Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   أديغية   >   محتويات الكتاب


‫3 [ثلاثة]‬

‫التعارف‬

 


3 [щы]

НэIуасэ зэфэхъун

 

 
‫مرحبًا!‬
Сэлам!
Sjelam!
‫مرحبًا! / نهارك سعيد!‬
Уимафэ шIу!
Uimafje shIu!
‫كبف الحال؟ / كيف حالك؟‬
Сыдэу ущыт?
Sydjeu ushhyt?
 
 
 
 
‫هل أنت من أوروبا؟‬
Европэм шъукъекIа?
Evropjem shukekIa?
‫هل أنت من أمريكا؟‬
Америкэм шъукъекIа?
Amerikjem shukekIa?
‫هل أنت من أسيا؟‬
Азием шъукъекIа?
Aziem shukekIa?
 
 
 
 
‫في أي فندق تقيم؟‬
Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр?
Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer?
‫مذ متى أنت هنا؟‬
Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр?
Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer?
‫إلى متى ستبقى ؟‬
Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт?
Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht?
 
 
 
 
‫أتعجبك الإقامة هنا؟‬
Мыр шъугу рехьа?
Myr shugu reh'a?
‫أتقضي عطلتك هنا؟‬
Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа?
Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga?
‫تفضل بزيارتي!‬
Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI!
Zjegorjem sadjezh' shukykokI!
 
 
 
 
‫هذا عنواني / إليك عنواني.‬
Мыр сиадрес.
Myr siadres.
هل سنلتقي غدا
Неущ тызэрэлъэгъущта?
Neushh tyzjerjeljegushhta?
‫متأسف، لدي التزامات أخرى.‬
Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI.
Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI.
 
 
 
 
‫وداعاً!‬
ХъяркIэ!
HjarkIje!
‫إلى اللقاء‬
ШIукIэ тызэIокIэх!
ShIukIje tyzjeIokIjeh!
‫أراك قريباً!‬
ШIэхэу тызэрэлъэгъущт!
ShIjehjeu tyzjerjeljegushht!
 
 
 
 


الأبجديات

‫من خلال اللغات يمكننا التواصل.‬
‫نحن نخبر الآخرين عما نفكر فيه أو نشعر به.‬
‫كذلك فإن الكتابة تقوم بنفس تلك الوظيفة.‬
‫و أغلب اللغات يمكن التعبير عنها عن طريق الكتابة.‬
‫و تستخدم الرموز من أجل الكتابة.‬
‫يمكن لهذه الرموز أن تظهر علي هيئة صور مختلفة.‬
‫و تتكون كثير من الكتابات من حروف.‬
‫هذه الحروف تسمي بالأبجديات.‬
‫و تتكون الأبجدية الواحدة من مجموعة منتظمة من الرموز الخطية.‬
‫هذه الرموز يتم الربط بينها طبقا لقواعد معينة لتكوين كلمات.‬
‫و يكون لكل رمز طريقة معينة للنطق.‬
‫إن مصطلح ألفباء (أبجدية) ترجع أصوله إلي اللغة اليونانية.‬
‫و هناك يسمي أول حرفين ألفا و بيتا.‬
‫علي مر العصور كانت هناك العديد من الأبجديات المختلفة.‬
‫و قبل حوالي أكثر من 3000 عاما بدأ الناس في استخدام الحروف منأجل الكتابة.‬
‫قبل ذلك كانت الرموز الكتابية بمثابة رموز تشبه أعمال السحر.‬
‫و قليل من الناس كانوا يعلمون معانيها.‬
‫و بعد ذلك لم تعد تلك الرموز ضربا من السحر.‬
‫ليس للحروف اليوم أي معني.‬
‫فيجب ريطها مع حروف أخري حتي تصبح ذات معني.‬
‫لكن حروف أخري كما في اللغة الصينية يكون نظامها علي نحو آخر.‬
‫فهم يشبهون صورا و يصفون في الغالب ما يعنون.‬
‫عندما نكتب نقوم بترميز أفكارنا.‬
‫و نستخدم الرموز لكي نسجل معرفتنا.‬
‫و لقد تعلمت عقولنا كيف تفك رموز الحروف الأبجدية.‬
‫إن الحروف تتحول إلي كلمات و تصير الكلمات أفكارا.‬
‫و بهذا يتمكن نص ما من العيش لأكثر من آلاف السنين.‬
‫و يبقي مع ذلك مفهوما.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - أديغية للمبتدئين