Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   árabe   >   Índice


12 [doze]

Bebidas

 


‫12 [اثنا عشر]‬

‫المشروبات‬

 

 
Eu bebo chá.
‫أنا أشرب شاي.‬
ana ashrabo shay
Eu bebo café.
‫أنا أشرب قهوة.‬
ana ashrabo kahwa
Eu bebo água mineral.
‫أنا أشرب ميّه معدنية.‬
ana ashrabo miyaah maadania
 
 
 
 
Bebes chá com limão?
‫أتشرب شاي مع ليمون؟‬
atashrabo shaay maa laymoon?
Bebes café com açúcar?
‫أتشرب قهوة مع سكر؟‬
atashrabo kahwat maa sokkar?
Bebes água com gelo?
‫أتشرب ماء مع ثلج؟‬
atshrabo maan maa thalj?
 
 
 
 
Aqui há uma festa.
‫هنا توجد حفلة.‬
hona toojado haffala
As pessoas bebem espumante.
‫الناس يشربون شمبانيا.‬
ennas yashraboon shambaniaa
As pessoas bebem vinho e cerveja.
‫الناس يشربون خمر وبيرة.‬
ennas yashraboon khamran wa biira
 
 
 
 
Bebes álcool?
‫أتشرب الخمر؟‬
atashrabo elkhamr?
Bebes uísque?
‫أتشرب وسكي؟‬
atashrabo wessky?
Bebes Coca Cola com rum?
‫أتشرب كولا مع روم؟‬
atashrabo kola maa room?
 
 
 
 
Eu não gosto de espumante.
‫لا أحب الشمبانيا.‬
la ohebbo elshambaniaa
Eu não gosto de vinho.
‫لا أحب الخمر.‬
la ohibbo elkhamr
Eu não gosto de cerveja.
‫لا أحب البيرة.‬
la ohibbo elbiira
 
 
 
 
O bebé gosta de leite.
‫الرضيع يحب اللبن.‬
erradhia yohibbo ellaban
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.‬
ettifl yohibbo elkakaw wa asiir ettoffah
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.‬
almara tohibbo asiir elbortokal wa asiir eljarib froot
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Signos linguísticos

As línguas foram desenvolvidas para que as pessoas pudessem comunicar. Até mesmo as pessoas surdas ou com problemas auditivos possuem uma língua própria. Trata-se da língua gestual, a língua básica de todas pessoas surdas. Esta língua consiste numa combinação de signos. Logo, é uma língua visual, ou melhor, mais "visível". E a língua gestual é única no plano internacional? Não, até no que diz respeito aos gestos existem diferentes línguas nacionais. Cada país tem a sua própria língua gestual. Ela é influenciada pela cultura do seu país. Porque as línguas desenvolvem-se sempre a partir da cultura. O que não é, no entanto, o caso das línguas não-verbais. Apesar disto, existe uma língua gestual de caráter internacional. Os seus gestos são, no entanto, um pouco mais complicados. Ainda assim, as línguas gestuais apresentam algumas semelhanças. Muitos gestos são icónicos. Procuram reproduzir a forma do objeto representado. A língua gestual mais ampla é a American Sign Language. As línguas gestuais são reconhecidas como uma língua na sua plenitude. Possuem também uma gramática própria. É diferente da gramática das línguas verbais. Por este motivo, não se pode traduzir palavra por palavra. Ainda assim, existem tradutores para as línguas gestuais. Através das línguas gestuais, há muita informação que se transmite simultaneamente. O que significa que um único gesto pode reproduzir uma frase inteira. Também existem dialetos nas línguas gestuais. Os traços regionais tem os seus próprios gestos. Cada língua gestual possui a sua própria entoação e melodia da frase. Até no caso dos gestos podemos afirmar: o nosso sotaque revela a nossa origem!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - árabe para principiantes