goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > italiano > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag IT italiano
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬

‫فى محطة القطار‬

 

33 [trentatré]@‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬
33 [trentatré]

In stazione

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد تذكرة سفر إلى براغ.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد تذكرة سفر إلى برن.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى يصل القطار إلى فيينا؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى يصل القطار إلى موسكو؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من أي رصيف ينطلق القطار؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل في القطار عربة نوم؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كم كلفة المنامة في العربة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟‬
Q_a_d_   p_r_e   i_   p_o_s_m_   t_e_o   p_r   B_r_i_o_   
   
Quando parte il prossimo treno per Berlino?
Q_____   p____   i_   p_______   t____   p__   B_______   
   
Quando parte il prossimo treno per Berlino?
______   _____   __   ________   _____   ___   ________   
   
Quando parte il prossimo treno per Berlino?
  ‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟‬
Q_a_d_   p_r_e   i_   p_o_s_m_   t_e_o   p_r   P_r_g_?   
   
Quando parte il prossimo treno per Parigi?
Q_____   p____   i_   p_______   t____   p__   P______   
   
Quando parte il prossimo treno per Parigi?
______   _____   __   ________   _____   ___   _______   
   
Quando parte il prossimo treno per Parigi?
  ‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟‬
Q_a_d_   p_r_e   i_   p_o_s_m_   t_e_o   p_r   L_n_r_?   
   
Quando parte il prossimo treno per Londra?
Q_____   p____   i_   p_______   t____   p__   L______   
   
Quando parte il prossimo treno per Londra?
______   _____   __   ________   _____   ___   _______   
   
Quando parte il prossimo treno per Londra?
 
 
 
 
  ‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟‬
A   c_e   o_a   p_r_e   i_   t_e_o   p_r   V_r_a_i_?   
   
A che ora parte il treno per Varsavia?
A   c__   o__   p____   i_   t____   p__   V________   
   
A che ora parte il treno per Varsavia?
_   ___   ___   _____   __   _____   ___   _________   
   
A che ora parte il treno per Varsavia?
  ‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟‬
A   c_e   o_a   p_r_e   i_   t_e_o   p_r   S_o_c_l_a_   
   
A che ora parte il treno per Stoccolma?
A   c__   o__   p____   i_   t____   p__   S_________   
   
A che ora parte il treno per Stoccolma?
_   ___   ___   _____   __   _____   ___   __________   
   
A che ora parte il treno per Stoccolma?
  ‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟‬
A   c_e   o_a   p_r_e   i_   t_e_o   p_r   B_d_p_s_?   
   
A che ora parte il treno per Budapest?
A   c__   o__   p____   i_   t____   p__   B________   
   
A che ora parte il treno per Budapest?
_   ___   ___   _____   __   _____   ___   _________   
   
A che ora parte il treno per Budapest?
 
 
 
 
  ‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد.‬
V_r_e_   u_   b_g_i_t_o   p_r   M_d_i_.   
   
Vorrei un biglietto per Madrid.
V_____   u_   b________   p__   M______   
   
Vorrei un biglietto per Madrid.
______   __   _________   ___   _______   
   
Vorrei un biglietto per Madrid.
  ‫أريد تذكرة سفر إلى براغ.‬
V_r_e_   u_   b_g_i_t_o   p_r   P_a_a_   
   
Vorrei un biglietto per Praga.
V_____   u_   b________   p__   P_____   
   
Vorrei un biglietto per Praga.
______   __   _________   ___   ______   
   
Vorrei un biglietto per Praga.
  ‫أريد تذكرة سفر إلى برن.‬
V_r_e_   u_   b_g_i_t_o   p_r   B_r_a_   
   
Vorrei un biglietto per Berna.
V_____   u_   b________   p__   B_____   
   
Vorrei un biglietto per Berna.
______   __   _________   ___   ______   
   
Vorrei un biglietto per Berna.
 
 
 
 
  ‫متى يصل القطار إلى فيينا؟‬
A   c_e   o_a   a_r_v_   i_   t_e_o   a   V_e_n_?   
   
A che ora arriva il treno a Vienna?
A   c__   o__   a_____   i_   t____   a   V______   
   
A che ora arriva il treno a Vienna?
_   ___   ___   ______   __   _____   _   _______   
   
A che ora arriva il treno a Vienna?
  ‫متى يصل القطار إلى موسكو؟‬
A   c_e   o_a   a_r_v_   i_   t_e_o   a   M_s_a_   
   
A che ora arriva il treno a Mosca?
A   c__   o__   a_____   i_   t____   a   M_____   
   
A che ora arriva il treno a Mosca?
_   ___   ___   ______   __   _____   _   ______   
   
A che ora arriva il treno a Mosca?
  ‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟‬
A   c_e   o_a   a_r_v_   i_   t_e_o   a   A_s_e_d_m_   
   
A che ora arriva il treno a Amsterdam?
A   c__   o__   a_____   i_   t____   a   A_________   
   
A che ora arriva il treno a Amsterdam?
_   ___   ___   ______   __   _____   _   __________   
   
A che ora arriva il treno a Amsterdam?
 
