goethe-verlag-logo
  • Trang chủ
  • Học Hỏi
  • Từ điển
  • Từ vựng
  • Bảng chữ cái
  • Kiểm Tra
  • Ứng Dụng
  • Băng hình
  • Sách
  • Trò Chơi
  • Trường Học
  • Đài
  • Giáo viên
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Tin nhắn

Nếu bạn muốn thực hành bài học này, bạn có thể nhấp vào các câu này để hiển thị hoặc ẩn các chữ cái.

Từ điển

Trang chủ > www.goethe-verlag.com > Tiếng Việt > ትግርኛ > Mục lục
Tôi nói…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Tôi muốn học…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
Quay lại
Trước Kế tiếp
MP3

10 [Mười]

Hôm qua – Hôm nay – Ngày mai

 

10 [ዓሰርተ]@10 [Mười]
10 [ዓሰርተ]

10 [‘aserite]
ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

timalī - lomī - ts’ibaḥi

 

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:
Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Hôm qua là thứ bảy.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Hôm qua tôi ở rạp chiếu phim.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bộ phim hay.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Hôm nay là chủ nhật.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Hôm nay tôi không làm việc.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi ở nhà.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Ngày mai là thứ hai.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Ngày mai tôi làm việc lại.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi làm ở trong văn phòng.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Đây là ai?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Đây là Peter.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Peter là sinh viên.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Đây là ai?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Đây là Martha.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Martha là thư ký.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Peter và Martha là bạn bè.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Peter là bạn của Martha.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Martha là bạn của Peter.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

  Hôm qua là thứ bảy.
ት_ሊ   ቀ_ም   ኢ_   ነ_ሩ_   
t_m_l_   k_e_a_i   ī_u   n_y_r_።   
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
ት__   ቀ__   ኢ_   ነ___   
t_____   k______   ī__   n______   
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
___   ___   __   ____   
______   _______   ___   _______   
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
  Hôm qua tôi ở rạp chiếu phim.
ት_ሊ   ኣ_   ሲ_ማ   ነ_ሩ_።   
t_m_l_   a_i   s_n_m_   n_y_r_።_   
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī abi sīnema neyiru።።
ት__   ኣ_   ሲ__   ነ____   
t_____   a__   s_____   n_______   
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī abi sīnema neyiru።።
___   __   ___   _____   
______   ___   ______   ________   
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī abi sīnema neyiru።።
  Bộ phim hay.
እ_   ፊ_ም   ማ_ኺ   ነ_ሩ_።   
i_ī   f_l_m_   m_r_h_ī   n_y_r_።_   
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
እ_   ፊ__   ማ__   ነ____   
i__   f_____   m______   n_______   
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
__   ___   ___   _____   
___   ______   _______   ________   
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
 
 
 
 
  Hôm nay là chủ nhật.
ሎ_   ሰ_በ_   እ_።   
l_m_   s_n_b_t_   i_u_   
ሎሚ ሰንበት እዩ።
lomī senibeti iyu።
ሎ_   ሰ___   እ__   
l___   s_______   i___   
ሎሚ ሰንበት እዩ።
lomī senibeti iyu።
__   ____   ___   
____   ________   ____   
ሎሚ ሰንበት እዩ።
lomī senibeti iyu።
  Hôm nay tôi không làm việc.
ሎ_   ኣ_ሰ_ሕ_   እ_።   
l_m_   a_i_e_i_̣_n_   i_e_   
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
lomī ayiseriḥini iye።
ሎ_   ኣ_____   እ__   
l___   a___________   i___   
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
lomī ayiseriḥini iye።
__   ______   ___   
____   ____________   ____   
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
lomī ayiseriḥini iye።
  Tôi ở nhà.
ኣ_   ሎ_   ኣ_   ገ_ይ   ክ_ር_   እ_።   
a_e   l_m_   a_i   g_z_y_   k_t_r_f_   i_e_   
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
ኣ_   ሎ_   ኣ_   ገ__   ክ___   እ__   
a__   l___   a__   g_____   k_______   i___   
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
__   __   __   ___   ____   ___   
___   ____   ___   ______   ________   ____   
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
 
 
 
