Learn Languages Online!
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   japanski   >   Sadržaj
53 [pedeset i tri]

Trgovine
53 [五十三]

 Click to see the text!   
Mi tražimo prodavnicu sportske opreme.
Mi tražimo mesnicu.
Mi tražimo apoteku.
 
Naime, želimo kupiti fudbalsku loptu.
Naime, želimo kupiti salamu.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Mi tražimo sportsku trgovinu da bismo kupili fudbalsku loptu.
Mi tražimo mesnicu da bismo kupili salamu.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Ja tražim zlatara.
Ja tražim foto radnju.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Naime, namjeravam kupiti prsten.
Naime, namjeravam kupiti film.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Ja tražim zlatara da kupim prsten.
Ja tražim foto radnju da kupim film.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  |  Free Android app |  Free iPhone app


bulgaria bangladesh bosnia spain czech_republic germany greece usa great_britain spain estonia iran finnland france israel croatia hungary indonesia italy japan india lithuania india netherlands poland portugal brazil russia slovakia serbia ukraine vietnam china
BG BN BS CA CS DE EL EM EN ES ET FA FI FR HE HR HU ID IT JA KN LT MR NL PL PT PX RU SK SR UK VI ZH

Promjena jezika = promjena ličnosti

Naš jezik pripada nama. On je važan dio naše ličnosti. Mnogi ljudi pak govore više jezika. Znači li to da imamo više ličnosti? Istraživači smatraju: Da! Kod promjene jezika mijenja se i naša ličnost. To znači da se drugačije ponašamo. Do tog zaključka su došli američki naučnici. Istraživali su ponašanje dvojezičnih žena. Te žene su odrasle uz engleski i španski jezik. Jednako dobro su poznavale oba jezika i obje kulture. Uprkos tome, njihovo ponašanje je zavisilo od jezika. Osjećale su se sigurnije kad su govorile na španskom. Takođe su se dobro osjećale ako je i njihova okolina pričala na španskom. Kad su počele govoriti na engleskom, njihovo ponašanje se promijenilo. Bile su manje samouvjerene i često nesigurne. Istraživači su primijetili da su se žene tada činile usamljenije. Jezik koji govorimo utječe na naše ponašanje. Istraživači još ne znaju zašto je to tako. Moguće je da se orijentiramo prema kulturološkim normama. Dok govorimo jezik, mislimo na kulturu iz koje on potječe. To se dešava potpuno automatski. Stoga se pokušavamo prilagoditi kulturi. Ponašamo se onako kako je uobičajeno za tu kulturu. U eksperimentalnim ispitivanjima kineski su govornici bili jako suzdržani. Dok su govorili engleski, postali su otvoreniji. Možda mijenjamo svoje ponašanje kako bi se bolje integrirali. Želimo biti poput onih s kojima pričamo...
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 bosanski - japanski za početnike