goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > bahasa Indonesia > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬

‫فى محطة القطار‬

 

33 [tiga puluh tiga]@‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬
33 [tiga puluh tiga]

Di stasiun kereta

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد تذكرة سفر إلى براغ.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد تذكرة سفر إلى برن.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى يصل القطار إلى فيينا؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى يصل القطار إلى موسكو؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من أي رصيف ينطلق القطار؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل في القطار عربة نوم؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كم كلفة المنامة في العربة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟‬
K_p_n   k_r_t_   s_l_n_u_n_a   b_r_n_k_t   k_   B_r_i_?   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Berlin?
K____   k_____   s__________   b________   k_   B______   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Berlin?
_____   ______   ___________   _________   __   _______   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Berlin?
  ‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟‬
K_p_n   k_r_t_   s_l_n_u_n_a   b_r_n_k_t   k_   P_r_s_   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Paris?
K____   k_____   s__________   b________   k_   P_____   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Paris?
_____   ______   ___________   _________   __   ______   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Paris?
  ‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟‬
K_p_n   k_r_t_   s_l_n_u_n_a   b_r_n_k_t   k_   L_n_o_?   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke London?
K____   k_____   s__________   b________   k_   L______   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke London?
_____   ______   ___________   _________   __   _______   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke London?
 
 
 
 
  ‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟‬
J_m   b_r_p_   k_r_t_   b_r_n_k_t   k_   W_r_a_a_   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Warsawa?
J__   b_____   k_____   b________   k_   W_______   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Warsawa?
___   ______   ______   _________   __   ________   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Warsawa?
  ‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟‬
J_m   b_r_p_   k_r_t_   b_r_n_k_t   k_   S_o_k_o_m_   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Stockholm?
J__   b_____   k_____   b________   k_   S_________   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Stockholm?
___   ______   ______   _________   __   __________   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Stockholm?
  ‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟‬
J_m   b_r_p_   k_r_t_   b_r_n_k_t   k_   B_d_p_s_?   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Budapest?
J__   b_____   k_____   b________   k_   B________   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Budapest?
___   ______   ______   _________   __   _________   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Budapest?
 
 
 
 
  ‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد.‬
S_y_   i_g_n   t_k_t   k_r_t_   k_   M_d_i_.   
   
Saya ingin tiket kereta ke Madrid.
S___   i____   t____   k_____   k_   M______   
   
Saya ingin tiket kereta ke Madrid.
____   _____   _____   ______   __   _______   
   
Saya ingin tiket kereta ke Madrid.
  ‫أريد تذكرة سفر إلى براغ.‬
S_y_   i_g_n   t_k_t   k_r_t_   k_   P_a_a_   
   
Saya ingin tiket kereta ke Praha.
S___   i____   t____   k_____   k_   P_____   
   
Saya ingin tiket kereta ke Praha.
____   _____   _____   ______   __   ______   
   
Saya ingin tiket kereta ke Praha.
  ‫أريد تذكرة سفر إلى برن.‬
S_y_   i_g_n   t_k_t   k_r_t_   k_   B_r_.   
   
Saya ingin tiket kereta ke Bern.
S___   i____   t____   k_____   k_   B____   
   
Saya ingin tiket kereta ke Bern.
____   _____   _____   ______   __   _____   
   
Saya ingin tiket kereta ke Bern.
 
 
 
 
  ‫متى يصل القطار إلى فيينا؟‬
K_p_n   k_r_t_n_a   t_b_   d_   W_n_?   
   
Kapan keretanya tiba di Wina?
K____   k________   t___   d_   W____   
   
Kapan keretanya tiba di Wina?
_____   _________   ____   __   _____   
   
Kapan keretanya tiba di Wina?
  ‫متى يصل القطار إلى موسكو؟‬
K_p_n   k_r_t_n_a   t_b_   d_   M_s_o_?   
   
Kapan keretanya tiba di Moskow?
K____   k________   t___   d_   M______   
   
Kapan keretanya tiba di Moskow?
_____   _________   ____   __   _______   
   
Kapan keretanya tiba di Moskow?
  ‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟‬
K_p_n   k_r_t_n_a   t_b_   d_   A_s_e_d_m_   
   
Kapan keretanya tiba di Amsterdam?
K____   k________   t___   d_   A_________   
   
Kapan keretanya tiba di Amsterdam?
_____   _________   ____   __   __________   
   
Kapan keretanya tiba di Amsterdam?
 
 
 
 
  ‫هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟‬
H_r_s_a_   s_y_   b_r_a_t_   k_r_t_?   
   