 
  Ngày mai là thứ hai.
ጽ_ሕ   ሰ_ይ   እ_።   
t_’_b_h_i   s_n_y_   i_u_   
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ts’ibaḥi senuyi iyu።
ጽ__   ሰ__   እ__   
t________   s_____   i___   
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ts’ibaḥi senuyi iyu።
___   ___   ___   
_________   ______   ____   
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ts’ibaḥi senuyi iyu።
  Ngày mai tôi làm việc lại.
ጽ_ሕ   እ_ደ_ና   ክ_ር_   እ_።   
t_’_b_h_i   i_i_e_e_a   k_s_r_h_i   i_e_   
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
ጽ__   እ____   ክ___   እ__   
t________   i________   k________   i___   
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
___   _____   ____   ___   
_________   _________   _________   ____   
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
  Tôi làm ở trong văn phòng.
ኣ_   ኣ_   ቤ_-_ሕ_ት   እ_ር_።   
a_e   a_i   b_t_-_s_i_̣_f_t_   i_e_i_̣_።   
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
ኣ_   ኣ_   ቤ______   እ____   
a__   a__   b_______________   i________   
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
__   __   _______   _____   
___   ___   ________________   _________   
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
 
 
 
 
  Đây là ai?
መ_   እ_   እ_?   
m_n_   i_u   i_ī_   
መን እዩ እዚ?
meni iyu izī?
መ_   እ_   እ__   
m___   i__   i___   
መን እዩ እዚ?
meni iyu izī?
__   __   ___   
____   ___   ____   
መን እዩ እዚ?
meni iyu izī?
  Đây là Peter.
እ_   ጰ_ሮ_   እ_።   
i_ī   p_e_’_r_s_   i_u_   
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
izī p’et’irosi iyu።
እ_   ጰ___   እ__   
i__   p_________   i___   
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
izī p’et’irosi iyu።
__   ____   ___   
___   __________   ____   
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
izī p’et’irosi iyu።
  Peter là sinh viên.
ጰ_ሮ_   ተ_ሃ_ይ   እ_።   
p_e_’_r_s_   t_m_h_r_y_   i_u_   
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
p’et’irosi temeharayi iyu።
ጰ___   ተ____   እ__   
p_________   t_________   i___   
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
p’et’irosi temeharayi iyu።
____   _____   ___   
__________   __________   ____   
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
p’et’irosi temeharayi iyu።
 
 
 
 
  Đây là ai?
መ_   ድ_   እ_ኣ_   
m_n_   d_y_   i_ī_a_   
መን ድያ እዚኣ?
meni diya izī’a?
መ_   ድ_   እ___   
m___   d___   i_____   
መን ድያ እዚኣ?
meni diya izī’a?
__   __   ____   
____   ____   ______   
መን ድያ እዚኣ?
meni diya izī’a?
  Đây là Martha.
እ_ኣ   ማ_ታ   እ_።   
i_ī_a   m_r_t_   i_a_   
እዚኣ ማርታ እያ።
izī’a marita iya።
እ__   ማ__   እ__   
i____   m_____   i___   
እዚኣ ማርታ እያ።
izī’a marita iya።
___   ___   ___   
_____   ______   ____   
እዚኣ ማርታ እያ።
izī’a marita iya።
  Martha là thư ký.
ማ_ታ   ሰ_ረ_ሪ_(_ይ   ቤ_   ጽ_ፈ_   ሰ_ሕ_ኛ_   እ_።   
m_r_t_   s_k_r_t_r_n_(_a_i   b_t_   t_’_h_i_e_i   s_r_h_i_e_y_)   i_a_   
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
ማ__   ሰ________   ቤ_   ጽ___   ሰ_____   እ__   
m_____   s________________   b___   t__________   s____________   i___   
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
___   _________   __   ____   ______   ___   
______   _________________   ____   ___________   _____________   ____   
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
 
 
 
