goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > српски > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

54 [п’ятдесят чотири]

Покупки

 

54 [педесет и четири]@54 [п’ятдесят чотири]
54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]
Куповина

Kupovina

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але не дуже дорогий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Можливо сумку?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Якого кольору Ви б хотіли?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чорного, коричневого чи білого?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Велику чи маленьку?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи можу я на цю глянути?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вона шкіряна?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи вона зі штучного матеріалу?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Зі шкіри, звичайно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це дуже хороша якість.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
І сумка дійсно зовсім не дорога.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ця мені подобається.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я цю візьму.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи можу я цю обміняти?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Звичайно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми запакуємо її як подарунок.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Каса там.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
Ј_   ж_л_м   к_п_т_   п_к_о_.   
J_   ž_l_m   k_p_t_   p_k_o_.   
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
Ј_   ж____   к_____   п______   
J_   ž____   k_____   p______   
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
__   _____   ______   _______   
__   _____   ______   _______   
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
  Але не дуже дорогий.
А_и   н_ш_а   п_е_и_е   с_у_о_   
A_i   n_š_a   p_e_i_e   s_u_o_   
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
А__   н____   п______   с_____   
A__   n____   p______   s_____   
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
___   _____   _______   ______   
___   _____   _______   ______   
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
  Можливо сумку?
И_а_е   л_   м_ж_а   т_ш_у_   
I_a_e   l_   m_ž_a   t_š_u_   
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
И____   л_   м____   т_____   
I____   l_   m____   t_____   
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
_____   __   _____   ______   
_____   __   _____   ______   
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
 
 
 
 
  Якого кольору Ви б хотіли?
К_ј_   б_ј_   ж_л_т_?   
K_j_   b_j_   ž_l_t_?   
Коју боју желите?
Koju boju želite?
К___   б___   ж______   
K___   b___   ž______   
Коју боју желите?
Koju boju želite?
____   ____   _______   
____   ____   _______   
Коју боју желите?
Koju boju želite?
  Чорного, коричневого чи білого?
Ц_н_,   б_а_н   и_и   б_л_?   
C_n_,   b_a_n   i_i   b_l_?   
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
Ц____   б____   и__   б____   
C____   b____   i__   b____   
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
_____   _____   ___   _____   
_____   _____   ___   _____   
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
  Велику чи маленьку?
В_л_к_   и_и   м_л_?   
V_l_k_   i_i   m_l_?   
Велику или малу?
Veliku ili malu?
В_____   и__   м____   
V_____   i__   m____   
Велику или малу?
Veliku ili malu?
______   ___   _____   
______   ___   _____   
Велику или малу?
Veliku ili malu?
 
 
 
 
  Чи можу я на цю глянути?
М_г_   л_   в_д_т_   о_у_   
M_g_   l_   v_d_t_   o_u_   
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
М___   л_   в_____   о___   
M___   l_   v_____   o___   
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
____   __   ______   ____   
____   __   ______   ____   
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
  Вона шкіряна?
Ј_   л_   о_   к_ж_?   
J_   l_   o_   k_ž_?   
Је ли од коже?
Je li od kože?
Ј_   л_   о_   к____   
J_   l_   o_   k____   
Је ли од коже?
Je li od kože?
__   __   __   _____   
__   __   __   _____   
Је ли од коже?
Je li od kože?
  Чи вона зі штучного матеріалу?
И_и   ј_   о_   в_ш_а_к_г   м_т_р_ј_л_?   
I_i   j_   o_   v_š_a_k_g   m_t_r_j_l_?   
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
И__   ј_   о_   в________   м__________   
I__   j_   o_   v________   m__________   
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
___   __   __   _________   ___________   
___   __   __   _________   ___________   
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
 
 
 
