goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > polski > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

44 [сорок чотири]

Вечірні розваги

 

44 [czterdzieści cztery]@44 [сорок чотири]
44 [czterdzieści cztery]

Wieczorne wyjście

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Тут є дискотека?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут є нічний клуб?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут є пивна?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Що сьогодні ввечері в театрі?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Що сьогодні ввечері в кіно?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Що сьогодні ввечері на телебаченні?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Є ще квитки в театр?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Є ще квитки в кіно?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Є ще квитки на футбол?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла б сидіти спереду.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Що ви можете мені порекомендувати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли починається вистава?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи можете ви купити мені квиток?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут є неподалік гольф клуб?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут є неподалік тенісний корт?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут є неподалік басейн?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Тут є дискотека?
C_y   t_   j_s_   d_s_o_e_a_   
   
Czy tu jest dyskoteka?
C__   t_   j___   d_________   
   
Czy tu jest dyskoteka?
___   __   ____   __________   
   
Czy tu jest dyskoteka?
  Тут є нічний клуб?
C_y   t_   j_s_   k_u_   n_c_y_   
   
Czy tu jest klub nocny?
C__   t_   j___   k___   n_____   
   
Czy tu jest klub nocny?
___   __   ____   ____   ______   
   
Czy tu jest klub nocny?
  Тут є пивна?
C_y   t_   j_s_   j_k_ś   k_a_p_a_   
   
Czy tu jest jakaś knajpka?
C__   t_   j___   j____   k_______   
   
Czy tu jest jakaś knajpka?
___   __   ____   _____   ________   
   
Czy tu jest jakaś knajpka?
 
 
 
 
  Що сьогодні ввечері в театрі?
C_   g_a_ą   d_i_i_j   w_e_z_r_m   w   t_a_r_e_   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze?
C_   g____   d______   w________   w   t_______   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze?
__   _____   _______   _________   _   ________   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze?
  Що сьогодні ввечері в кіно?
C_   g_a_ą   d_i_i_j   w_e_z_r_m   w   k_n_e_   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w kinie?
C_   g____   d______   w________   w   k_____   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w kinie?
__   _____   _______   _________   _   ______   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w kinie?
  Що сьогодні ввечері на телебаченні?
C_   g_a_ą   d_i_i_j   w_e_z_r_m   w   t_l_w_z_i_   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji?
C_   g____   d______   w________   w   t_________   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji?
__   _____   _______   _________   _   __________   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji?
 
 
 
 
  Є ще квитки в театр?
C_y   s_   j_s_c_e   b_l_t_   d_   t_a_r_?   
   
Czy są jeszcze bilety do teatru?
C__   s_   j______   b_____   d_   t______   
   
Czy są jeszcze bilety do teatru?
___   __   _______   ______   __   _______   
   
Czy są jeszcze bilety do teatru?
  Є ще квитки в кіно?
C_y   s_   j_s_c_e   b_l_t_   d_   k_n_?   
   
Czy są jeszcze bilety do kina?
C__   s_   j______   b_____   d_   k____   
   
Czy są jeszcze bilety do kina?
___   __   _______   ______   __   _____   
   
Czy są jeszcze bilety do kina?
  Є ще квитки на футбол?
C_y   s_   j_s_c_e   b_l_t_   n_   m_c_   p_ł_i   n_ż_e_?   
   
Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej?
C__   s_   j______   b_____   n_   m___   p____   n______   
   
Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej?
___   __   _______   ______   __   ____   _____   _______   
   
Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej?
 
 
 
 
  Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   s_e_z_e_   z_p_ł_i_   z   t_ł_.   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu.
C________   /   C_________   s_______   z_______   z   t____   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu.
_________   _   __________   ________   ________   _   _____   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu.
  Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   s_e_z_e_   g_z_e_   p_   ś_o_k_.   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku.
C________   /   C_________   s_______   g_____   p_   ś______   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku.
_________   _   __________   ________   ______   __   _______   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku.
  Я хотів би / хотіла б сидіти спереду.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   s_e_z_e_   n_   s_m_m   p_z_d_i_.   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie.
C________   /   C_________   s_______   n_   s____   p________   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie.
_________   _   __________   ________   __   _____   _________   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie.
 
