Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   árabe   >   Índice


12 [doze]

Bebidas

 


‫12 (اثنا عشر)

‫المشروبات

 

 
Eu bebo chá.
‫أشرب الشاي.
'ashrab alshay.
Eu bebo café.
‫ أشرب القهوة.
'ashrab alqahwat.
Eu bebo água mineral.
‫أشرب مياه معد نية.
'ashrab miah maeadd ni.
 
 
 
 
Bebes chá com limão?
‫هل تشرب الشاي مع الليمون؟
hal tashrib alshshay mae alllaymun?
Bebes café com açúcar?
‫هل تشرب القهوة مع السكر؟
hal tashrab alqahwat mae alskr?
Bebes água com gelo?
‫هل تشرب الماء مع الثلج؟
hal tashrib alma' mae alththalj?
 
 
 
 
Aqui há uma festa.
‫هنا تقام حفلة.
huna tuqam haflat.
As pessoas bebem espumante.
‫يشرب الناس شمبانيا.
yashrab alnnas shambania.
As pessoas bebem vinho e cerveja.
‫يشرب الناس نبيذاً وجعةً.
yashrab alnnas nbydhaan wjetan.
 
 
 
 
Bebes álcool?
‫هل تشرب كحولاً؟؟
hal tashrab khwlaan??
Bebes uísque?
‫هل تشرب ويسكي؟
hal tashrab wayaski?
Bebes Coca Cola com rum?
‫أتشرب كولا مع روم؟‬‬‬
'atashrab kula mae rum?
 
 
 
 
Eu não gosto de espumante.
‫لا أحب الشمبانيا.
la 'uhibb alshshambaniaa.
Eu não gosto de vinho.
‫لا أحب الخمر.
la 'uhibb alkhamr.
Eu não gosto de cerveja.
‫لا أحب الجعة.
la 'uhibb aljieata.
 
 
 
 
O bebé gosta de leite.
‫الرضيع يحب الحليب.
alrradie yuhibb alhalib.
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
alttifl yuhibb alkakaw waeasir alttifah.
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
almar'at tuhibb easir alburtuqal waeasir aljarib furut.
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Signos linguísticos

As línguas foram desenvolvidas para que as pessoas pudessem comunicar. Até mesmo as pessoas surdas ou com problemas auditivos possuem uma língua própria. Trata-se da língua gestual, a língua básica de todas pessoas surdas. Esta língua consiste numa combinação de signos. Logo, é uma língua visual, ou melhor, mais "visível". E a língua gestual é única no plano internacional? Não, até no que diz respeito aos gestos existem diferentes línguas nacionais. Cada país tem a sua própria língua gestual. Ela é influenciada pela cultura do seu país. Porque as línguas desenvolvem-se sempre a partir da cultura. O que não é, no entanto, o caso das línguas não-verbais. Apesar disto, existe uma língua gestual de caráter internacional. Os seus gestos são, no entanto, um pouco mais complicados. Ainda assim, as línguas gestuais apresentam algumas semelhanças. Muitos gestos são icónicos. Procuram reproduzir a forma do objeto representado. A língua gestual mais ampla é a American Sign Language. As línguas gestuais são reconhecidas como uma língua na sua plenitude. Possuem também uma gramática própria. É diferente da gramática das línguas verbais. Por este motivo, não se pode traduzir palavra por palavra. Ainda assim, existem tradutores para as línguas gestuais. Através das línguas gestuais, há muita informação que se transmite simultaneamente. O que significa que um único gesto pode reproduzir uma frase inteira. Também existem dialetos nas línguas gestuais. Os traços regionais tem os seus próprios gestos. Cada língua gestual possui a sua própria entoação e melodia da frase. Até no caso dos gestos podemos afirmar: o nosso sotaque revela a nossa origem!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - árabe para principiantes