فهي تنتمي إلي اللغة الإقليمية. و من ثم تكون اللهجة هي ضرب من ألشكل اللغوي في الإطار الحدودي لمكان ما. في الغالب تكون وظيفة اللهجات للتحدث و ليس للكتابة. و هي تبني النظام اللغوي الخاص بها. و تتبع القواعد الخاص بها. نظريا يمكن لكل لغة أن تتضمن العديد من اللهجات. و تندرج اللهجات تحت اللغة الأدبية للبلد. هذه اللغة الأدبية تكون مفهومة من قبل كل أناس هذا البلد. و بهذه اللغة أيضا يكون بمقدور المتحدثين للهجات المختلفة التحدث و التفاهم سويا. في الغالب تكون كثير من اللهجات أقل أهمية. و في المدن لا يسمع المرء بالكاد أي لهجة. أيضا فإن في الغالب يتم التحدث باللغة الأدبية في الحياة الوظيفية. لذا في الغالب يتم اعتبار متحدثي اللهجات كناس بسطاء و غير متعلمين. و هؤلاء يمكن رؤيتهم في جميع الطبقات الاجتماعية. لكن أيضا هؤلاء ممن يتحدثون اللهجات ليسوا أقل ذكاءا منالآخرين. بل علي العكس تماما. من يستخدم اللهجات يملك العديد من المميزات. علي سبيل المثال، في دورات تعليم اللغات. متحدثو اللهجات يعلمون أن هناك أشكالا عدة للغات. كما أنهم تعلموا كيفية التبديل السريع بين الأساليب اللغوية. لذا، فإن مستخدمي اللهجات يبدون كفاءة تنوع عالية. فهم يستخدمون حسهم إيضا لمعرفة متي يوظفون الأسلوب المناسب للموقف المناسب. إن هذا حتي تم إثباته علميا. لذلك تملك الشجاعة و استخدم اللهجات – إن الأمر يستحق ذلك!

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫3 [ثلاثة]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫التعارف‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)