 
 
 
  Що ви можете мені порекомендувати?
C_y   m_ż_   m_   p_n   /   p_n_   c_ś   p_l_c_ć_   
   
Czy może mi pan / pani coś polecić?
C__   m___   m_   p__   /   p___   c__   p_______   
   
Czy może mi pan / pani coś polecić?
___   ____   __   ___   _   ____   ___   ________   
   
Czy może mi pan / pani coś polecić?
  Коли починається вистава?
K_e_y   z_c_y_a   s_ę   s_a_s_   
   
Kiedy zaczyna się seans?
K____   z______   s__   s_____   
   
Kiedy zaczyna się seans?
_____   _______   ___   ______   
   
Kiedy zaczyna się seans?
  Чи можете ви купити мені квиток?
C_y   m_ż_   m_   p_n   /   p_n_   z_ł_t_i_   b_l_t_   
   
Czy może mi pan / pani załatwić bilet?
C__   m___   m_   p__   /   p___   z_______   b_____   
   
Czy może mi pan / pani załatwić bilet?
___   ____   __   ___   _   ____   ________   ______   
   
Czy może mi pan / pani załatwić bilet?
 
 
 
 
  Тут є неподалік гольф клуб?
C_y   w   p_b_i_u   j_s_   p_l_   g_l_o_e_   
   
Czy w pobliżu jest pole golfowe?
C__   w   p______   j___   p___   g_______   
   
Czy w pobliżu jest pole golfowe?
___   _   _______   ____   ____   ________   
   
Czy w pobliżu jest pole golfowe?
  Тут є неподалік тенісний корт?
C_y   w   p_b_i_u   j_s_   k_r_   t_n_s_w_?   
   
Czy w pobliżu jest kort tenisowy?
C__   w   p______   j___   k___   t________   
   
Czy w pobliżu jest kort tenisowy?
___   _   _______   ____   ____   _________   
   
Czy w pobliżu jest kort tenisowy?
  Тут є неподалік басейн?
C_y   w   p_b_i_u   j_s_   k_y_y   b_s_n_   
   
Czy w pobliżu jest kryty basen?
C__   w   p______   j___   k____   b_____   
   
Czy w pobliżu jest kryty basen?
___   _   _______   ____   _____   ______   
   
Czy w pobliżu jest kryty basen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

На мову впливають гени

Якою мовою ми говоримо – залежить від нашого походження. Але наші гени також відповідальні за нашу мову. Цього висновку дійшли шотландські дослідники. Вони вивчали, чому англійська не така як китайська. Під час цього вони відкрили, що певну роль відіграють також гени. Адже гени впливають на розвиток нашого мозку. Це означає, вони створюють структури нашого мозку. Тим самим визначається також наша здібність до вивчення мов. Вирішальним при цьому є варіанти форм двох генів. Якщо одна певна форма є рідкою, то розвиваються тональні мови. Отже тональними мовами говорять народи без цієї форми гена. В тональних мовах висота звуку визначає значення слів. До тональних мов належить, наприклад, китайська. Але якщо форма гену є домінантною, то розвиваються інші мови. Англійська не є тональною мовою. Форми цих генів розподілено нерівномірно. Це означає, що вони зустрічаються у світі з різною частотою. Але мови виживають лише тоді, коли вони передаються наступним поколінням. Для цього діти повинні мати змогу імітувати мову своїх батьків. Тобто вони повинні мати можливість добре вчити мову. Лише тоді вона передається від покоління до покоління. Більш старими формами генів є ті, що сприяють тональним мовам. Тобто раніше, мабуть, було більше тональних мов, ніж сьогодні. Але генетичні компоненти не можна переоцінювати. Вони можуть лише допомогти у пояснені розвитку мов. Але не існує ніякого гену англійської, а також ніякого гену китайської. Кожен може вчити кожну мову. Для цього потрібні не гени, а лише зацікавленість та дисципліна!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
44 [сорок чотири]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вечірні розваги
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)