Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   árabe   >   Índice


67 [sessenta e sete]

Determinantes possessivos 2

 


‫67 (سبعة وستون)

‫ضمائر الملكية 2

 

 
os óculos
‫نظارة
nizara
Ele esqueceu-se dos seus óculos dele.
‫لقد نسي نظارته.
laqad nasi nizaratah.
Onde é que ele deixou os seus óculos?
‫أين نظارته، يا ترى؟
ayn nizaratuhu, ya taraa?
 
 
 
 
o relógio
‫الساعة
alssaea
O seu relógio está avariado.
‫ساعته تلفت.
saeath talaffat.
O relógio está pendurado na parede.
‫الساعة معلقة على الحائط.
alssaeat mueallaqat ealaa alhayit.
 
 
 
 
o passaporte
‫جواز السفر
jawaz alssafar
Ele perdeu o seu passaporte.
‫لقد فقد جواز سفره.
laqad faqad jawaz safrih.
Onde é que ele deixou o seu passaporte?
‫أين جواز سفره، يا ترى؟
ayn jawaz sufrih, ya taraa?
 
 
 
 
eles / elas – seus / suas
‫هم ـــــــــ ــهم/هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
hum hm/hn hn
As crianças não conseguem encontrar os seus pais.
‫لا يمكن للأطفال العثور على والديهم.
la yumkin lil'atfal aleuthur ealaa walidayhim.
Mas ali vêm os seus pais!
‫ولكن ها قد أتى والداهم.
walakun ha qad 'ataa waldahum.
 
 
 
 
você – seu / sua
‫حضرتك ــــــــ ــــــــكَ
hadratuk k
Como foi a sua viagem, Senhor Müller?
‫كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
kayf kanat rihlatuku, syd mulran?
Onde está a sua mulher, Senhor Müller?
‫أين زوجتك، سيد مولر؟
'ayn zawjatuka, syd mulran?
 
 
 
 
você – seu / sua
‫حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ
hdrtuk k
Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?
‫كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
kayf kanat rihlatuka, sayidat shamitan?
Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?
‫أين زوجك، سيدة شميت؟
'ayn zujika, sayidat shammiatan?
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

A mutação genética torna possível a fala

De todos os seres vivos do planeta apenas o ser humano consegue falar. É isso distingue-o dos animais e das plantas. É claro que até mesmo os animais e as plantas comunicam entre si. Todavia, não dominam nenhuma linguagem complexa. Mas porque é que o ser humano consegue falar? Para se poder falar é preciso ter algumas caraterísticas orgânicas. Estas propriedades físicas apenas se encontram no ser humano. Não é, porém, evidente que tenha sido o ser humano que as tenha desenvolvido. Na história da evolução nada acontece por acaso. Num determinado momento da sua história, o ser humano começou a falar. O momento exato em que tal aconteceu, ainda não se sabe. Mas teve que acontecer alguma coisa para que o ser humano desenvolvesse a capacidade da fala. Investigadores acreditam que uma mutação genética pode ter sido responsável por essa transformação. Os antropólogos estabeleceram uma comparação entre o ADN de diversos seres vivos. Sabe-se, de fonte segura, que um determinado gene pode influenciar a linguagem. As pessoas que têm este gene danificado revelam problemas com a fala. Têm dificuldades de expressão e de compreensão de palavras. Investigou-se, igualmente, este gene nos seres humanos, nos macacos e nos ratos. Nos seres humanos e nos chimpanzés é muito semelhante. Só se detetaram duas pequenas diferenças. No entanto, estas diferenças são percetíveis no cérebro. Juntamente com outros genes, influenciam determinadas atividades cerebrais. Por isso, o ser humano ao contrário do macaco consegue falar. Ainda assim este quebra-cabeças que envolve a linguagem humana ainda não foi resolvido. Até porque a mutação de um gene não é suficiente para explicar a capacidade de falar. Os investigadores têm implantado nos ratos variantes genéticas do ser humano. E, nem por isso, os ratos falam... Ainda que os guinchos dos ratos tivessem soado de uma maneira diferente!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - árabe para principiantes