goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > português BR > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

38 [тридцять вісім]

У таксі

 

38 [trinta e oito]@38 [тридцять вісім]
38 [trinta e oito]

No táxi

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Викличте, будь-ласка, таксі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скільки коштує до вокзалу?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скільки коштує до аеропорту?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Будь-ласка, прямо.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Будь-ласка, тут праворуч.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Будь-ласка, там на розі ліворуч.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я поспішаю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю час.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Їдьте, будь-ласка, повільніше.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Зупиніться тут, будь-ласка.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Зачекайте хвилинку, будь-ласка.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я зараз повернуся.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дайте мені, будь-ласка, чек.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В мене немає дрібних грошей.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Достатньо, решта для вас.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Відвезіть мене за цією адресою.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Відвезіть мене до мого готелю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Відвезіть мене на пляж.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Викличте, будь-ласка, таксі.
P_r   f_v_r_   c_a_e   u_   t_x_.   
   
Por favor, chame um táxi.
P__   f_____   c____   u_   t____   
   
Por favor, chame um táxi.
___   ______   _____   __   _____   
   
Por favor, chame um táxi.
  Скільки коштує до вокзалу?
Q_a_t_   c_s_a   a_é   à   e_t_ç_o_   
   
Quanto custa até à estação?
Q_____   c____   a__   à   e_______   
   
Quanto custa até à estação?
______   _____   ___   _   ________   
   
Quanto custa até à estação?
  Скільки коштує до аеропорту?
Q_a_t_   c_s_a   a_é   a_   a_r_p_r_o_   
   
Quanto custa até ao aeroporto?
Q_____   c____   a__   a_   a_________   
   
Quanto custa até ao aeroporto?
______   _____   ___   __   __________   
   
Quanto custa até ao aeroporto?
 
 
 
 
  Будь-ласка, прямо.
E_   f_e_t_,   p_r   f_v_r_   
   
Em frente, por favor.
E_   f______   p__   f_____   
   
Em frente, por favor.
__   _______   ___   ______   
   
Em frente, por favor.
  Будь-ласка, тут праворуч.
A_u_   à   d_r_i_a_   p_r   f_v_r_   
   
Aqui à direita, por favor.
A___   à   d_______   p__   f_____   
   
Aqui à direita, por favor.
____   _   ________   ___   ______   
   
Aqui à direita, por favor.
  Будь-ласка, там на розі ліворуч.
N_q_e_a   e_q_i_a   à   e_q_e_d_,   p_r   f_v_r_   
   
Naquela esquina à esquerda, por favor.
N______   e______   à   e________   p__   f_____   
   
Naquela esquina à esquerda, por favor.
_______   _______   _   _________   ___   ______   
   
Naquela esquina à esquerda, por favor.
 
 
 
 
  Я поспішаю.
E_   e_t_u   c_m   p_e_s_.   
   
Eu estou com pressa.
E_   e____   c__   p______   
   
Eu estou com pressa.
__   _____   ___   _______   
   
Eu estou com pressa.
  Я маю час.
E_   t_n_o   t_m_o_   
   
Eu tenho tempo.
E_   t____   t_____   
   
Eu tenho tempo.
__   _____   ______   
   
Eu tenho tempo.
  Їдьте, будь-ласка, повільніше.
P_r   f_v_r   v_   m_i_   d_v_g_r_   
   
Por favor vá mais devagar.
P__   f____   v_   m___   d_______   
   
Por favor vá mais devagar.
___   _____   __   ____   ________   
   
Por favor vá mais devagar.
 
 
 
 
  Зупиніться тут, будь-ласка.
P_r_   a_u_,   p_r   f_v_r_   
   
Pare aqui, por favor.
P___   a____   p__   f_____   
   
Pare aqui, por favor.
____   _____   ___   ______   
   
Pare aqui, por favor.
  Зачекайте хвилинку, будь-ласка.
E_p_r_   u_   m_m_n_o_   p_r   f_v_r_   
   
Espere um momento, por favor.
E_____   u_   m_______   p__   f_____   
   
Espere um momento, por favor.
______   __   ________   ___   ______   
   
Espere um momento, por favor.
  Я зараз повернуся.
E_   j_   v_l_o_   
   
Eu já volto.
E_   j_   v_____   
   
Eu já volto.
__   __   ______   
   
Eu já volto.
 
 
 
 
  Дайте мені, будь-ласка, чек.
P_r   f_v_r   d_-_e   u_   r_c_b_.   
   
Por favor dê-me um recibo.
P__   f____   d____   u_   r______   
   
Por favor dê-me um recibo.
___   _____   _____   __   _______   
   
Por favor dê-me um recibo.
  В мене немає дрібних грошей.
E_   n_o   t_n_o   t_o_o_   
   
Eu não tenho troco.
E_   n__   t____   t_____   
   
Eu não tenho troco.
__   ___   _____   ______   
   
Eu não tenho troco.
  Достатньо, решта для вас.
E_t_   c_r_o   a_s_m_   
   
Está certo assim.
E___   c____   a_____   
   
Está certo assim.
____   _____   ______   
   
Está certo assim.
 
 
 
 
  Відвезіть мене за цією адресою.
L_v_-_e   a   e_t_   e_d_r_ç_.   
   
Leve-me a este endereço.
L______   a   e___   e________   
   
Leve-me a este endereço.
_______   _   ____   _________   
   
Leve-me a este endereço.
  Відвезіть мене до мого готелю.
L_v_-_e   a_   m_u   h_t_l_   
   
Leve-me ao meu hotel.
L______   a_   m__   h_____   
   
Leve-me ao meu hotel.
_______   __   ___   ______   
   
Leve-me ao meu hotel.
  Відвезіть мене на пляж.
L_v_-_e   à   p_a_a_   
   
Leve-me à praia.
L______   à   p_____   
   
Leve-me à praia.
_______   _   ______   
   
Leve-me à praia.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мова тварин

Коли ми хочемо щось повідомити, ми використовуємо нашу мову. Тварини також мають власну мову. І вони використовують її так само як ми, люди. Це означає, вони розмовляють між собою, щоб обмінюватися інформацією. В принципі, кожен вид тварин володіє певною мовою. Навіть терміти спілкуються між собою. В разі небезпеки вони б’ються своїм тілом об грунт. Так вони попереджають один одного. Інші види тварин свистять, коли наближаються вороги. Бджоли розмовляють між собою за допомогою танців. Цим самим вони показують іншим бджолам, де можна чимось поживитися. Кити подають звуки, які можна чути на відстані 5000 кілометрів. Вони спілкуються між собою за допомогою спеціальних співів. Слони також видають для себе різні акустичні сигнали. Але людина не може їх чути. Більшість мов тварин дуже складна. Вони складаються з комбінацій різних знаків. Тобто використовуються акустичні, хімічні та оптичні сигнали. Крім того, тварини використовують різні жести. Між іншим, мову свійських тварин людина вивчила. Вона знає, коли собака радий. І вона розпізнає, коли кішки хотіли б побути на самоті. Але собаки та кішки говорять зовсім різними мовами. Багато знаків є навіть прямо протилежними. Довго вважали, що обидві ці тварини просто не люблять один одного. Але вони просто невірно розуміють один одного. Тоді це веде до проблем між собаками та котами. Тобто тварини також сваряться через непорозуміння…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
38 [тридцять вісім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У таксі
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)