Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   الإيطالية   >   محتويات الكتاب


‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬

‫فى محطة القطار‬

 


33 [trentatré]

In stazione

 

 

 ‫انقر على النص‬ arrow
  
‫متى يسافر القطار التالي إلى برلين؟‬
‫متى يسافر القطار التالي إلى باريس؟‬
‫متى يسافر القطار التالي إلى لندن؟‬
 
 
 
 
‫في أي ساعة يسافر القطار إلى وارسو؟‬
‫في أي ساعة يسافر القطار إلى ستوكهولم؟‬
‫في أي ساعة يسافر القطار إلى بودابست؟‬
 
 
 
 
‫من فضلك تذكرة سفر إلى مدريد.‬
‫من فضلك تذكرة سفر إلي براغ.‬
‫من فضلك تذكرة سفر إلى برن.‬
 
 
 
 
‫متى يصل القطار إلى فيينا؟‬
‫متى يصل القطار إلى موسكو؟‬
‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟‬
 
 
 
 
‫هل يجب عليّ أن أبدل القطار في السفر؟‬
‫من أي رصيف يغادر القطار؟‬
‫هل توجد عربات نوم بالقطار؟‬
 
 
 
 
‫من فضلك تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.‬
‫من فضلك تذكرة ذهاب وعودة إلى كوبنهاجن.‬
‫بكم السرير في عربة النوم؟‬
 
 
 
 
 


تغير اللغة

‫يتغير العالم الذي نعيش فيه كل يوم.‬
‫و كنتيجة لذلك لا يمكن للغاتنا أن تصاب أبدا بالركود.‬
‫هي مستمرة في التطور معنا و بالتالي فهي ديناميكية.‬
‫هذا التغير من الممكن له أن يصيب جميع فروع اللغة.‬
‫بمعني أن هذا التغيير يتم تلبيته في نواح مختلفة.‬
‫و من ثم تؤثر التغييرات الصوتية علي النظام الصوتي للغة.‬
‫و عند التغيرات الدلالية تتغير معاني الكلمة.‬
‫فيما يشمل التغييرات المعجمية التغيير علي المفردات.‬
‫و تعمل التغيرات النحوية علي تغيير بنايات القواعد اللغوية.‬
‫تتنوع الأسباب حول تلك التغيرات التي تصيب اللغة.‬
‫و في الغالب ما تعود إلي أسباب اقتصادية.‬
‫فالمتحدثون أو من يكتبون يبغون توفير أوقاتهم أو مجهوداتهم.‬
‫و لذلك يعملون علي تبسيط لغاتهم.‬
‫و أيضا فإن الابتكارات يمكنها أن تعمل علي تغيير اللغة.‬
‫و يأتي اكتشاف الأشياء الجديدة مثالا علي ذلك.‬
‫و هذه الأشياء تحتاج إلي أسماء ، و لذا تنشأ أسماء جديدة.‬
‫غالبا لا يتم التخطيط لهذا التغيير اللغوي.‬
‫و هي عادة ما تكون عملية طبيعية و تحدث تلقائيا.‬
‫لكن من الممكن أن يتمكن المتحدثون من تغيير لغاتهم، و بمنتهي القضد أيضا.‬
‫و يفعلون ذلك عندما يستهدفون إجراء تأثيرات محددة.‬
‫إن تأثير اللغات الأجنبية يلعب دورا أيضا في عمليات التغيير اللغوية.‬
‫و هذا يصبح في زمن العولمة واضحا.‬
‫و قبل كل شئ تؤثر اللغة الانجليزية علي اللغات الأخري.‬
‫فبالكاد كل لغة في العالم تتضمن كلمات من اللغة الإنجليزية.‬
‫و تسمي هذه الظاهرة بالدخيل الانجليزي.‬
‫و منذ العصور القديمة، يتم انتقاد تلك التغييرات التي تطرأ علي اللغة أو ابداء المخاوف منها.‬
‫لكن في الوقت ذاته يعد التغير اللغوي علامة إيجابية.‬
‫و هذا يثبت أن لغتنا حية، تماما كما الحال لدينا!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - الإيطالية للمبتدئين