Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   kreeka   >   Sisukord


43 [nelikümmend kolm]

Loomaaias

 


43 [σαράντα τρία]

Στον ζωολογικό κήπο

 

 
Seal on loomaaed.
Εκεί είναι ο ζωολογικός κήπος.
Ekeí eínai o zoologikós kípos.
Seal on kaelkirjakud.
Εκεί είναι οι καμηλοπαρδάλεις.
Ekeí eínai oi kamilopardáleis.
Kus on karud?
Πού είναι οι αρκούδες;
Poú eínai oi arkoúdes?
 
 
 
 
Kus on elevandid?
Πού είναι οι ελέφαντες;
Poú eínai oi eléfantes?
Kus on maod?
Πού είναι τα φίδια;
Poú eínai ta fídia?
Kus on lõvid?
Πού είναι τα λιοντάρια;
Poú eínai ta liontária?
 
 
 
 
Mul on fotoaparaat.
Έχω μία φωτογραφική μηχανή.
Écho mía fotografikí michaní.
Mul on ka videokaamera.
Έχω και μία κάμερα.
Écho kai mía kámera.
Kus on patareid?
Πού υπάρχει μία μπαταρία;
Poú ypárchei mía bataría?
 
 
 
 
Kus on pingviinid?
Πού είναι οι πιγκουίνοι;
Poú eínai oi pinkouínoi?
Kus on kängurud?
Πού είναι τα καγκουρό;
Poú eínai ta kankouró?
Kus on ninasarvikud?
Πού είναι οι ρινόκεροι;
Poú eínai oi rinókeroi?
 
 
 
 
Kus asub tualett?
Πού υπάρχει τουαλέτα;
Poú ypárchei toualéta?
Seal on kohvik.
Εκεί είναι μία καφετέρια.
Ekeí eínai mía kafetéria.
Seal on restoran.
Εκεί είναι ένα εστιατόριο.
Ekeí eínai éna estiatório.
 
 
 
 
Kus on kaamelid?
Πού είναι οι καμήλες;
Poú eínai oi kamíles?
Kus on gorillad ja sebrad?
Πού είναι οι γορίλες και οι ζέβρες;
Poú eínai oi goríles kai oi zévres?
Kus on tiigrid ja krokodillid?
Πού είναι οι τίγρεις και οι κροκόδειλοι;
Poú eínai oi tígreis kai oi krokódeiloi?
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Baski keel

Hispaanias on neli tunnustatud keelt. Need on hispaania, kataloonia, galeegi ja baski keel. Baski keel on ainus, millel pole romaani juured. Seda räägtakse Hispaania-Prantsusmaa piirialal. Baski keelt räägib umbes 800.000 inimest. Baski keelt peetakse Euroopa vanimaks keeleks. Aga keele päritolu on siiani teadmata. Seetõttu on baski keel keeleteadlastele endiselt mõistatuseks. Baskimaa on ka ainus isoleeritud keel Euroopas. See tähendab, et ta ei ole ühegi teise keelega geneetiliselt seotud. Selle põhjuseks võib olla tema geograafiline asend.. Baski inimesed on mägede ja ranniku tõttu elanud alati isolatsioonis. Nii säilis keel ka pärast indoeurooplaste sissetungi. Nimi baskid pärineb ladinakeelsest sõnast vascones. Baskid nimetavad end Euskaldunak'ideks ehk baski kõnelejateks. See näitab, kui palju nad samastuvad oma keele Euskara'ga. Sajandeid on euskara'd edasi antud põhiliselt suulisel kujul. Seetõttu on leitud vaid mõned kirjalikud allikad. Keel pole ikka veel täielikult standariseeritud. Enamik baske on kaks-või mitmekeelsed. Aga nad siiski säilitavad baski keelt. Baskimaa on autonoomne piirkond. Baski keele oskus hõlbustab keelepoliitika protsesse ja kultuuriprogramme. Lapsed saavad valida baski- või hispaaniakeelse hariduse vahel. Baskidel on ka mitmeid neile iseloomulike spordialasid. Niisiis paistab baskidel kultuuril ja keelel helge tulevik. Muide, kogu maailm teab ühte baskikeelset sõna. See on "El Che"viimane nimi - ... jah, õige, Guevara!

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______a keel kuulub suurte maailmakeelte hulka. Seetõttu tasub ______a keele kursus võtta ja ______a keel võõrkeelena ära õppida! Seda kasutatakse väga laialdaselt tema algupärasest keelepiirkonnast väljaspool. ______a keel laienes vanasti uude maailma Ameerika vallutamise tõttu. Täna on see domineeriv keel eelkõige Kesk- ja Lõuna-Ameerikas! Hetkel räägivad ______a keelt emakeelena umbes 388 miljonit inimest üle maailma. Neist umbes 45 miljonit elavad USA-s. ______a kõrval räägitakse ______a keelt ka Mehhikos.

______a keel on emakeeleks suurele osale Kesk- ja Lõuna-Ameerikast. Ka 200 miljonit brasiillast mõistavad ______a keelt väga hästi. Nimelt on keeleline lähedus protugali keelega väga suur. ______a keel kuulub romaani keelte hulka. Keel arenes hilisantiigi ajastul räägitavast ladina keelest. Romaani keelte hulka kuuluvad ka portugali, prantsuse, itaalia ja rumeenia keel. Nendes keeltes on palju üksteisele sarnanevaid sõnu ning on seetõttu kergesti õpitavad. Teadmist väärt informatsiooni keele ja kultuuri kohta leiate ______a kultuuriinstituudist Instituto Cervantes.

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - kreeka algajatele