भाषाएँ ऑनलाइन सीखिए!

Home  >   50languages.com   >   हिन्दी   >   मराठी   >   अनुक्रमणिका


२३ [तेईस]

विदेशी भाषाएँ सीखना

 


२३ [तेवीस]

विदेशी भाषा शिकणे

 

 
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात?
āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
आपण पोर्तुगीजपण बोलता का?
Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते.
Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
 
 
 
 
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता.
Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत.
Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते.
Mī tyā cāṅgalyāprakārē samajū śakatō. / Śakatē.
 
 
 
 
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत.
Paṇa bōlāyalā āṇi lihāyalā kaṭhīṇa āhēta.
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते.
Mī ajūnahī khūpa cukā karatō. / Karatē.
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा.
Kr̥payā pratyēkavēḷī mājhyā cukā durūsta karā.
 
 
 
 
आपका उच्चारण अच्छा है
आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत.
Āpalē uccāra agadī svaccha/ spaṣṭa āhēta.
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे.
Āpalī bōlaṇyācī ḍhaba/ dhāṭaṇī jarāśī vēgaḷī āhē.
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो.
Āpaṇa kuṭhūna ālāta tē kōṇīhī ōḷakhū śakatō.
 
 
 
 
आपकी मातृभाषा क्या है?
आपली मातृभाषा कोणती आहे?
Āpalī mātr̥bhāṣā kōṇatī āhē?
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का?
Āpaṇa bhāṣēcā abhyāsakrama śikatā kā?
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
आपण कोणते पुस्तक वापरता?
Āpaṇa kōṇatē pustaka vāparatā?
 
 
 
 
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही.
Malā āttā tyācē nāva āṭhavata nāhī.
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही.
Tyācē śīrṣaka malā āṭhavata nāhī.
मैं भूल गया / गयी
मी विसरून गेलो / गेले आहे.
Mī visarūna gēlō/ gēlē āhē.
 
 
 
 
 

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 हिन्दी - मराठी प्रारम्भकों के लिए