Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   أديغية   >   محتويات الكتاب


‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

 


100 [шъэ]

Наречие

 

 
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد‬
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
‫هل سبق أن كنت في برلين؟‬
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
‫لا،أبداً.‬
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
 
 
 
 
‫أحد ما ـــ لا أحد‬
зыгор – зи
zygor – zi
‫أتعرف أحداً هنا؟‬
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
‫لا، لا أعرف أحداً.‬
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
 
 
 
 
‫لا يزال ـــ لم يعد‬
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟‬
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا.‬
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
 
 
 
 
‫شيء آخر ـــ لاأكثر من.‬
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟‬
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك.‬
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
 
 
 
 
‫قد ... ـــ ليس بعد‬
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
‫هل أكلت شيئاً ؟‬
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
‫لا، لم آكل شيئاً بعد.‬
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
 
 
 
 
‫أحد ما ـــ لا أحد‬
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟‬
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
‫لا، لا أحد.‬
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.
 
 
 
 


اللغة العربية

‫تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية.‬
‫فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية.‬
‫و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة.‬
‫و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية.‬
‫و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات.‬
‫و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية.‬
‫ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار.‬
‫و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي.‬
‫حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية.‬
‫بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة.‬
‫و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض.‬
‫و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب.‬
‫و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية.‬
‫و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم.‬
‫حيث يراها المرء فقط في الكتابات.‬
‫لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي.‬
‫و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة.‬
‫لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري.‬
‫و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية.‬
‫لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية.‬
‫فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية.‬
‫و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية.‬
‫و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية.‬
‫و هي تكتب من اليمين إلي اليسار.‬
‫ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة.‬
‫حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري.‬
‫و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين.‬
‫في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - أديغية للمبتدئين