goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > Türkçe > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

41 [een en veertig]

Waar is ...?

 

41 [kırk bir]@41 [een en veertig]
41 [kırk bir]

Oryantasyon

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Waar is die toerismekantoor?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u ’n stadskaart vir my?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die ou stad?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die katedraal?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die museum?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar kan mens seëls koop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar kan mens blomme koop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar kan mens kaartjies koop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die hawe?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die mark?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kasteel?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer begin die toer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer eindig die toer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe lank is die toer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Waar is die toerismekantoor?
T_r_z_   b_r_s_   n_r_d_?   
   
Turizm bürosu nerede?
T_____   b_____   n______   
   
Turizm bürosu nerede?
______   ______   _______   
   
Turizm bürosu nerede?
  Het u ’n stadskaart vir my?
B_n_m   i_i_   b_r   ş_h_r   p_a_ı_ı_   v_r   m_?   
   
Benim için bir şehir planınız var mı?
B____   i___   b__   ş____   p_______   v__   m__   
   
Benim için bir şehir planınız var mı?
_____   ____   ___   _____   ________   ___   ___   
   
Benim için bir şehir planınız var mı?
  Kan mens hier ’n kamer bespreek?
B_r_d_   b_r   o_e_   o_a_ı   r_z_r_e   e_i_e_i_i_o_   m_?   
   
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
B_____   b__   o___   o____   r______   e___________   m__   
   
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
______   ___   ____   _____   _______   ____________   ___   
   
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
 
 
 
 
  Waar is die ou stad?
Ş_h_i_   e_k_   k_s_m_   n_r_d_?   
   
Şehrin eski kesimi nerede?
Ş_____   e___   k_____   n______   
   
Şehrin eski kesimi nerede?
______   ____   ______   _______   
   
Şehrin eski kesimi nerede?
  Waar is die katedraal?
K_l_s_   n_r_d_?   
   
Kilise nerede?
K_____   n______   
   
Kilise nerede?
______   _______   
   
Kilise nerede?
  Waar is die museum?
M_z_   n_r_d_?   
   
Müze nerede?
M___   n______   
   
Müze nerede?
____   _______   
   
Müze nerede?
 
 
 
 
  Waar kan mens seëls koop?
P_l   n_r_d_n   s_t_n   a_ı_a_i_i_o_?   
   
Pul nereden satın alınabiliyor?
P__   n______   s____   a____________   
   
Pul nereden satın alınabiliyor?
___   _______   _____   _____________   
   
Pul nereden satın alınabiliyor?
  Waar kan mens blomme koop?
Ç_ç_k   n_r_d_n   s_t_n   a_ı_a_i_i_o_?   
   
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
Ç____   n______   s____   a____________   
   
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
_____   _______   _____   _____________   
   
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
  Waar kan mens kaartjies koop?
B_l_t   n_r_d_n   s_t_n   a_ı_a_i_i_o_?   
   
Bilet nereden satın alınabiliyor?
B____   n______   s____   a____________   
   
Bilet nereden satın alınabiliyor?
_____   _______   _____   _____________   
   
Bilet nereden satın alınabiliyor?
 
 
 
 
  Waar is die hawe?
L_m_n   n_r_d_?   
   
Liman nerede?
L____   n______   
   
Liman nerede?
_____   _______   
   
Liman nerede?
  Waar is die mark?
P_z_r   n_r_d_?   
   
Pazar nerede?
P____   n______   
   
Pazar nerede?
_____   _______   
   
Pazar nerede?
  Waar is die kasteel?
Ş_t_   n_r_d_?   
   
Şato nerede?
Ş___   n______   
   
Şato nerede?
____   _______   
   
Şato nerede?
 
 
 
 
  Wanneer begin die toer?
R_h_e_l_   g_z_   n_   z_m_n   b_ş_ı_o_?   
   
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
R_______   g___   n_   z____   b________   
   
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
________   ____   __   _____   _________   
   
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
  Wanneer eindig die toer?
R_h_e_l_   g_z_   n_   z_m_n   b_t_y_r_   
   
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
R_______   g___   n_   z____   b_______   
   
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
________   ____   __   _____   ________   
   
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
  Hoe lank is die toer?
R_h_e_l_   g_z_   n_   k_d_r   s_r_y_r_   
   
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
R_______   g___   n_   k____   s_______   
   
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
________   ____   __   _____   ________   
   
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
 
 
 
 
  Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
A_m_n_a   k_n_ş_n   b_r   r_h_e_   i_t_y_r_m_   
   
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
A______   k______   b__   r_____   i_________   
   
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
_______   _______   ___   ______   __________   
   
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
  Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
İ_a_y_n_a   k_n_ş_n   b_r   r_h_e_   i_t_y_r_m_   
   
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
İ________   k______   b__   r_____   i_________   
   
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
_________   _______   ___   ______   __________   
   
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
  Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
F_a_s_z_a   k_n_ş_n   b_r   r_h_e_   i_t_y_r_m_   
   
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
F________   k______   b__   r_____   i_________   
   
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
_________   _______   ___   ______   __________   
   
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Die Baskiese taal

Daar is vier erkende tale in Spanje. Hulle is Spaans, Katalonies, Galicies en Baskies. Die Baskiese taal is al een sonder Romaanse wortels. Dit word in die Spaans-Franse grensgebied gepraat. Sowat 800 000 mense praat Baskies. Baskies word as die oudste taal in Europa beskou. Maar die taal se oorsprong is nog onbekend. Baskies is daarom nog steeds vir taalkundiges ’n raaisel. Baskies is ook die enigste geïsoleerde taal in Europa. Dit wil sê dis nie geneties aan enige ander taal verwant nie. Die rede hiervoor kan die geografiese situasie wees. Die Baskiese mense het nog altyd danksy die berge en kus in isolasie geleef. Op dié manier het die taal selfs die inval van die Indo-Europeërs oorleef. Die term Basques kan na die Latyns vascones teruggevoer word. Die Baske noem hulself Euskaldunak , of mense wat Baskies praat. Dit bewys hoeveel hulle met hul taal, Euskara , identifiseer. Euskara is eeue lank hoofsaaklik mondeling oorgedra. Daarom bestaan net ’n paar geskrewe bronne. Die taal is nog steeds nie heeltemal gestandaardiseer nie. Die meeste Baske is twee- of veeltalig. Maar hulle hou ook die Baskiese taal in stand. Want die Baskiese streek is ’n outonome streek. Dit vergemaklik die proses vir taalbeleid en kulturele programme. Kinders kan tussen ’n Baskiese of Spaanse opvoeding kies. Daar is ook verskeie tipies Baskiese sportsoorte. Dit lyk dus asof die Baske se kultuur en taal ’n toekoms het. Terloops, die hele wêreld ken een Baskiese woord. Dis “El Che” se van – … ja, dis reg, Guevara !

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
41 [een en veertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is ...?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af