goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > bahasa Indonesia > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫93 [ثلاثة وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

 

93 [sembilan puluh tiga]@‫93 [ثلاثة وتسعون]‬
93 [sembilan puluh tiga]

Anak kalimat dengan ob (apakah)

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا أدري إن كان يحبني.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا أدري إن كان سيعود.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا أدري إن كان سيتصل بي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أيحبني، يا ترى؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل سيعود، يا ترى؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل سيتصل بي، يا ترى؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إني أتساءل إن كان يفكر بي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إني أتساءل عما إذا كان يكذب.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل يفكر بي، يا ترى؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل يقول الحقيقة، يا ترى؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
أتساءل إن كان حقاً‬ ‫سيكتب لي.
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫لا أدري إن كان يحبني.‬
S_y_   t_d_k   t_h_   a_a_a_   d_a   m_n_i_t_i   s_y_.   
   
Saya tidak tahu apakah dia mencintai saya.
S___   t____   t___   a_____   d__   m________   s____   
   
Saya tidak tahu apakah dia mencintai saya.
____   _____   ____   ______   ___   _________   _____   
   
Saya tidak tahu apakah dia mencintai saya.
  ‫لا أدري إن كان سيعود.‬
S_y_   t_d_k   t_h_   a_a_a_   d_a   k_m_a_i_   
   
Saya tidak tahu apakah dia kembali.
S___   t____   t___   a_____   d__   k_______   
   
Saya tidak tahu apakah dia kembali.
____   _____   ____   ______   ___   ________   
   
Saya tidak tahu apakah dia kembali.
  ‫لا أدري إن كان سيتصل بي.‬
S_y_   t_d_k   t_h_   a_a_a_   d_a   m_n_l_p_n   s_y_.   
   
Saya tidak tahu apakah dia menelepon saya.
S___   t____   t___   a_____   d__   m________   s____   
   
Saya tidak tahu apakah dia menelepon saya.
____   _____   ____   ______   ___   _________   _____   
   
Saya tidak tahu apakah dia menelepon saya.
 
 
 
 
  ‫أيحبني، يا ترى؟‬
A_a_a_   d_a   b_n_r_b_n_r   m_n_i_t_i   s_y_?   
   
Apakah dia benar-benar mencintai saya?
A_____   d__   b__________   m________   s____   
   
Apakah dia benar-benar mencintai saya?
______   ___   ___________   _________   _____   
   
Apakah dia benar-benar mencintai saya?
  ‫هل سيعود، يا ترى؟‬
A_a_a_   d_a   k_m_a_i_   
   
Apakah dia kembali?
A_____   d__   k_______   
   
Apakah dia kembali?
______   ___   ________   
   
Apakah dia kembali?
  ‫هل سيتصل بي، يا ترى؟‬
A_a_a_   d_a   m_n_l_p_n   s_y_?   
   
Apakah dia menelepon saya?
A_____   d__   m________   s____   
   
Apakah dia menelepon saya?
______   ___   _________   _____   
   
Apakah dia menelepon saya?
 
 
 
 
  ‫إني أتساءل إن كان يفكر بي.‬
S_y_   b_r_a_y_-_a_y_   a_a_a_   d_a   m_m_k_r_a_   s_y_.   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia memikirkan saya.
S___   b_____________   a_____   d__   m_________   s____   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia memikirkan saya.
____   ______________   ______   ___   __________   _____   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia memikirkan saya.
  ‫إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.‬
S_y_   b_r_a_y_-_a_y_   a_a_a_   d_a   m_m_l_k_   w_n_t_   l_i_.   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia memiliki wanita lain.
S___   b_____________   a_____   d__   m_______   w_____   l____   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia memiliki wanita lain.
____   ______________   ______   ___   ________   ______   _____   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia memiliki wanita lain.
  ‫إني أتساءل عما إذا كان يكذب.‬
S_y_   b_r_a_y_-_a_y_   a_a_a_   d_a   b_r_o_o_g_   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia berbohong.
S___   b_____________   a_____   d__   b_________   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia berbohong.
____   ______________   ______   ___   __________   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia berbohong.
 
 
 
 
  ‫هل يفكر بي، يا ترى؟‬
A_a_a_   d_a   m_m_k_r_a_   s_y_?   
   
Apakah dia memikirkan saya?
A_____   d__   m_________   s____   
   
Apakah dia memikirkan saya?
______   ___   __________   _____   
   
Apakah dia memikirkan saya?
  ‫هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟‬
A_a_a_   d_a   m_m_l_k_   w_n_t_   l_i_?   
   
Apakah dia memiliki wanita lain?
A_____   d__   m_______   w_____   l____   
   
Apakah dia memiliki wanita lain?
______   ___   ________   ______   _____   
   
Apakah dia memiliki wanita lain?
  ‫هل يقول الحقيقة، يا ترى؟‬
A_a_a_   d_a   b_r_a_a   y_n_   s_j_j_r_y_?   
   
