Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   árabe   >   Índice


12 [doze]

Bebidas

 


‫12 [اثنا عشر]‬

‫المشروبات‬

 

 
Eu bebo chá.
‫أشرب الشاي.‬
ashirab alshay
Eu bebo café.
‫ أشرب القهوة.‬
'ashrab alqahawat
Eu bebo água mineral.
‫أشرب مياه معد نية.‬
ashirab miah mmaead ny
 
 
 
 
Bebes chá com limão?
‫هل تشرب الشاي مع الليمون؟‬
hl tashrib alshshay mae alllaymun
Bebes café com açúcar?
‫هل تشرب القهوة مع السكر؟‬
hl tashrib alqahwat mae alssukr
Bebes água com gelo?
‫هل تشرب الماء مع الثلج؟‬
hl tashrib alma' mae alththalj
 
 
 
 
Aqui há uma festa.
‫هنا تقام حفلة.‬
hna tuqam hufalata
As pessoas bebem espumante.
‫يشرب الناس شمبانيا.‬
yshirb alnnas shambania
As pessoas bebem vinho e cerveja.
‫يشرب الناس نبيذاً وجعةً.‬
ysharib alnnas nbydhaan wjetan
 
 
 
 
Bebes álcool?
‫هل تشرب كحولاً؟؟‬
hl tashrab khwlaan
Bebes uísque?
‫هل تشرب ويسكي؟‬
hl tashrab wayaski
Bebes Coca Cola com rum?
‫أتشرب كولا مع روم؟‬
atashrab kula mae rum
 
 
 
 
Eu não gosto de espumante.
‫لا أحب الشمبانيا.‬
la 'uhibb alshshambaniaa
Eu não gosto de vinho.
‫لا أحب الخمر.‬
la 'uhibb alkhamr
Eu não gosto de cerveja.
‫لا أحب الجعة.‬
lla 'uhibb aljieata
 
 
 
 
O bebé gosta de leite.
‫الرضيع يحب الحليب.‬
alrradie yuhibb alhalib
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.‬
alttifl yuhibb alkakaw waeasir alttafah
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.‬
almar'at tuhibb easir alburtuqal waeasir aljarib farut
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Signos linguísticos

As línguas foram desenvolvidas para que as pessoas pudessem comunicar. Até mesmo as pessoas surdas ou com problemas auditivos possuem uma língua própria. Trata-se da língua gestual, a língua básica de todas pessoas surdas. Esta língua consiste numa combinação de signos. Logo, é uma língua visual, ou melhor, mais "visível". E a língua gestual é única no plano internacional? Não, até no que diz respeito aos gestos existem diferentes línguas nacionais. Cada país tem a sua própria língua gestual. Ela é influenciada pela cultura do seu país. Porque as línguas desenvolvem-se sempre a partir da cultura. O que não é, no entanto, o caso das línguas não-verbais. Apesar disto, existe uma língua gestual de caráter internacional. Os seus gestos são, no entanto, um pouco mais complicados. Ainda assim, as línguas gestuais apresentam algumas semelhanças. Muitos gestos são icónicos. Procuram reproduzir a forma do objeto representado. A língua gestual mais ampla é a American Sign Language. As línguas gestuais são reconhecidas como uma língua na sua plenitude. Possuem também uma gramática própria. É diferente da gramática das línguas verbais. Por este motivo, não se pode traduzir palavra por palavra. Ainda assim, existem tradutores para as línguas gestuais. Através das línguas gestuais, há muita informação que se transmite simultaneamente. O que significa que um único gesto pode reproduzir uma frase inteira. Também existem dialetos nas línguas gestuais. Os traços regionais tem os seus próprios gestos. Cada língua gestual possui a sua própria entoação e melodia da frase. Até no caso dos gestos podemos afirmar: o nosso sotaque revela a nossa origem!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - árabe para principiantes