goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > dansk > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

33 [drie en dertig]

By die stasie

 

33 [treogtredive]@33 [drie en dertig]
33 [treogtredive]

På stationen

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is die volgende trein na Parys?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is die volgende trein na Londen?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer kom die trein in Wene aan?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer kom die trein in Moskou aan?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Moet ek oorklim?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Vanaf watter perron vertrek die trein?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het die trein slaapwaens?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
H_o_n_r   g_r   d_t   n_s_e   t_g   t_l   B_r_i_?   
   
Hvornår går det næste tog til Berlin?
H______   g__   d__   n____   t__   t__   B______   
   
Hvornår går det næste tog til Berlin?
_______   ___   ___   _____   ___   ___   _______   
   
Hvornår går det næste tog til Berlin?
  Wanneer is die volgende trein na Parys?
H_o_n_r   g_r   d_t   n_s_e   t_g   t_l   P_r_s_   
   
Hvornår går det næste tog til Paris?
H______   g__   d__   n____   t__   t__   P_____   
   
Hvornår går det næste tog til Paris?
_______   ___   ___   _____   ___   ___   ______   
   
Hvornår går det næste tog til Paris?
  Wanneer is die volgende trein na Londen?
H_o_n_r   g_r   d_t   n_s_e   t_g   t_l   L_n_o_?   
   
Hvornår går det næste tog til London?
H______   g__   d__   n____   t__   t__   L______   
   
Hvornår går det næste tog til London?
_______   ___   ___   _____   ___   ___   _______   
   
Hvornår går det næste tog til London?
 
 
 
 
  Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
H_o_n_r   g_r   t_g_t   t_l   W_r_z_w_?   
   
Hvornår går toget til Warszawa?
H______   g__   t____   t__   W________   
   
Hvornår går toget til Warszawa?
_______   ___   _____   ___   _________   
   
Hvornår går toget til Warszawa?
  Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
H_o_n_r   g_r   t_g_t   t_l   S_o_k_o_m_   
   
Hvornår går toget til Stockholm?
H______   g__   t____   t__   S_________   
   
Hvornår går toget til Stockholm?
_______   ___   _____   ___   __________   
   
Hvornår går toget til Stockholm?
  Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
H_o_n_r   g_r   t_g_t   t_l   B_d_p_s_?   
   
Hvornår går toget til Budapest?
H______   g__   t____   t__   B________   
   
Hvornår går toget til Budapest?
_______   ___   _____   ___   _________   
   
Hvornår går toget til Budapest?
 
 
 
 
  Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
J_g   v_l   g_r_e   h_v_   e_   b_l_e_   t_l   M_d_i_.   
   
Jeg vil gerne have en billet til Madrid.
J__   v__   g____   h___   e_   b_____   t__   M______   
   
Jeg vil gerne have en billet til Madrid.
___   ___   _____   ____   __   ______   ___   _______   
   
Jeg vil gerne have en billet til Madrid.
  Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
J_g   v_l   g_r_e   h_v_   e_   b_l_e_   t_l   P_a_.   
   
Jeg vil gerne have en billet til Prag.
J__   v__   g____   h___   e_   b_____   t__   P____   
   
Jeg vil gerne have en billet til Prag.
___   ___   _____   ____   __   ______   ___   _____   
   
Jeg vil gerne have en billet til Prag.
  Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
J_g   v_l   g_r_e   h_v_   e_   b_l_e_   t_l   B_r_i_.   
   
Jeg vil gerne have en billet til Berlin.
J__   v__   g____   h___   e_   b_____   t__   B______   
   
Jeg vil gerne have en billet til Berlin.
___   ___   _____   ____   __   ______   ___   _______   
   
Jeg vil gerne have en billet til Berlin.
 
 
 
 
  Wanneer kom die trein in Wene aan?
H_o_n_r   a_k_m_e_   t_g_t   t_l   W_e_?   
   
Hvornår ankommer toget til Wien?
H______   a_______   t____   t__   W____   
   
Hvornår ankommer toget til Wien?
_______   ________   _____   ___   _____   
   
Hvornår ankommer toget til Wien?
  Wanneer kom die trein in Moskou aan?
H_o_n_r   a_k_m_e_   t_g_t   t_l   M_s_v_?   
   
