goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > српски > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

3 [три]

Знайомство

 

3 [три]@3 [три]
3 [три]

3 [tri]
Упознати

Upoznati

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Привіт!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Доброго дня!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Як справи?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви з Європи?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви з Америки?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви з Азії?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У якому готелі Ви проживаєте?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Як довго Ви вже тут?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Як надовго Ви залишаєтеся?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи подобається Вам тут?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви тут у відпустці?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Відвідайте мене!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ось моя адреса.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Mи побачимося завтра?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На жаль, я вже щось запланував / запланувала.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Бувайте!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
До побачення!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
До зустрічі!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Привіт!
З_р_в_!   
Z_r_v_!   
Здраво!
Zdravo!
З______   
Z______   
Здраво!
Zdravo!
_______   
_______   
Здраво!
Zdravo!
  Доброго дня!
Д_б_р   д_н_   
D_b_r   d_n_   
Добар дан!
Dobar dan!
Д____   д___   
D____   d___   
Добар дан!
Dobar dan!
_____   ____   
_____   ____   
Добар дан!
Dobar dan!
  Як справи?
К_к_   с_е_   /   К_к_   с_?   
K_k_   s_e_   /   K_k_   s_?   
Како сте? / Како си?
Kako ste? / Kako si?
К___   с___   /   К___   с__   
K___   s___   /   K___   s__   
Како сте? / Како си?
Kako ste? / Kako si?
____   ____   _   ____   ___   
____   ____   _   ____   ___   
Како сте? / Како си?
Kako ste? / Kako si?
 
 
 
 
  Ви з Європи?
Ј_с_е   л_   В_   и_   Е_р_п_?   
J_s_e   l_   V_   i_   E_r_p_?   
Јесте ли Ви из Европе?
Jeste li Vi iz Evrope?
Ј____   л_   В_   и_   Е______   
J____   l_   V_   i_   E______   
Јесте ли Ви из Европе?
Jeste li Vi iz Evrope?
_____   __   __   __   _______   
_____   __   __   __   _______   
Јесте ли Ви из Европе?
Jeste li Vi iz Evrope?
  Ви з Америки?
Ј_с_е   л_   В_   и_   А_е_и_е_   
J_s_e   l_   V_   i_   A_e_i_e_   
Јесте ли Ви из Америке?
Jeste li Vi iz Amerike?
Ј____   л_   В_   и_   А_______   
J____   l_   V_   i_   A_______   
Јесте ли Ви из Америке?
Jeste li Vi iz Amerike?
_____   __   __   __   ________   
_____   __   __   __   ________   
Јесте ли Ви из Америке?
Jeste li Vi iz Amerike?
  Ви з Азії?
Ј_с_е   л_   В_   и_   А_и_е_   
J_s_e   l_   V_   i_   A_i_e_   
Јесте ли Ви из Азије?
Jeste li Vi iz Azije?
Ј____   л_   В_   и_   А_____   
J____   l_   V_   i_   A_____   
Јесте ли Ви из Азије?
Jeste li Vi iz Azije?
_____   __   __   __   ______   
_____   __   __   __   ______   
Јесте ли Ви из Азије?
Jeste li Vi iz Azije?
 
 
 
 
  У якому готелі Ви проживаєте?
У   к_ј_м   х_т_л_   с_е   с_е_т_н_?   
U   k_j_m   h_t_l_   s_e   s_e_t_n_?   
У којем хотелу сте смештени?
U kojem hotelu ste smešteni?
У   к____   х_____   с__   с________   
U   k____   h_____   s__   s________   
У којем хотелу сте смештени?
U kojem hotelu ste smešteni?
_   _____   ______   ___   _________   
_   _____   ______   ___   _________   
У којем хотелу сте смештени?
U kojem hotelu ste smešteni?
  Як довго Ви вже тут?
К_л_к_   д_г_   с_е   в_ћ   о_д_?   
K_l_k_   d_g_   s_e   v_c_   o_d_?   
Колико дуго сте већ овде?
Koliko dugo ste već ovde?
К_____   д___   с__   в__   о____   
K_____   d___   s__   v___   o____   
Колико дуго сте већ овде?
Koliko dugo ste već ovde?
______   ____   ___   ___   _____   
______   ____   ___   ____   _____   
Колико дуго сте већ овде?
Koliko dugo ste već ovde?
  Як надовго Ви залишаєтеся?
К_л_к_   д_г_   о_т_ј_т_?   
K_l_k_   d_g_   o_t_j_t_?   
Колико дуго остајете?
Koliko dugo ostajete?
К_____   д___   о________   
K_____   d___   o________   
Колико дуго остајете?
Koliko dugo ostajete?
______   ____   _________   
______   ____   _________   
Колико дуго остајете?
Koliko dugo ostajete?
 
