goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > Tiếng Việt > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

35 [тридцять п’ять]

В аеропорту

 

35 [Ba mươi lăm]@35 [тридцять п’ять]
35 [Ba mươi lăm]

Ở sân bay

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це прямий рейс?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли найближчий рейс до Риму?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Є ще два вільних місця?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, є лише одне вільне місце.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли ми приземляємося?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли ми прибуваємо?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли їздить автобус в центр міста?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це Ваша валіза?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це Ваша сумка?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це Ваш багаж?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Як багато багажу я можу взяти?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Двадцять кілограм.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Що, тільки двадцять кілограм?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
T_i   m_ố_   đ_n_   k_   m_t   c_u_ế_   b_y   s_n_   A_h_n_   
   
Tôi muốn đăng ký một chuyến bay sang Athen.
T__   m___   đ___   k_   m__   c_____   b__   s___   A_____   
   
Tôi muốn đăng ký một chuyến bay sang Athen.
___   ____   ____   __   ___   ______   ___   ____   ______   
   
Tôi muốn đăng ký một chuyến bay sang Athen.
  Це прямий рейс?
Đ_y   c_   p_ả_   l_   c_u_ế_   b_y   t_ẳ_g   k_ô_g_   
   
Đây có phải là chuyến bay thẳng không?
Đ__   c_   p___   l_   c_____   b__   t____   k_____   
   
Đây có phải là chuyến bay thẳng không?
___   __   ____   __   ______   ___   _____   ______   
   
Đây có phải là chuyến bay thẳng không?
  Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
L_m   ơ_   c_o   c_ỗ   c_n_   c_a   s_,   k_ô_g   h_t   t_u_c_   
   
Làm ơn cho chỗ cạnh cửa sổ, không hút thuốc.
L__   ơ_   c__   c__   c___   c__   s__   k____   h__   t_____   
   
Làm ơn cho chỗ cạnh cửa sổ, không hút thuốc.
___   __   ___   ___   ____   ___   ___   _____   ___   ______   
   
Làm ơn cho chỗ cạnh cửa sổ, không hút thuốc.
 
 
 
 
  Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
T_i   m_ố_   x_c   n_ậ_   v_ệ_   đ_t   v_   c_a   t_i_   
   
Tôi muốn xác nhận việc đặt vé của tôi.
T__   m___   x__   n___   v___   đ__   v_   c__   t___   
   
Tôi muốn xác nhận việc đặt vé của tôi.
___   ____   ___   ____   ____   ___   __   ___   ____   
   
Tôi muốn xác nhận việc đặt vé của tôi.
  Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
T_i   m_ố_   x_a   b_   v_ệ_   đ_t   v_   c_a   t_i_   
   
Tôi muốn xóa bỏ việc đặt vé của tôi.
T__   m___   x__   b_   v___   đ__   v_   c__   t___   
   
Tôi muốn xóa bỏ việc đặt vé của tôi.
___   ____   ___   __   ____   ___   __   ___   ____   
   
Tôi muốn xóa bỏ việc đặt vé của tôi.
  Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
T_i   m_ố_   đ_i   l_i   v_ệ_   đ_t   v_   c_a   t_i_   
   
Tôi muốn đổi lại việc đặt vé của tôi.
T__   m___   đ__   l__   v___   đ__   v_   c__   t___   
   
Tôi muốn đổi lại việc đặt vé của tôi.
___   ____   ___   ___   ____   ___   __   ___   ____   
   
Tôi muốn đổi lại việc đặt vé của tôi.
 
 
 
 
  Коли найближчий рейс до Риму?
B_o   g_ờ   c_   c_u_ế_   b_y   t_i   s_n_   R_m_   
   
Bao giờ có chuyến bay tới sang Rôm?
B__   g__   c_   c_____   b__   t__   s___   R___   
   
Bao giờ có chuyến bay tới sang Rôm?
___   ___   __   ______   ___   ___   ____   ____   
   
Bao giờ có chuyến bay tới sang Rôm?
  Є ще два вільних місця?
C_n   h_i   c_ỗ   t_ố_g   n_a   k_ô_g_   
   
Còn hai chỗ trống nữa không?
C__   h__   c__   t____   n__   k_____   
   
Còn hai chỗ trống nữa không?
___   ___   ___   _____   ___   ______   
   
Còn hai chỗ trống nữa không?
  Ні, є лише одне вільне місце.
K_ô_g_   c_ú_g   t_i   c_ỉ   c_n   c_   m_t   c_ỗ   t_ố_g   n_a   t_ô_.   
   
Không, chúng tôi chỉ còn có một chỗ trống nữa thôi.
K_____   c____   t__   c__   c__   c_   m__   c__   t____   n__   t____   
   
Không, chúng tôi chỉ còn có một chỗ trống nữa thôi.
______   _____   ___   ___   ___   __   ___   ___   _____   ___   _____   
   
Không, chúng tôi chỉ còn có một chỗ trống nữa thôi.
 
 
 
 
  Коли ми приземляємося?
B_o   g_ờ   c_ú_g   t_   h_   c_n_?   
   
