Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   árabe   >   Índice


39 [trinta e nove]

Avaria do carro

 


‫39 (تسعة وثلاثون)

‫عطل في السيارة

 

 
Onde é que fica a próxima bomba de gasolina?
‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟
'ayn hi 'aqrab mahattatan lilwuqud ?
Eu estou com um pneu furado.
‫عندي إطار مثقوب .
eindi 'iitar mathqub .
Pode trocar o pneu?
‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟
hal yumkinuk tabdil alddulab ?
 
 
 
 
Preciso de alguns litros de gasóleo.
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت .
'ana bihajat 'iilaa edt liatarat min almazut .
Eu já não tenho mais gasolina.
‫لم يبق لدي بنزين .
lm yabq laday bnzyn .
Você tem um galão?
‫هل لديك خزان إضافي ؟
hal ladayk khazzan 'iidafi ?
 
 
 
 
Onde é que posso telefonar?
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟
'ayn yumkinuni alaittisal bialhatif ?
Eu preciso de um reboque.
‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة .
'inni 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alssayara .
Eu estou à procura de uma oficina.
‫إني أفتش عن ورشة عمل .
'inni 'uftash ean warshat eamal .
 
 
 
 
Houve um acidente.
‫لقد وقع حادث .
laqad waqae hadith .
Onde é que é o próximo telefone público?
‫أين أقرب هاتف ؟
'ayn 'aqrab hatif ?
(Você) tem um telemóvel consigo?
‫هل لديك هاتف نقال ؟
hal ladayk hatif niqal ?
 
 
 
 
Nós precisamos de ajuda.
‫نحتاج إلى مساعدة .
nahtaj 'iilaa musaeada .
Chame um médico!
‫اطلب طبيباً .
'atlub tbybaan .
Chame a polícia!
‫اتصل بالشرطة .
'attasil bialshshurta .
 
 
 
 
Os seus papéis / documentos, por favor.
‫أوراقك ، من فضلك .
'awraqik , min fadlik .
A sua carta de condução, por favor.
‫إجازة القيادة، من فضلك .
'iijazat alqiadati, min fadlik .
Os documentos do carro, por favor.
‫أوراق السيارة، من فضلك .
'awraq alssiarati, min fadlik .
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Bebés com talento para as línguas

Mesmo antes de começarem a falar, os bebés já sabem muito sobre as línguas. Isto ficou comprovado em várias experiências. Estas experiências na área do desenvolvimento infantil foram desenvolvidas em laboratórios especiais para os bebés. Estudou-se, assim, o modo como as crianças aprendem a falar. Os bebés são, obviamente, mais inteligentes do que se pensava. Com apenas seis meses eles já possuem muitas capacidades linguísticas. Eles conseguem, por exemplo, reconhecer a sua língua materna. Os bebés franceses e os bebés alemães reagem de maneira diferente a determinados sons. Diferentes padrões de entoação produzem um comportamento diferente. De modo que, os bebés conseguem sentir a acentuação da sua língua. Até mesmo as crianças pequenas conseguem já memorizar várias palavras. O pais são muito importantes no processo de desenvolvimento linguístico dos seus filhos. Porque os bebés precisam de interagir, logo após o seu nascimento. Eles querem comunicar com a mamã e o papá. Esta interação deve ser acompanhada de emoções positivas. Os pais não devem estar estressados quando falam com os seus filhos. Também não é bom quando os pais falam muito pouco com eles. Quer o stresse, quer o silêncio podem trazer consequências negativas para os bebés. O seu desenvolvimento linguístico pode ser prejudicado. Em qualquer dos casos, a aprendizagem começa para os bebés quando estes ainda se encontram na barriga da mãe! Ainda antes de nascerem, eles já reagem à fala. Eles conseguem perceber com exatidão os sinais acústicos. Logo após o nascimento, voltam a reconhecer estes sinais. Mesmo aqueles que ainda não nasceram, já conseguem aprender os ritmos das línguas. Já conseguem ouvir a voz da mãe quando ainda se encontram na sua barriga. Então, já se pode falar com os bebés quando ainda estão na barriga da mãe. Ainda que não devamos exagerar... Ele terá muito tempo para praticar depois do nascimento!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - árabe para principiantes