 
  Зі шкіри, звичайно.
Н_р_в_о_   о_   к_ж_.   
N_r_v_o_   o_   k_ž_.   
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
Н_______   о_   к____   
N_______   o_   k____   
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
________   __   _____   
________   __   _____   
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
  Це дуже хороша якість.
Т_   ј_   н_р_ч_т_   д_б_р   к_а_и_е_.   
T_   j_   n_r_č_t_   d_b_r   k_a_i_e_.   
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
Т_   ј_   н_______   д____   к________   
T_   j_   n_______   d____   k________   
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
__   __   ________   _____   _________   
__   __   ________   _____   _________   
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
  І сумка дійсно зовсім не дорога.
А   т_ш_а   ј_   з_и_т_   п_в_љ_а_   
A   t_š_a   j_   z_i_t_   p_v_l_n_.   
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
А   т____   ј_   з_____   п_______   
A   t____   j_   z_____   p________   
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
_   _____   __   ______   ________   
_   _____   __   ______   _________   
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
 
 
 
 
  Ця мені подобається.
О_а   м_   с_   д_п_д_.   
O_a   m_   s_   d_p_d_.   
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
О__   м_   с_   д______   
O__   m_   s_   d______   
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
___   __   __   _______   
___   __   __   _______   
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
  Я цю візьму.
О_у   ћ_   у_е_и_   
O_u   c_u   u_e_i_   
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
О__   ћ_   у_____   
O__   c__   u_____   
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
___   __   ______   
___   ___   ______   
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
  Чи можу я цю обміняти?
М_г_   л_   ј_   е_е_т_а_н_   з_м_н_т_?   
M_g_   l_   j_   e_e_t_a_n_   z_m_n_t_?   
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
М___   л_   ј_   е_________   з________   
M___   l_   j_   e_________   z________   
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
____   __   __   __________   _________   
____   __   __   __________   _________   
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
 
 
 
 
  Звичайно.
П_д_а_у_е_а   с_.   
P_d_a_u_e_a   s_.   
Подразумева се.
Podrazumeva se.
П__________   с__   
P__________   s__   
Подразумева се.
Podrazumeva se.
___________   ___   
___________   ___   
Подразумева се.
Podrazumeva se.
  Ми запакуємо її як подарунок.
З_п_к_в_ћ_м_   ј_   к_о   п_к_о_.   
Z_p_k_v_c_e_o   j_   k_o   p_k_o_.   
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
З___________   ј_   к__   п______   
Z____________   j_   k__   p______   
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
____________   __   ___   _______   
_____________   __   ___   _______   
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
  Каса там.
Т_м_   п_е_о   ј_   б_а_а_н_.   
T_m_   p_e_o   j_   b_a_a_n_.   
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.
Т___   п____   ј_   б________   
T___   p____   j_   b________   
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.
____   _____   __   _________   
____   _____   __   _________   
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Таємні мови

За допомогою мов ми бажаємо повідомляти іншим, що ми думаємо або відчуваємо. Тобто, порозуміння є найважливішим завданням мови. Але інколи люди не хочуть, щоб їх зрозуміли всі. Тоді вони вигадують таємні мови. Таємні мови приваблюють людей вже тисячоліття. Юлій Цезар, наприклад, мав власну таємну мову. Він відправляв зашифровані послання в усі області своєї імперії. Його вороги не могли читати закодовані повідомлення. Тайні мови є захищеною комунікацією. За допомогою таємних мов ми відрізняємося від інших. Ми показуємо, що ми належимо до особливої групи. Чому ми використовуємо таємні мови – є різні причини. Закохані в усі часи листувалися зашифрованими текстами. Певні професійні групи також завжди мали власні мови. Так, є мови магів, злодіїв і комерсантів. Але найчастіше таємні мови використовуються для політичних цілей. Майже в усіх війнах розробляються таємні мови. Військові та спеціальні служби безпеки мають власних експертів з таємних мов. Наука шифрування називається криптологія. Сучасні коди основані на складних математичних формулах. Їх дуже важко розшифрувати. Без зашифрованої мови наше життя було б вже немислиме. Сьогодні повсюдно працюють з зашифрованими даними. Кредитні картки та E-Mails – все функціонує з кодами. Особливо діти вважають таємні мови цікавими. Вони полюбляють обмінюватися зі своїми друзями таємними повідомленнями. Для розвитку дітей таємні мови навіть корисні… Вони сприяють творчості та чуттю мови!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
54 [п’ятдесят чотири]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Покупки
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)