 
 
 
  ‫هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟‬
D_v_   c_m_i_r_?   
   
Devo cambiare?
D___   c________   
   
Devo cambiare?
____   _________   
   
Devo cambiare?
  ‫من أي رصيف ينطلق القطار؟‬
D_   q_a_e   b_n_r_o   p_r_e   i_   t_e_o_   
   
Da quale binario parte il treno?
D_   q____   b______   p____   i_   t_____   
   
Da quale binario parte il treno?
__   _____   _______   _____   __   ______   
   
Da quale binario parte il treno?
  ‫هل في القطار عربة نوم؟‬
C_è   u_   v_g_n_   l_t_o   n_l   t_e_o_   
   
C’è un vagone letto nel treno?
C__   u_   v_____   l____   n__   t_____   
   
C’è un vagone letto nel treno?
___   __   ______   _____   ___   ______   
   
C’è un vagone letto nel treno?
 
 
 
 
  ‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.‬
S_l_   a_d_t_   p_r   B_u_e_l_s_   
   
Solo andata per Bruxelles.
S___   a_____   p__   B_________   
   
Solo andata per Bruxelles.
____   ______   ___   __________   
   
Solo andata per Bruxelles.
  ‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.‬
S_l_   r_t_r_o   p_r   C_p_n_g_e_.   
   
Solo ritorno per Copenaghen.
S___   r______   p__   C__________   
   
Solo ritorno per Copenaghen.
____   _______   ___   ___________   
   
Solo ritorno per Copenaghen.
  ‫كم كلفة المنامة في العربة؟‬
Q_a_t_   c_s_a   u_   p_s_o   n_l   v_g_n_   l_t_o_   
   
Quanto costa un posto nel vagone letto?
Q_____   c____   u_   p____   n__   v_____   l_____   
   
Quanto costa un posto nel vagone letto?
______   _____   __   _____   ___   ______   ______   
   
Quanto costa un posto nel vagone letto?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

التعلم يغير المخ

من يمارس الرياضة بانتظام يعمل علي تشكيل جسده. و يكون من الممكن إنهم يدربون عقولهم أثناء ذلك. و هذا يعني من يتعلم اللغات بشكل جيد لا يحتاج فقط إلي موهبة. من الأهمية بمكان التدرب بانتظام. لأن التدريب هذا يؤثر بإيجابية علي مراكز المخ. إن تملك المرء موهبة خاصة لتعلم اللغات في الغالب ما يكون وراثيا. لكن علي الرغم من ذلك أي تدريب مكثف من شأنه تغيير مراكز الدماغ. حيث يتزايد حجم مراكز اللغة. و كذلك تتغير المراكز العصبية للناس الذين يتدربون كثيرا. لقد اعتقد المرء علي مدي طويل أن الدماغ لا يتغير. من المعروف: ما لم نتعلمه في صغرنا لا نستطيع أبدا تعلمه بعد ذلك. لكن الباحثون في علوم المخ توصلوا إلي نتائج مختلفة تماما. و استطاعوا ابراز أن أمخاخنا يمكن لها أن تتحرك. بدرجة ممكن معها القول أن الدماغ يتحرك كالعضلات. ومن ثم يمكن بناؤه حتي سن متأخرة. فكل مُدخَل إلي الدماغ يتم معالجته. و عندما يكون الدماغ مدربا يعالج المدخلات بشكل أفضل بكثير. و هذا يعني أنه يستطيع العمل سريعا و بشكل أكثر بكفاءة. و هذا ينطبق علي حد سواء علي الصغار و علي الكبار. لكن ليس حتما علي المرء أن يتعلم لكي يدرب عقله. تعد القراءة تدريبا جيدا أيضا. و يدعم الأدب علي وجه خاص مراكز اللغة لدينا. و هذا يعني أيضا أن مفرداتنا ستكون أكبر. علاوة علي ذلك تتحسن مشاعرنا من أجل اللغة. من المثير أن مراكز اللغة لا تقوم بمعالجة اللغة فحسب. كذلك فإن المنطقة التي تسيطر علي المهارات الحركية تعالج محتوي جديدا. لذلك علينا أن نعمل علي تحفيز الدماغ كله بقدر الإمكان. لذا حرك جسمك و حرك دماغك!

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫فى محطة القطار‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)