Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   маратхі   >   Змест


4 [чатыры]

У школе

 


४ [चार]

शाळेत

 

 
Дзе мы?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
Мы ў школе.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
У нас заняткі.
आम्हाला शाळा आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
 
 
 
 
Гэта вучні.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
Гэта настаўніца.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
Гэта клас.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.
 
 
 
 
Што мы робім?
आम्ही काय करत आहोत?
Āmhī kāya karata āhōta?
Мы вучымся.
आम्ही शिकत आहोत.
Āmhī śikata āhōta.
Мы вывучаем мову.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
 
 
 
 
Я вывучаю англійскую мову.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
Ты вывучаеш іспанскую мову.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
Ён вывучае нямецкую мову.
तो जर्मन शिकत आहे.
Tō jarmana śikata āhē.
 
 
 
 
Мы вывучаем французскую мову.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
Вы вывучаеце італьянскую мову.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
Яны вывучаюць рускую мову.
ते रशियन शिकत आहेत.
Tē raśiyana śikata āhēta.
 
 
 
 
Вывучаць мовы цікава.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
Мы хочам разумець людзей.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
Мы хочам размаўляць з людзьмі.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Дзень роднай мовы

Ці любіце вы сваю родную мову? Калі так, вам варта пачаць адзначаць яе свята! Яно заўжды адзначаецца 21 лютага! Гэта міжнародны дзень роднай мовы. З 2000 года ён адзначаецца штогод. Гэтае свята было ўстаноўлена ЮНЕСКА. ЮНЕСКА адносіцца да ААН. Гэта камісія займаецца пытаннямі адукацыі, навукі і культуры. ЮНЕСКА жадае зберагчы культурную спадчыну чалавецтва. Мовы таксама з'яўляюцца культурнай спадчынай. Таму іх трэба абараняць, развіваць і клапаціцца аб іх. 21 лютага мы ўспамінаем аб моўнай разнастайнасці. У свеце існуе каля 6000-7000 моў. Але палове з іх на пагражае выміранне. Кожныя два тыдні адна мова знікае назаўжды. Але кожная мова - гэта велізарная скарбніца ведаў. У мовах накопліваюцца веды аб народах. Гісторыя нацыі адлюстроўваецца ў яе мове. Таксама вопыт і традыцыі перадаюцца праз мову. І таму родная мова з'яўляецца састаўной часткай кожнай нацыянальнай ідэнтычнасці. Калі памірае мова, мы страчваем больш, чым проста словы. 21 лютага нам варта ўспомніць аба ўсім гэтым. Людзям трэба зразумець, якое значэнне маюць мовы. І таксама падумаць, што магчыма зрабіць, каб захаваць мовы. Пакажыце сваёй мове, што яна вам важная! Мабыць, вы маглі б спячы для яе торт? З прыгожым надпісам з карамелі. На вашай роднай мове, канешне!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - маратхі для пачаткоўцаў