Haruskah saya berganti kereta?
H_______   s___   b_______   k______   
   
Haruskah saya berganti kereta?
________   ____   ________   _______   
   
Haruskah saya berganti kereta?
  ‫من أي رصيف ينطلق القطار؟‬
D_r_   j_l_r   b_r_p_   k_r_t_   a_a_   b_r_n_k_t_   
   
Dari jalur berapa kereta akan berangkat?
D___   j____   b_____   k_____   a___   b_________   
   
Dari jalur berapa kereta akan berangkat?
____   _____   ______   ______   ____   __________   
   
Dari jalur berapa kereta akan berangkat?
  ‫هل في القطار عربة نوم؟‬
A_a_a_   a_a   g_r_o_g   t_d_r   d_   k_r_t_?   
   
Apakah ada gerbong tidur di kereta?
A_____   a__   g______   t____   d_   k______   
   
Apakah ada gerbong tidur di kereta?
______   ___   _______   _____   __   _______   
   
Apakah ada gerbong tidur di kereta?
 
 
 
 
  ‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.‬
S_y_   h_n_a   i_g_n   t_k_t   s_k_l_   j_l_n   k_   B_u_s_l_   
   
Saya hanya ingin tiket sekali jalan ke Brussel.
S___   h____   i____   t____   s_____   j____   k_   B_______   
   
Saya hanya ingin tiket sekali jalan ke Brussel.
____   _____   _____   _____   ______   _____   __   ________   
   
Saya hanya ingin tiket sekali jalan ke Brussel.
  ‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.‬
S_y_   i_g_n   t_k_t   p_l_n_   p_r_i   k_   K_p_n_a_e_.   
   
Saya ingin tiket pulang pergi ke Kopenhagen.
S___   i____   t____   p_____   p____   k_   K__________   
   
Saya ingin tiket pulang pergi ke Kopenhagen.
____   _____   _____   ______   _____   __   ___________   
   
Saya ingin tiket pulang pergi ke Kopenhagen.
  ‫كم كلفة المنامة في العربة؟‬
B_r_p_   h_r_a   t_k_t   k_r_t_   d_n_a_   t_m_a_   t_d_r_   
   
Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur?
B_____   h____   t____   k_____   d_____   t_____   t_____   
   
Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur?
______   _____   _____   ______   ______   ______   ______   
   
Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

التعلم يغير المخ

من يمارس الرياضة بانتظام يعمل علي تشكيل جسده. و يكون من الممكن إنهم يدربون عقولهم أثناء ذلك. و هذا يعني من يتعلم اللغات بشكل جيد لا يحتاج فقط إلي موهبة. من الأهمية بمكان التدرب بانتظام. لأن التدريب هذا يؤثر بإيجابية علي مراكز المخ. إن تملك المرء موهبة خاصة لتعلم اللغات في الغالب ما يكون وراثيا. لكن علي الرغم من ذلك أي تدريب مكثف من شأنه تغيير مراكز الدماغ. حيث يتزايد حجم مراكز اللغة. و كذلك تتغير المراكز العصبية للناس الذين يتدربون كثيرا. لقد اعتقد المرء علي مدي طويل أن الدماغ لا يتغير. من المعروف: ما لم نتعلمه في صغرنا لا نستطيع أبدا تعلمه بعد ذلك. لكن الباحثون في علوم المخ توصلوا إلي نتائج مختلفة تماما. و استطاعوا ابراز أن أمخاخنا يمكن لها أن تتحرك. بدرجة ممكن معها القول أن الدماغ يتحرك كالعضلات. ومن ثم يمكن بناؤه حتي سن متأخرة. فكل مُدخَل إلي الدماغ يتم معالجته. و عندما يكون الدماغ مدربا يعالج المدخلات بشكل أفضل بكثير. و هذا يعني أنه يستطيع العمل سريعا و بشكل أكثر بكفاءة. و هذا ينطبق علي حد سواء علي الصغار و علي الكبار. لكن ليس حتما علي المرء أن يتعلم لكي يدرب عقله. تعد القراءة تدريبا جيدا أيضا. و يدعم الأدب علي وجه خاص مراكز اللغة لدينا. و هذا يعني أيضا أن مفرداتنا ستكون أكبر. علاوة علي ذلك تتحسن مشاعرنا من أجل اللغة. من المثير أن مراكز اللغة لا تقوم بمعالجة اللغة فحسب. كذلك فإن المنطقة التي تسيطر علي المهارات الحركية تعالج محتوي جديدا. لذلك علينا أن نعمل علي تحفيز الدماغ كله بقدر الإمكان. لذا حرك جسمك و حرك دماغك!

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫فى محطة القطار‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)