 
  Peter và Martha là bạn bè.
ጰ_ሮ_ን   ማ_ታ_   ኣ_ሩ_   እ_ም_   
p_e_’_r_s_n_   m_r_t_n_   a_i_u_̱_   i_o_i_   
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
ጰ____   ማ___   ኣ___   እ___   
p___________   m_______   a_______   i_____   
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
_____   ____   ____   ____   
____________   ________   ________   ______   
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
  Peter là bạn của Martha.
ጰ_ሮ_   ዓ_ኪ   ማ_ታ   እ_።   
p_e_’_r_s_   ‘_r_k_   m_r_t_   i_u_   
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
ጰ___   ዓ__   ማ__   እ__   
p_________   ‘_____   m_____   i___   
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
____   ___   ___   ___   
__________   ______   ______   ____   
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
  Martha là bạn của Peter.
ማ_ታ   ዓ_ኪ   ጰ_ሮ_   እ_።   
m_r_t_   ‘_r_k_   p_e_’_r_s_   i_a_   
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
ማ__   ዓ__   ጰ___   እ__   
m_____   ‘_____   p_________   i___   
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
___   ___   ____   ___   
______   ______   __________   ____   
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Các dấu hiệu như ngôn ngữ

Con người tạo ra ngôn ngữ để giao tiếp. Ngay cả những người khiếm thính hoặc nghễnh ngãng cũng có ngôn ngữ riêng của họ. Đó là ngôn ngữ cử chỉ, ngôn ngữ cơ bản của tất cả những người khiếm thính. Nó được tạo bởi các ký hiệu kết hợp với nhau. Điều này khiến nó trở thành một ngôn ngữ hình ảnh, hoặc ‘nhìn thấy’. Vậy ngôn ngữ ký hiệu có được hiểu trên cấp độ quốc tế? Không, ngay cả ký hiệu cũng có các ngôn ngữ quốc gia khác nhau. Mỗi quốc gia có ngôn ngữ ký hiệu riêng của mình. Và nó chịu ảnh hưởng của nền văn hóa của đất nước đó. Bởi vì ngôn ngữ luôn tiến hóa từ văn hóa. Điều này cũng đúng với các ngôn ngữ không dùng lời nói. Tuy nhiên, có một ngôn ngữ ký hiệu quốc tế. Nhưng các ký hiệu của nó có phần phức tạp hơn. Dù sao các ngôn ngữ ký hiệu quốc gia cũng khá giống nhau. Nhiều ký hiệu mang tính biểu tượng. Các ký hiệu thường có xu hướng chỉ ra dạng thức của các đối tượng mà chúng thể hiện. Các ngôn ngữ ký hiệu được sử dụng rộng rãi nhất là Ngôn ngữ ký hiệu của Mỹ. Các ngôn ngữ ký hiệu được công nhận là ngôn ngữ chính thức. Chúng có ngữ pháp riêng. Nhưng nó khác với ngữ pháp của các ngôn ngữ nói. Kết quả là, không thể dịch từng chữ của ngôn ngữ ký hiệu. Tuy nhiên, vẫn có những phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu. Thông tin được truyền tải đồng thời với ngôn ngữ ký hiệu. Điều đó có nghĩa là chỉ một ký hiệu có thể thể hiện toàn bộ câu. Ngoài ra còn có phương ngữ trong ngôn ngữ ký hiệu. Đặc thù vùng miền có các ký hiệu riêng của mình. Và mỗi ngôn ngữ ký hiệu có ngữ điệu riêng. Điều đó cũng đúng với các ký hiệu: giọng nói của chúng ta tiết lộ nguồn gốc của chúng ta!

 

Không tìm thấy video nào!


Tải xuống MIỄN PHÍ cho mục đích sử dụng cá nhân, trường học công lập hoặc cho mục đích phi thương mại.
THỎA THUẬN CẤP PHÉP | Vui lòng báo cáo mọi lỗi hoặc bản dịch không chính xác tại đây!
Dấu ấn | © Bản quyền 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg và người cấp phép.
Mọi quyền được bảo lưu. Liên hệ

 

 

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
10 [Mười]
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Hôm qua – Hôm nay – Ngày mai
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cách dễ dàng để học ngoại ngữ.

Thực đơn

  • Hợp pháp
  • Chính sách bảo mật
  • Về chúng tôi
  • Tín ảnh

Liên kết

  • Liên hệ chúng tôi
  • Theo chúng tôi

Tải xuống ứng dụng của chúng tôi

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vui lòng chờ…

Tải xuống MP3 (tệp .zip)