12 [дванадцять] |
Напої
|
![]() |
12 [twaalf] |
||
Drinkgoed / verversings
|
| |||||
Я п’ю чай.
| |||||
Я п’ю каву.
| |||||
Я п’ю мінеральну воду.
| |||||
Чи п’єш ти чай з лимоном?
| |||||
Чи п’єш ти каву з цукром?
| |||||
Чи п’єш ти воду з льодом?
| |||||
Тут вечірка.
| |||||
Люди п’ють шампанське.
| |||||
Люди п’ють вино і пиво.
| |||||
Чи п’єш ти алкоголь?
| |||||
Чи п’єш ти віскі?
| |||||
Чи п’єш ти колу з ромом?
| |||||
Я не люблю шампанського.
| |||||
Я не люблю вина.
| |||||
Я не люблю пива.
| |||||
Немовля любить молоко.
| |||||
Дитина любить какао і яблучний сік.
| |||||
Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік.
| |||||
|
Знаки як моваЩоб розуміти один одного, люди створили мови. Глухі та ті, хто погано чує, також мають власну мову. Це мова жестів – головна мова всіх глухих. Вона складається з комбінацій знаків. Таким чином – це візуальна мова, тобто «видима». То ж чи знакова мова міжнародна? Ні, у знаків також є різні національні мови. Кожна країна має свою власну мову жестів. І на них впливає цивілізація країни. Адже мова завжди розвивається з культури. Це справедливо також і не для усних мов. Але існує однак одна міжнародна мова жестів. Але її знаки дещо складні. Однак, національні мови жестів подібні. Багато жестів є символічними. Вони зорієнтовані на форму об’єкту, який вони представляють. Розповсюдженою мовою жестів є американська Sign Language. Мови жестів визнано як повноцінні мови. Вони мають власну граматику. Але вона відрізняється від граматики усної мови. Через це неможливо мову жестів перекладати слово в слово. Однак для мови жестів є тлумачі. За допомогою мови жестів інформація передається паралельно. Це означає, що жест може виразити ціле речення. Для мов жестів також існують діалекти. Регіональні особливості мають власні жести. І кожна мова жестів має власну інтонацію та мелодику речення. Для жестів також справедливо: наш акцент видає наше походження. |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 українська - африкаанс для початківців
|