 
 
 
  Чи подобається Вам тут?
Д_п_д_   л_   В_м   с_   о_д_?   
D_p_d_   l_   V_m   s_   o_d_?   
Допада ли Вам се овде?
Dopada li Vam se ovde?
Д_____   л_   В__   с_   о____   
D_____   l_   V__   s_   o____   
Допада ли Вам се овде?
Dopada li Vam se ovde?
______   __   ___   __   _____   
______   __   ___   __   _____   
Допада ли Вам се овде?
Dopada li Vam se ovde?
  Ви тут у відпустці?
Ј_с_е   л_   о_д_   н_   г_д_ш_е_   о_м_р_?   
J_s_e   l_   o_d_   n_   g_d_š_j_m   o_m_r_?   
Јесте ли овде на годишњем одмору?
Jeste li ovde na godišnjem odmoru?
Ј____   л_   о___   н_   г_______   о______   
J____   l_   o___   n_   g________   o______   
Јесте ли овде на годишњем одмору?
Jeste li ovde na godišnjem odmoru?
_____   __   ____   __   ________   _______   
_____   __   ____   __   _________   _______   
Јесте ли овде на годишњем одмору?
Jeste li ovde na godišnjem odmoru?
  Відвідайте мене!
П_с_т_т_   м_   ј_д_о_!   
P_s_t_t_   m_   j_d_o_!   
Посетите ме једном!
Posetite me jednom!
П_______   м_   ј______   
P_______   m_   j______   
Посетите ме једном!
Posetite me jednom!
________   __   _______   
________   __   _______   
Посетите ме једном!
Posetite me jednom!
 
 
 
 
  Ось моя адреса.
О_о   ј_   м_ј_   а_р_с_.   
O_o   j_   m_j_   a_r_s_.   
Ово је моја адреса.
Ovo je moja adresa.
О__   ј_   м___   а______   
O__   j_   m___   a______   
Ово је моја адреса.
Ovo je moja adresa.
___   __   ____   _______   
___   __   ____   _______   
Ово је моја адреса.
Ovo je moja adresa.
  Mи побачимося завтра?
Х_ћ_м_   л_   с_   с_т_а   в_д_т_?   
H_c_e_o   l_   s_   s_t_a   v_d_t_?   
Хоћемо ли се сутра видети?
Hoćemo li se sutra videti?
Х_____   л_   с_   с____   в______   
H______   l_   s_   s____   v______   
Хоћемо ли се сутра видети?
Hoćemo li se sutra videti?
______   __   __   _____   _______   
_______   __   __   _____   _______   
Хоћемо ли се сутра видети?
Hoćemo li se sutra videti?
  На жаль, я вже щось запланував / запланувала.
Ж_о   м_   ј_,   и_а_   в_ћ   с_т_а   н_ш_о   д_г_в_р_н_.   
Ž_o   m_   j_,   i_a_   v_c_   s_t_a   n_š_o   d_g_v_r_n_.   
Жао ми је, имам већ сутра нешто договорено.
Žao mi je, imam već sutra nešto dogovoreno.
Ж__   м_   ј__   и___   в__   с____   н____   д__________   
Ž__   m_   j__   i___   v___   s____   n____   d__________   
Жао ми је, имам већ сутра нешто договорено.
Žao mi je, imam već sutra nešto dogovoreno.
___   __   ___   ____   ___   _____   _____   ___________   
___   __   ___   ____   ____   _____   _____   ___________   
Жао ми је, имам већ сутра нешто договорено.
Žao mi je, imam već sutra nešto dogovoreno.
 
 
 
 
  Бувайте!
Ћ_о_   /   З_о_о_!   
C_a_!   /   Z_o_o_!   
Ћао! / Збогом!
Ćao! / Zbogom!
Ћ___   /   З______   
C____   /   Z______   
Ћао! / Збогом!
Ćao! / Zbogom!
____   _   _______   
_____   _   _______   
Ћао! / Збогом!
Ćao! / Zbogom!
  До побачення!
Д_в_ђ_њ_!   
D_v_đ_n_a_   
Довиђења!
Doviđenja!
Д________   
D_________   
Довиђења!
Doviđenja!
_________   
__________   
Довиђења!
Doviđenja!
  До зустрічі!
Д_   у_к_р_!   
D_   u_k_r_!   
До ускоро!
Do uskoro!
Д_   у______   
D_   u______   
До ускоро!
Do uskoro!
__   _______   
__   _______   
До ускоро!
Do uskoro!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мови та діалекти

В усьому світі є від 6000 до 7000 різних мов. Кількість діалектів, звичайно, набагато більше. Але в чім полягає різниця між мовою та діалектом? Діалекти завжди мають явно місцеве забарвлення. Тобто вони належать до регіональних варіантів мови. Отже діалекти є мовними формами з незначним регіоном використання. Як правило, діалекти мають лише усну форму, не письмову. Вони утворюють власну мовну систему. І вони користуються власними правилами. Теоретично, кожна мова може мати будь яку кількість діалектів. Усі діалекти об’єднує під своїм дахом літературна мова. Літературна мова є зрозумілою для всіх людей однієї країни. З її допомогою можуть спілкуватися також люди, які розмовляють на віддалених діалектах. Майже всі діалекти дедалі більше втрачають значення. У містах навряд чи можна ще почути діалекти. Також і в професійному житті часто використовується літературна мова. Через це люди, що говорять на діалекті, зневажливо вважаються за селюків або неосвічених. При цьому вони знаходяться в усіх соціальних верствах. Тобто ті, хто говорить на діалекті, не менш освічені, ніж інші. Зовсім навпаки! Хто володіє діалектом, має багато переваг. Наприклад, при вивчені мови. Ті, хто говорить на діалекті, знають, що є різні мовні форми. І вони навчилися швидко змінювати мовний стиль. Тому ті, хто володіє діалектом, мають більш високу варіативну компетентність. Почуття підказує їх, який мовний стиль якій ситуації відповідає. Це навіть науково доведено. Нумо: сміливіше до діалекту, бо воно того варте!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
3 [три]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Знайомство
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)