goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > português BR > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

37 [тридцять сім]

В дорозі

 

37 [trinta e sete]@37 [тридцять сім]
37 [trinta e sete]

No caminho

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Він їде на мотоциклі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він їде на велосипеді.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він йде пішки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він пливе на кораблі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він пливе на човні.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він пливе.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи тут небезпечно?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми заблукали.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми на неправильному шляху.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми повинні повернутися.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де можна тут припаркуватися?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи є тут місце для парковки?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Як довго можна тут стояти?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви катаєтесь на лижах?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут можна взяти лижі в прокат?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Він їде на мотоциклі.
E_e   v_i   d_   m_t_.   
   
Ele vai de moto.
E__   v__   d_   m____   
   
Ele vai de moto.
___   ___   __   _____   
   
Ele vai de moto.
  Він їде на велосипеді.
E_e   v_i   d_   b_c_c_e_a_   
   
Ele vai de bicicleta.
E__   v__   d_   b_________   
   
Ele vai de bicicleta.
___   ___   __   __________   
   
Ele vai de bicicleta.
  Він йде пішки.
E_e   v_i   a   p_.   
   
Ele vai a pé.
E__   v__   a   p__   
   
Ele vai a pé.
___   ___   _   ___   
   
Ele vai a pé.
 
 
 
 
  Він пливе на кораблі.
E_e   v_i   d_   n_v_o_   
   
Ele vai de navio.
E__   v__   d_   n_____   
   
Ele vai de navio.
___   ___   __   ______   
   
Ele vai de navio.
  Він пливе на човні.
E_e   v_i   d_   b_r_o_   
   
Ele vai de barco.
E__   v__   d_   b_____   
   
Ele vai de barco.
___   ___   __   ______   
   
Ele vai de barco.
  Він пливе.
E_e   v_i   à   n_d_.   
   
Ele vai à nado.
E__   v__   à   n____   
   
Ele vai à nado.
___   ___   _   _____   
   
Ele vai à nado.
 
 
 
 
  Чи тут небезпечно?
É   p_r_g_s_   a_u_?   
   
É perigoso aqui?
É   p_______   a____   
   
É perigoso aqui?
_   ________   _____   
   
É perigoso aqui?
  Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
É   p_r_g_s_   p_d_r   c_r_n_   s_z_n_o_   
   
É perigoso pedir carona sozinho?
É   p_______   p____   c_____   s_______   
   
É perigoso pedir carona sozinho?
_   ________   _____   ______   ________   
   
É perigoso pedir carona sozinho?
  Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
É   p_r_g_s_   p_s_e_r   s_z_n_o   à   n_i_e_   
   
É perigoso passear sozinho à noite?
É   p_______   p______   s______   à   n_____   
   
É perigoso passear sozinho à noite?
_   ________   _______   _______   _   ______   
   
É perigoso passear sozinho à noite?
 
 
 
 
  Ми заблукали.
N_s   p_r_e_o_   n_   c_m_n_o_   
   
Nos perdemos no caminho.
N__   p_______   n_   c_______   
   
Nos perdemos no caminho.
___   ________   __   ________   
   
Nos perdemos no caminho.
  Ми на неправильному шляху.
E_t_m_s   n_   c_m_n_o   e_r_d_.   
   
Estamos no caminho errado.
E______   n_   c______   e______   
   
Estamos no caminho errado.
_______   __   _______   _______   
   
Estamos no caminho errado.
  Ми повинні повернутися.
T_m_s   q_e   v_l_a_.   
   
Temos que voltar.
T____   q__   v______   
   
Temos que voltar.
_____   ___   _______   
   
Temos que voltar.
 
 
 
 
  Де можна тут припаркуватися?
O_d_   s_   p_d_   e_t_c_o_a_?   
   
Onde se pode estacionar?
O___   s_   p___   e__________   
   
Onde se pode estacionar?
____   __   ____   ___________   
   
Onde se pode estacionar?
  Чи є тут місце для парковки?
H_   u_   p_r_u_   d_   e_t_c_o_a_e_t_   a_u_?   
   
Há um parque de estacionamento aqui?
H_   u_   p_____   d_   e_____________   a____   
   
Há um parque de estacionamento aqui?
__   __   ______   __   ______________   _____   
   
Há um parque de estacionamento aqui?
  Як довго можна тут стояти?
Q_a_t_   t_m_o   s_   p_d_   e_t_c_o_a_   a_u_?   
   
Quanto tempo se pode estacionar aqui?
Q_____   t____   s_   p___   e_________   a____   
   
Quanto tempo se pode estacionar aqui?
______   _____   __   ____   __________   _____   
   
Quanto tempo se pode estacionar aqui?
 
 
 
 
  Ви катаєтесь на лижах?
V_c_   e_q_i_?   
   
Você esquia?
V___   e______   
   
Você esquia?
____   _______   
   
Você esquia?
  Ви їдете на лижному ліфті вгору?
V_c_   u_a   o   t_l_f_r_c_   p_r_   c_m_?   
   
Você usa o teleférico para cima?
V___   u__   o   t_________   p___   c____   
   
Você usa o teleférico para cima?
____   ___   _   __________   ____   _____   
   
Você usa o teleférico para cima?
  Тут можна взяти лижі в прокат?
P_d_-_e   a_u_a_   e_q_i_   a_u_?   
   
Pode-se alugar esquis aqui?
P______   a_____   e_____   a____   
   
Pode-se alugar esquis aqui?
_______   ______   ______   _____   
   
Pode-se alugar esquis aqui?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мовний талант немовлят

Вже до того, як вони зможуть говорити, немовлята багато знають про мову. Це показали різноманітні експерименти. У спеціалізованих лабораторіях для немовлят вивчається розвиток дітей. При цьому також досліджується, як діти вчать мови. Немовлята очевидно розумніші, ніж ми до цього думали. Вже в 6 місяців вони мають багато мовних вмінь. Вони, наприклад, розпізнають свою рідну мову. Французькі та німецькі немовлята по-різному реагують на певні звуки. Різні зразки наголосів викликають різну поведінку. Отже немовлята відчувають наголоси в своїй мові. Також дуже маленькі діти вже можуть запам’ятовувати багато слів. Для мовного розвитку немовлят дуже важливі батьки. Адже немовлята потребують взаємодії вже прямо після народження. Вони хочуть спілкуватися з мамою та татом. Але взаємодію слід супроводжувати позитивними емоціями. Неможна, щоб батьки були у стресовому стані, якщо вони розмовляють зі своїм немовля. Також погано, якщо вони дуже мало з ним розмовляють. Стрес або мовчання можуть мати для немовлят негативні наслідки. Це може мати несприятливий вплив на їх мовний розвиток. Але навчання починається для немовлят вже в череві. Ще до свого народження вони реагують на мову. Вони можуть точно сприймати акустичні сигнали. Тоді після народження вони знов розпізнають ці сигнали. Також ненароджені діти вивчають вже ритми мов. Голос своєї матері немовлята можуть чути вже в череві. Таким чином, можна розмовляти вже з ненародженими дітьми. Але перебільшувати це не слід… Після народження дитина має ще досить часу для тренування!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
37 [тридцять сім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В дорозі
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)