Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   арабски   >   Съдържание


31 [трийсет и едно]

В ресторанта 3

 


‫31 [واحد وثلاثون]‬

‫فى المطعم 3‬

 

 
Бих искал / искала предястие.
‫أريد صحن مقبلات.‬
arid sihn muqbilata
Бих искал / искала салата.
‫أريد صحن سلطة.‬
arid sihn salatata
Бих искал / искала супа.
‫أريد صحن حساء.‬
arid sihn hasa'a
 
 
 
 
Бих искал / искала десерт.
‫أريدبعض الحلوى.‬
'aridabead alhulwaa
Бих искал / искала сладолед със сметана.
‫أريد بوظة مع القشطة‬
arid bawzatan mae alqashtat
Бих искал / искала плодове или сирене.
‫أريد فواكه أو جبنة.‬
arid fawakih 'aw jabnata
 
 
 
 
Искаме да закусим.
‫نريد أن نفطر.‬
nrid 'ann nuftira
Искаме да обядваме.
‫نريد تناول الغداء.‬
nrid tanawal alghada'a
Искаме да вечеряме.
‫نريد تناول العشاء.‬
nrid tanawal aleasha'a
 
 
 
 
Какво желаете за закуска?
‫ما ترغبه مع الفطور؟‬
mma targhabuh mae alfatur
Хлебчета с мармалад и мед?
‫خبز مع مربى وعسل؟‬
khbiz mae marabba waesl
Печени филийки със салам и сирене?
‫خبز محمص مع سجق وجبنة؟‬
khbiz muhammas mae sajq wajabnat
 
 
 
 
Сварено яйце?
‫بيضة مسلوقة؟‬
bidat masluqt
Яйце на очи?
‫بيضة مقلية؟‬
biadat maqalit
Омлет?
‫عجة بيض؟‬
eajat bid
 
 
 
 
Моля, още едно кисело мляко.
‫من فضلك، زبدية لبن ثانية.‬
mn fadluka, zabdiatan llaban thaniata
Моля, още сол и черен пипер.
‫من فضلك،بعض الملح والفلفل.‬
mn fadalaka,baed almulihh walfalfil
Моля, още една чаша вода.
‫من فضلك،كوب ماء إضافي.‬
mn fadalik,kub ma' 'iidafi
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Успешно говорене може да се научи!

Говоренето е относително лесно. Но, успешното говорене, от друга страна, е много по-трудно. Така да се каже, как казваме нещо е по- важно от това какво казваме. Различни изследвания са разкрили този факт. Слушателите подсъзнателно обръщат внимание на някои характеристики на говорещите. По този начин, ние можем да повлияем на това, дали речта ни ще бъде добре приета. Просто винаги трябва да следим внимателно начина, по който говорим. Това също се отнася и за езика на тялото ни. Той трябва истински и подходящо да отразява нашата личност . Гласът също играе роля, тъй като той винаги също се оценява. При мъжете, например, по-дълбокият глас е предимство. Той прави говорещият да изглежда уверен и компетентен. От друга страна, вариациите в гласа не оказват ефект. Особено важна е, обаче, скоростта, с която се говори. Успехът на разговорите е разгледан в експерименти. Успешното говорене означава да бъдеш в състояние да убедиш другите. Онзи, който иска да убеди другите не трябва да говори прекалено бързо. В противен случай той създава впечатлението, че не е искрен. Но твърде бавното говорене също не поставя в добра светлина. Хората, които говорят много бавно изглеждат глупави. Поради това е най-добре да се говори със средна скорост. 3,5 думи на секунда е идеалният вариант. Паузите също са важни при говоренето. Те правят нашата реч по-естествена и правдоподобна. И вследствие на това, слушателите ни се доверяват. 4 или 5 паузи в минута са идеални. Така че просто се опитвайте да контролирате речта си по-добре! И очаквайте следващото интервю...

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Норвежкият е северногермански език. Той е майчин език на около 5 милиона души. Особеност на норвежкия са двете стандартни разновидности: Bokmål и Nynorsk (книжовен и съвременен). Това означава, че съществуват два признати норвежки езика. И двата се използват равностойно в администрацията, в училищата и в медиите. Поради необятността на страната дълго време не е могъл да се наложи стандартен език. Така диалектите са се запазили и развивали самостоятелно.

Но всеки норвежец разбира всички местни диалекти и двата официални езика. За произношението на норвежкия няма твърди правила. Причината е, че двете разновидности се проявяват основно в писмената реч. Говори се предимно на местен диалект. Норвежкият е подобен на датския и шведския. Говорещите тези езици се разбират помежду си без големи проблеми. Норвежкият е много интересен език ... Можете да изберете кой норвежки искате да учите!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - арабски за начинаещи