Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   arabų   >   Turinys


31 [trisdešimt vienas]

Restorane 3

 


‫31 [واحد وثلاثون]

‫فى المطعم 3

 

 
Norėčiau užkandžio.
‫من فضلك واحد مقبلات.
men fadhlek waahed mokabbilaat
Norėčiau salotų.
‫من فضلك واحد سلطة.
men fadhlek waahed salata
Norėčiau sriubos.
‫من فضلك واحد شوربة.
men fadhlek waahed shoorba
 
 
 
 
Norėčiau deserto.
‫من فضلك الحلوى.
men fadhlek elhalwaa
Norėčiau ledų su grietinėle.
‫من فضلك واحد آيس كريم مع كريمة.
men fadhlik waahed aayess kriim maa kriima
Norėčiau vaisių arba sūrio.
‫من فضلك فواكة أو جبنة.
mn fadlik fawakatan 'aw jabnata
 
 
 
 
Norėtume pusryčiauti.
‫من فضلك نريد أن نفطر.
men fadhlek noriido an naftor
Norėtume pietauti.
‫من فضلك نريد أن نتغدى.
men fadhlika noriido an nataghaddaa
Norėtume vakarieniauti.
‫من فضلك نريد أن نتعشى.
men fadhlika noriido an nataashaa
 
 
 
 
Ko norėtumėte pusryčiams?
‫ماذا تريد حضرتك للفطور؟
maathaa toriido hathratoka lelfatoor ?
Bandelės su uogiene ir medumi?
‫خبز حمام [صامولي] مع المربى والعسل؟
khobez hamaam [saamoolii] maaa elmorabbaa walasal?
Skrudintą duoną su dešra ir sūriu?
‫خبز توست مع سجق وجبنة؟
khobez toost maa sajak w jobna?
 
 
 
 
Virto kiaušinio?
‫بيضة مسلوقة؟
baytha maslooka?
Kepto kiaušinio?
‫بيضة عيون؟
baythat oyoon
Omleto?
‫أومليت؟
oomlaat
 
 
 
 
Prašau dar vieną jogurto.
‫من فضلك واحد زبادي آخر.
men fadhlek waahed zabaadii aakhar
Prašau dar druskos ir pipirų.
‫من فضلك أيضاً ملح وفلفل.
men fadhlak aydhan mellah wa folfol
Prašau dar vieną stiklinę vandens.
‫من فضلك كباية ماء إخرى.
men fadhlika kobbayat maa okhraa
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Sėkmingai kalbėti galima išmokti!

Kalbėti yra pakankamai paprasta. Tačiau sėkmingai kalbėti daug sunkiau. Tai, kaip kalbame yra daug svarbiau nei kalbame.. Tai buvo įrodyta keliuose tyrimuose. Klausytojai pasąmoningai atkreipia dėmesį į tam tikras kalbėtojų savybes. Tad tik nuo mūsų priklauso, kaip bus sutikta mūsų kalba. Visada turėtume atidžiai stebėti, kaip kalbame. Tai galioja ir mūsų kūno kalbai. Ji turi būti autentiška ir atitikti mūsų asmenybę. Balsas irgi atlieka svarbų vaidmenį, nes visada yra vertinamas. Vyrams palankesnis žemas balsas. Tuomet kalbėtojas sudaro savimi pasitikinčio ir kompetentingo žmogaus įvaizdį. Na, o balso variacija, atvirkščiai neturi jokio efekto. Kalbant ypač svarbus greitis. Eksperimentų metu buvo tyrinėjami sėkmingi pokalbiai. Sėkmingais pokalbiais buvo laikomi įtikinantys pokalbiai. Tas, kas nori įtikinti, privalo kalbėti neskubėdamas. Kitaip jis pasirodys nenuoširdus. Tačiau pernelyg lėtas kalbėjimas irgi nevertinamas. Lėtai kalbantieji laikomi neprotingais. Todėl geriausia kalbėti vidutiniu greičiu. Idealiausias greitis – 3,5 žodžiai per sekundę. Kalbant taip pat svarbios pauzės. Pauzės daro mūsų kalbą natūralesnę ir įtikinamesnę. Todėl klausytojai mumis pasitiki. Idealiausia daryti 4-5 pauzes per minutę. Tad pasistenkite geriau valdyti savo kalbą! O tada eikite į kitą pokalbį...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - arabų pradedantiesiems