Learn Languages Online!
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   afrikaans   >   Sadržaj
12 [dvanaest]

Napitci
12 [twaalf]

Drinkgoed / verversings
 Click to see the text!   
Ja pijem čaj.
Ja pijem kafu / kahvu.
Ja pijem mineralnu vodu.
 
Piješ li ti čaj sa limunom?
Piješ li ti kafu sa šećerom?
Piješ li ti vodu sa ledom?
 
Ovdje je zabava.
Ljudi piju šampanjac.
Ljudi piju vino i pivo.
 
Piješ li ti alkohol?
Piješ li ti viski?
Piješ li ti kolu s rumom?
 
Ja ne volim šampanjac.
Ja ne volim vino.
Ja ne volim pivo.
 
Beba voli mlijeko.
Dijete voli kakao i sok od jabuke.
Žena voli sok od narandže i sok od grejpfruta.
 
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  |  Free Android app |  Free iPhone app


bulgaria bosnia spain czech_republic germany greece greece great_britain spain iran finnland france israel croatia hungary indonesia italy japan india india netherlands poland portugal brazil russia slovakia serbia ukraine vietnam china
BG  BS  CA  CS  DE  EL  EM  EN  ES  FA  FI  FR  HE  HR  HU  ID  IT  JA  KN  MR  NL  PL  PT  PX  RU  SK  SR  UK  VI  ZH  

Znakovi kao jezik

Ljudi su razvili jezike kako bi se mogli sporazumijevati. Čak i gluhe osobe te osobe s oštećenjem sluha imaju vlastiti jezik. To je znakovni jezik, glavni jezik gluhih osoba. Sastoji se od kombiniranih znakova. Time je taj jezik vizualni jezik, dakle “vidljiv”. Dakle, je li znakovni jezik razumljiv na međunarodnom nivou? Nije, u znakovnom jeziku takođe postoje nacionalni jezici. Svaka zemlja ima vlastiti znakovni jezik. Na njega utječe kultura te zemlje. Budući da se jezik uvijek razvija iz kulture. To je takođe slučaj i kod jezika koji se ne izražavaju riječima. Međutim, postoji i međunarodni znakovni jezik. Njegovi znakovi su ipak nešto složeniji. Doduše, nacionalni znakovni jezici ipak nalikuju jedan drugom. Mnogo znakova je ikonasto. Orijentiraju se prema obliku stvari koje predstavljaju. Najrašireniji znakovni jezik je američki znakovni jezik (American Sign Language). Znakovni jezici priznati su kao punopravni jezici. Imaju vlastitu gramatiku. No, ona se razlikuje od gramatike govornih jezika. Stoga se znakovni jezik ne može prevoditi od riječi do riječi. Međutim, postoje tumači za znakovni jezik. Znakovnim jezikom se informacije prenose paralelno. To znači da se jednim jedinim znakom može izraziti cijela rečenica. U znakovnom jeziku takođe postoje dijalekti. Regionalne posebnosti imaju vlastite znakove. I svaki znakovni jezik ima vlastitu intonaciju. Za znakove također vrijedi: Naš naglasak otkriva naše porijeklo!
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 bosanski - afrikaans za početnike