Hvornår ankommer toget til Moskva?
H______   a_______   t____   t__   M______   
   
Hvornår ankommer toget til Moskva?
_______   ________   _____   ___   _______   
   
Hvornår ankommer toget til Moskva?
  Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
H_o_n_r   a_k_m_e_   t_g_t   t_l   A_s_e_d_m_   
   
Hvornår ankommer toget til Amsterdam?
H______   a_______   t____   t__   A_________   
   
Hvornår ankommer toget til Amsterdam?
_______   ________   _____   ___   __________   
   
Hvornår ankommer toget til Amsterdam?
 
 
 
 
  Moet ek oorklim?
S_a_   j_g   s_i_t_?   
   
Skal jeg skifte?
S___   j__   s______   
   
Skal jeg skifte?
____   ___   _______   
   
Skal jeg skifte?
  Vanaf watter perron vertrek die trein?
F_a   h_i_k_t   s_o_   a_g_r   t_g_t_   
   
Fra hvilket spor afgår toget?
F__   h______   s___   a____   t_____   
   
Fra hvilket spor afgår toget?
___   _______   ____   _____   ______   
   
Fra hvilket spor afgår toget?
  Het die trein slaapwaens?
E_   d_r   e_   s_v_v_g_   i   t_g_t_   
   
Er der en sovevogn i toget?
E_   d__   e_   s_______   i   t_____   
   
Er der en sovevogn i toget?
__   ___   __   ________   _   ______   
   
Er der en sovevogn i toget?
 
 
 
 
  Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
J_g   s_a_   k_n   h_v_   e_   e_k_l_b_l_e_   t_l   B_u_e_l_s_   
   
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles.
J__   s___   k__   h___   e_   e___________   t__   B_________   
   
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles.
___   ____   ___   ____   __   ____________   ___   __________   
   
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles.
  Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
J_g   v_l   g_r_e   h_v_   e_   r_t_r_i_l_t   t_l   K_b_n_a_n_   
   
Jeg vil gerne have en returbillet til København.
J__   v__   g____   h___   e_   r__________   t__   K_________   
   
Jeg vil gerne have en returbillet til København.
___   ___   _____   ____   __   ___________   ___   __________   
   
Jeg vil gerne have en returbillet til København.
  Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
H_a_   k_s_e_   e_   p_a_s   i   s_v_v_g_e_?   
   
Hvad koster en plads i sovevognen?
H___   k_____   e_   p____   i   s__________   
   
Hvad koster en plads i sovevognen?
____   ______   __   _____   _   ___________   
   
Hvad koster en plads i sovevognen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Studie laat die brein verander

Mense wat oefen, vorm dikwels hul lyf. Maar dis blykbaar ook moontlik om ’n mens se brein te oefen. Dit beteken meer as talent is nodig om ’n taal te leer. Dis net so belangrik om gereeld te oefen. Want oefening kan ’n positiewe invloed op strukture in die brein hê. ’n Spesiale aanleg vir tale is natuurlik gewoonlik oorerflik. Nietemin kan intensiewe oefening seker breinstrukture verander. Die volume van die spraaksentrum neem toe. Die senuselle van mense wat baie oefen, verander ook. Daar is lank geglo dat die brein onveranderbaar is. Die siening was wat ons nie as kinders leer nie, sal ons nooit leer nie. Breinnavorsers het egter ’n heel ander gevolgtrekking gemaak. Hulle kon bewys dat ons brein lewenslank behendig bly. Jy kan sê dit werk soos ’n spier. Daarom kan dit tot in die ouderdom bly groei. Elke inset word deur die brein verwerk. Maar wanneer die brein oefening kry, verwerk dit die insette beter. Dit wil sê dit werk vinniger en doeltreffender. Dié beginsel geld ewe veel vir jongmense as oumense. Maar dis nie noodsaaklik om te studeer om die brein te oefen nie. Lees is ook baie goeie oefening. Veral veeleisende letterkunde bevorder ons spraaksentrum. Dit beteken ons woordeskat word groter. Verder verbeter ons aanvoeling vir taal. Die interessantheid is dat nie net die spraaksentrum taal verwerk nie. Die gebied wat motoriese vaardigheid beheer, verwerk ook nuwe inhoud. Daarom is dit belangrik om die hele brein so dikwels moontlik te stimuleer. Oefen dus jou lyf EN jou brein!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
33 [drie en dertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
By die stasie
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af