Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   أديغية   >   محتويات الكتاب


‫6 [ستة]‬

‫القراءة والكتابة‬

 


6 [хы]

Еджэн ыкIи тхэн

 

 
‫أنا أقرأ.‬
Сэ седжэ.
Sje sedzhje.
‫أقرأ حرفـًا.‬
Сэ буквэм (хьарыфым) сыкъеджэ.
Sje bukvjem (h'aryfym) sykedzhje.
‫أقرأ كلمة.‬
Сэ гущыIэм сыкъеджэ.
Sje gushhyIjem sykedzhje.
 
 
 
 
‫ أقرأ جملة.‬
Сэ гущыIэухыгъэм сыкъеджэ.
Sje gushhyIjeuhygjem sykedzhje.
‫ أقرأ رسالة.‬
Сэ письмэм седжэ.
Sje pis'mjem sedzhje.
‫ أقرأ كتابًا.‬
Сэ тхылъым седжэ.
Sje thylym sedzhje.
 
 
 
 
‫أنا أقرأ.‬
Сэ седжэ.
Sje sedzhje.
‫أنتَ تقرأ / أنتِ تقرئين.‬
О уеджэ.
O uedzhje.
‫هو يقرأ.‬
Ар (хъулъфыгъ) еджэ.
Ar (hulfyg) edzhje.
 
 
 
 
‫أنا أكتب.‬
Сэ сэтхэ.
Sje sjethje.
‫أكتب حرفـًا.‬
Сэ буквэ сэтхы.
Sje bukvje sjethy.
‫أكتب كلمة.‬
Сэ гущыIэ сэтхы.
Sje gushhyIje sjethy.
 
 
 
 
‫أكتب جملة.‬
Сэ гущыIэухыгъэ сэтхы.
Sje gushhyIjeuhygje sjethy.
‫أكتب رسالة.‬
Сэ письмэ сэтхы.
Sje pis'mje sjethy.
‫أكتب كتابًا.‬
Сэ тхылъ сэтхы.
Sje thyl sjethy.
 
 
 
 
‫أنا أكتب.‬
Сэ сэтхэ.
Sje sjethje.
‫أنتَ تكتب / أنتِ تكتبين.‬
О отхэ.
O othje.
‫هو يكتب.‬
Ар (хъулъфыгъ) матхэ.
Ar (hulfyg) mathje.
 
 
 
 


الدخيل الدولي

‫إن العولمة لا توقف تأثيرها علي اللغات.‬
‫و هذه علامة علي ما يسمي بالدخيل الدولي.‬
‫و "الدخيل الدولي" هو تواجد الكلمات بصفة مشتركة في أكثر من اللغة.‬
‫و في ذلك يكون لتلك الكلمات معاني واحدة أو مشابهة.‬
‫و في الغالب يكون لديها نفس النطق.‬
‫و في الغالب الأعم يكون هجاء تلك الكلمات متشابها.‬
‫و من المثير انتشار الدخيل الدولي هذا.‬
‫فهو لا يعبأ بالحدود و يتخطاها.‬
‫لكن ليست الحدود الجغرافية.‬
‫و ليست الحدود اللغوية بوجه خاص.‬
‫توجد كلمات و التي يمكن فهمها في كل قارة.‬
‫كلمة هوتيل تعد مثالا جيدا لذلك.‬
‫فهي توجد بالكاد في جميع أنحاء العالم.‬
‫كثير من كلمات الدخيل الدولي تأتي من المجالات العلمية.‬
‫كذلك فإن المصطلحات التقنية تنتشر سريعا في جميع أرجاء العالم.‬
‫لدي الكلمات الدخيلة القديمة المتداولة جذور مشتركة.‬
‫و قد تطورت هذه الكلمات من ذات المعني.‬
‫و مع ذلك فإنه في الغالب تتم عملية تدوال الكلمات الدخيلة عن طريق الاقتباس.‬
‫ببساطة يمكن القول إنها عملية إدراج الكلمات في لغات أخري.‬
‫و تلعب الدوائر الثقافية دورا هاما في استعمال تلك الكلمات.‬
‫فلكل حضارة تقاليدها الخاصة.‬
‫و لهذا السبب لا يمكن فرض الاكتشافات في كل مكان.‬
‫و تقرر المعايير الثقافية أية أشياء يمكن اقتباسها و اعتمادها.‬
‫فتوجد بعض الأشياء في مناطق محددة من المعمورة.‬
‫و أشياء أخري تنتشر في غاية السرعة في جميع أنحاء الأرض.‬
‫و عندما تنتشر هذه الأشياء تنتشر أيضا أسماؤها.‬
‫و هذا ما يجعل الكلمات الدخيلة الدولية مثيرة للغاية.‬
‫و من ثم عندما نكتشف اللغات نكتشف أيضا الثقافات.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - أديغية للمبتدئين