Apakah dia berkata yang sejujurnya?
A_____   d__   b______   y___   s__________   
   
Apakah dia berkata yang sejujurnya?
______   ___   _______   ____   ___________   
   
Apakah dia berkata yang sejujurnya?
 
 
 
 
  ‫إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.‬
S_y_   r_g_   a_a_a_   d_a   b_n_r_b_n_r   m_n_u_a_   s_y_.   
   
Saya ragu apakah dia benar-benar menyukai saya.
S___   r___   a_____   d__   b__________   m_______   s____   
   
Saya ragu apakah dia benar-benar menyukai saya.
____   ____   ______   ___   ___________   ________   _____   
   
Saya ragu apakah dia benar-benar menyukai saya.
  ‫إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.‬
S_y_   r_g_   a_a_a_   d_a   m_n_u_a_i   s_y_.   
   
Saya ragu apakah dia menyurati saya.
S___   r___   a_____   d__   m________   s____   
   
Saya ragu apakah dia menyurati saya.
____   ____   ______   ___   _________   _____   
   
Saya ragu apakah dia menyurati saya.
  ‫إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.‬
S_y_   r_g_   a_a_a_   d_a   a_a_   m_n_k_h_   s_y_.   
   
Saya ragu apakah dia akan menikahi saya.
S___   r___   a_____   d__   a___   m_______   s____   
   
Saya ragu apakah dia akan menikahi saya.
____   ____   ______   ___   ____   ________   _____   
   
Saya ragu apakah dia akan menikahi saya.
 
 
 
 
  ‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.‬
A_a_a_   d_a   b_n_r_b_n_r   m_n_u_a_   s_y_?   
   
Apakah dia benar-benar menyukai saya?
A_____   d__   b__________   m_______   s____   
   
Apakah dia benar-benar menyukai saya?
______   ___   ___________   ________   _____   
   
Apakah dia benar-benar menyukai saya?
  أتساءل إن كان حقاً‬ ‫سيكتب لي.
A_a_a_   d_a   m_n_u_a_i   s_y_?   
   
Apakah dia menyurati saya?
A_____   d__   m________   s____   
   
Apakah dia menyurati saya?
______   ___   _________   _____   
   
Apakah dia menyurati saya?
  ‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.‬
A_a_a_   d_a   a_a_   m_n_k_h_   s_y_?   
   
Apakah dia akan menikahi saya?
A_____   d__   a___   m_______   s____   
   
Apakah dia akan menikahi saya?
______   ___   ____   ________   _____   
   
Apakah dia akan menikahi saya?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

لغات الاتحاد الأوروبي

يشمل الإتحاد الأوروبي اليوم أكثر من 25 دولة. و في المستقبل ستنضم دول جديدة للاتحاد الأوروبي. و عندما تنضم دولة جديدة تأتي أيضا لغة جديدة. في الوقت الحالي يوجد في الاتحاد الأوروبي أكثر من 20 لغة مختلفة. و جميع لغات الاتحاد الأوروبي هذه تكون متساوية. و يعد تنوع اللغات هذا من الأمر المذهل. لكنه من الممكن أن يؤدي إلي مشاكل. يعني المشككون أن تنوع اللغات هذا بمثابة عقبة في الاتحادالأوروبي. حيث تعوق انجاز الأعمال المشتركة بفعالية. لذا يفكر البعض حول أنه ينبغي وجود لغة موحدة. و بهذه اللغة ينبغي لجميع الدول أن يتفاهمون بها. لكن هذا ليس من الأمر اليسير للغاية. فلا يمكن تسمية لغة باعتبارها اللغة الرسمية الوحيدة. و من ثم ستشعر الدول الأخري بافتقاد ميزة. في الحقيقة لا توجد لغة محايدة في أوروبا. كذلك لن يؤدي استخدام لغة اصطناعية كالأسبرنتو إلي نتائج. و ذلك لأن اللغة دائما تعكس ثقافة بلد ما. و لذلك لن تتخلي أي بلد عن لغتها. فالدول تري في لغاتها هويتها. لكن سياسة اللغة هي إحدي أهم الأولويات علي أجندة الاتحادالأوروبي. إن الأمر يصل أيضا إلي وجود مفوض للتعددية اللغوية. يملك الأتحاد الأوروبي المترجمين التحريرين و الشفويين في جميع أنحاء العالم. و حوالي 3500 شخص يعملون من أجل تمكين التفاهم. و علي الرغم من ذلك لا يتم التمكن دائما من ترجمة جميع الوثائق. فهذا يكون مكلفا من حيث الوقت و المال. و يتم ترجمة أغلب المستندات إلي لغات قليلة. فتعدد اللغات هو أهم أحد التحديات التي تواجه الاتحاد الأوروبي. لكن علي أوروبا أن تتحد دون أن تفقد العديد من هوياتها.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫93 [ثلاثة وتسعون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الجمل الثانوية مع إنْ‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)