Gratis online talen leren!

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Arabisch   >   Inhoudsopgave


64 [vierenzestig]

Ontkenning 1

 


‫64 [أربعة وستون]‬

‫النفي 1‬

 

 
Ik begrijp dat woord niet.
‫لا أفهم الكلمة.‬
lla 'afham alkalimata
Ik begrijp de zin niet.
‫لا أفهم الجملة.‬
lla 'afham aljamalata
Ik begrijp de betekenis niet.
‫لا أفهم المعنى.‬
lla 'afham almaeanna
 
 
 
 
de leraar
‫المدرس، المعلم‬
almadris, almaelim
Begrijpt u de leraar?
‫أتفهم المعلم؟‬
atafahum almaelum
Ja, ik begrijp hem goed.
‫نعم، أفهمه جيداً.‬
neimm، 'afhamuh jydaan
 
 
 
 
de lerares
‫المعلمة، المدرسة‬
almuelimat, almudrast
Begrijpt u de lerares?
‫أتفهم المعلمة؟‬
aatafahum almuelamat
Ja, ik begrijp haar goed.
‫نعم، أفهمها جيداً.‬
neimm، 'afhamuha jydaan
 
 
 
 
de mensen
‫الناس‬
alnnas
Verstaat u die mensen?
‫أتفهم الناس؟‬
atafahum alnnasa
Nee, ik versta ze niet zo goed.
‫لا، لا أفهمهم كما يجب.‬
la, la 'afhamuhum kama yajb
 
 
 
 
de vriendin
‫الصديقة‬
alssadiqat
Heeft u een vriendin?
‫ألديك صديقة؟‬
aladik sadiqat
Ja, ik heb er een.
‫نعم، لدي صديقة.‬
neim, laday sadiqata
 
 
 
 
de dochter
‫الإبنة‬
al'iibnat
Heeft u een dochter?
‫ألديك ابنة؟‬
alidik abnata
Nee, ik heb er geen.
‫لا،ليس لدي اينة.‬
la,lis laday ayn
 
 
 
 
 


Blinde mensen gebruiken de taal doeltreffend

Mensen die niet kunnen zien horen beter. Hierdoor kunnen zij in het dagelijks leven gemakkelijker bewegen. Blinden kunnen ook de taal beter verwerken! Tot deze conclusie zijn een aantal wetenschappelijke onderzoeken gekomen. Onderzoekers hebben proefpersonen teksten laten aanhoren. Daarbij werd de spreeksnelheid aanzienlijk verhoogd. Toch konden de blinde proefpersonen de teksten begrijpen. De slechtziende proefpersonen hebben echter de zinnen nauwelijks begrepen. Voor hen was de spreeksnelheid te hoog. Een ander experiment kwam tot een soortgelijke conclusie. Slechtziende en blinde proefpersonen luisterden naar verschillende zinnen. Een deel van de zinnen werden gemanipuleerd. Het laatste woord werd door een onzinnig woord vervangen. De proefpersonen moesten de zinnen herzien. Ze moesten beslissen of de zinnen zinvol of zinloos waren. Terwijl de proefpersonen de opdracht gingen oplossen, werden hun hersenen onderzocht. De onderzoekers maten specifieke hersenfrequenties. Zo konden ze herkennen hoe snel de hersenen de opdracht ging oplossen. Bij de blinde proefpersonen verscheen heel snel een bepaald signaal. Dit signaal gaf aan dat een zin geanalyseerd werd. Bij de slechtzienden testpersonen verscheen het signaal veel later. Waarom blinden de taal efficiënter verwerken is nog niet bekend. Maar wetenschappers hebben een theorie. Zij geloven dat hun hersenen een specifiek hersengebied intensiever gebruiken. Dit is het gebied waar de slechtzienden visuele prikkels verwerken. Bij blinden wordt dit gebied niet voor het gezichtsvermogen gebruikt. Het is dus nog steeds "vrij" voor andere taken. Daarom hebben blinden een grotere capaciteit voor de verwerking van spraak ...

Raad de taal!

Het Amerikaans-______ is één van de West-Germaanse talen. Net als het Canadees-______ is het een Noord-Amerikaanse ______e dialect. Het is de moedertaal van ongeveer 300 miljoen mensen. Daarmee is het de meest gesproken variant van het ______. Brits-______ is zeer vergelijkbaar. Mensen van beide varianten kunnen over het algemeen gemakkelijk met elkaar praten. Alleen wanneer beiden in zeer sterk dialect praten zal het gesprek moeilijker worden. Er zijn echter enkele duidelijke verschillen tussen de twee varianten.

Deze hebben voornamelijk betrekking op de uitspraak, woordenschat en spelling. In sommige gevallen kunnen ook de grammatica en leestekens verschillen. In vergelijking met het Brits-______ neemt de betekenis van het Amerikaans-______ toe. Dit is voornamelijk te wijten aan de grote invloed van de Noord-Amerikaanse film- en muziekindustrie. Deze exporteren hun taal al decennialang over de gehele wereld. Ook India en Pakistan, ooit Britse kolonies, nemen tegenwoordig het Amerikaans over... Leer Amerikaans-______, het is de meest invloedrijkste taal ter wereld!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Arabisch voor beginners