Bao giờ chúng ta hạ cánh?
B__   g__   c____   t_   h_   c____   
   
Bao giờ chúng ta hạ cánh?
___   ___   _____   __   __   _____   
   
Bao giờ chúng ta hạ cánh?
  Коли ми прибуваємо?
B_o   g_ờ   c_ú_g   t_   đ_n   n_i_   
   
Bao giờ chúng ta đến nơi?
B__   g__   c____   t_   đ__   n___   
   
Bao giờ chúng ta đến nơi?
___   ___   _____   __   ___   ____   
   
Bao giờ chúng ta đến nơi?
  Коли їздить автобус в центр міста?
B_o   g_ờ   c_   x_   b_ý_   đ_   v_o   t_u_g   t_m   t_à_h   p_ố_   
   
Bao giờ có xe buýt đi vào trung tâm thành phố?
B__   g__   c_   x_   b___   đ_   v__   t____   t__   t____   p___   
   
Bao giờ có xe buýt đi vào trung tâm thành phố?
___   ___   __   __   ____   __   ___   _____   ___   _____   ____   
   
Bao giờ có xe buýt đi vào trung tâm thành phố?
 
 
 
 
  Це Ваша валіза?
Đ_y   l_   v_   l_   c_a   b_n   p_ả_   k_ô_g_   
   
Đây là va li của bạn phải không?
Đ__   l_   v_   l_   c__   b__   p___   k_____   
   
Đây là va li của bạn phải không?
___   __   __   __   ___   ___   ____   ______   
   
Đây là va li của bạn phải không?
  Це Ваша сумка?
Đ_y   l_   t_i   c_a   b_n   p_ả_   k_ô_g_   
   
Đây là túi của bạn phải không?
Đ__   l_   t__   c__   b__   p___   k_____   
   
Đây là túi của bạn phải không?
___   __   ___   ___   ___   ____   ______   
   
Đây là túi của bạn phải không?
  Це Ваш багаж?
Đ_y   l_   h_n_   l_   c_a   b_n   p_ả_   k_ô_g_   
   
Đây là hành lý của bạn phải không?
Đ__   l_   h___   l_   c__   b__   p___   k_____   
   
Đây là hành lý của bạn phải không?
___   __   ____   __   ___   ___   ____   ______   
   
Đây là hành lý của bạn phải không?
 
 
 
 
  Як багато багажу я можу взяти?
T_i   c_   t_ể   m_n_   t_e_   b_o   n_i_u   h_n_   l_?   
   
Tôi có thể mang theo bao nhiêu hành lý?
T__   c_   t__   m___   t___   b__   n____   h___   l__   
   
Tôi có thể mang theo bao nhiêu hành lý?
___   __   ___   ____   ____   ___   _____   ____   ___   
   
Tôi có thể mang theo bao nhiêu hành lý?
  Двадцять кілограм.
H_i   m_ơ_   k_l_.   
   
Hai mươi kilô.
H__   m___   k____   
   
Hai mươi kilô.
___   ____   _____   
   
Hai mươi kilô.
  Що, тільки двадцять кілограм?
S_o_   h_i   m_ơ_   k_l_   t_ô_   ư_   
   
Sao, hai mươi kilô thôi ư?
S___   h__   m___   k___   t___   ư_   
   
Sao, hai mươi kilô thôi ư?
____   ___   ____   ____   ____   __   
   
Sao, hai mươi kilô thôi ư?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Розмови з самим собою

Коли хто-небудь розмовляє сам з собою, для того, хто слухає, це зазвичай дивно. При цьому майже всі люди регулярно ведуть розмови самі з собою. За оцінками психологів це роблять понад 95 відсотків людей. Діти розмовляють самі з собою майже завжди під час гри. Тобто, вести розмови з самим собою – цілком нормально. Тут йдеться просто про особливу форму комунікації. І інколи говорити з самим собою – має багато переваг! Адже через мовлення ми впорядковуємо свої думки. Розмови з самим собою – це моменти, коли проривається наш внутрішній голос. Тобто можна сказати, що мова йде про думки вголос. Особливо часто розмовляють з собою розгублені люди. В них певна область мозку менш активна. Тому вони гірше організовані. Розмова з самими собою допомагає їм помірковано діяти. Також розмови з самим собою допомагають нам приймати рішення. І вони є дуже доброю методою запобігання стресу. Розмови з самим собою сприяють концентрації і роблять більш дієздатним. Адже деяке висловлювання триває довше, ніж просто мислення. Під час мовлення ми сприймаємо наші думки краще. Складні тести ми виконуємо краще, якщо під час цього розмовляємо з собою. Це показали різноманітні експерименти. За допомогою розмови з собою ми можемо також підбадьорювати себе. Багато спортсменів розмовляють із собою, щоб мотивувати себе. Нажаль, у більшості випадків ми розмовляємо з собою у негативних ситуаціях. Тому ми повинні завжди намагатися все формулювати позитивно. І ми повинні часто повторювати, що ми собі бажаємо. Так ми можемо через мовлення позитивно вплинути на наші вчинки. Щоправда, це спрацьовує лише тоді, коли ми залишаємося реалістичними!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
35 [тридцять п’ять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В аеропорту
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)