goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > nynorsk > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

32 [тридцять два]

В ресторані 4

 

32 [trettito]@32 [тридцять два]
32 [trettito]

På restaurant 4

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
І дві порції з майонезом.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Що у вас є з овочів?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У вас є квасоля?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У вас є цвітна капуста?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я їм охоче кукурудзу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я їм охоче огірки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я їм охоче помідори.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи їсте Ви також охоче порей?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи їси ти також охоче моркву?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи їси ти також охоче броколі?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи їси ти також охоче червоний перець?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не люблю цибулі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не люблю маслин.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не люблю грибів.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
E_n   p_m_e_   f_i_e_   m_d   k_t_j_p_   
   
Ein pommes frites med ketsjup.
E__   p_____   f_____   m__   k_______   
   
Ein pommes frites med ketsjup.
___   ______   ______   ___   ________   
   
Ein pommes frites med ketsjup.
  І дві порції з майонезом.
O_   t_   m_d   m_j_n_s_   
   
Og to med majones.
O_   t_   m__   m_______   
   
Og to med majones.
__   __   ___   ________   
   
Og to med majones.
  І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
O_   t_e   g_i_l_ø_s_r   m_d   s_n_e_.   
   
Og tre grillpølser med sennep.
O_   t__   g__________   m__   s______   
   
Og tre grillpølser med sennep.
__   ___   ___________   ___   _______   
   
Og tre grillpølser med sennep.
 
 
 
 
  Що у вас є з овочів?
K_a   g_ø_s_k_r   h_r   d_?   
   
Kva grønsaker har de?
K__   g________   h__   d__   
   
Kva grønsaker har de?
___   _________   ___   ___   
   
Kva grønsaker har de?
  У вас є квасоля?
H_r   d_   b_n_e_?   
   
Har de bønner?
H__   d_   b______   
   
Har de bønner?
___   __   _______   
   
Har de bønner?
  У вас є цвітна капуста?
H_r   d_   b_o_k_l_   
   
Har de blomkål?
H__   d_   b_______   
   
Har de blomkål?
___   __   ________   
   
Har de blomkål?
 
 
 
 
  Я їм охоче кукурудзу.
E_   l_k_r   m_i_.   
   
Eg likar mais.
E_   l____   m____   
   
Eg likar mais.
__   _____   _____   
   
Eg likar mais.
  Я їм охоче огірки.
E_   l_k_r   a_u_k_   
   
Eg likar agurk.
E_   l____   a_____   
   
Eg likar agurk.
__   _____   ______   
   
Eg likar agurk.
  Я їм охоче помідори.
E_   l_k_r   t_m_t_r_   
   
Eg likar tomatar.
E_   l____   t_______   
   
Eg likar tomatar.
__   _____   ________   
   
Eg likar tomatar.
 
 
 
 
  Чи їсте Ви також охоче порей?
L_k_r   d_   ò_   p_r_e_a_k_   
   
Likar du òg purrelauk?
L____   d_   ò_   p_________   
   
Likar du òg purrelauk?
_____   __   __   __________   
   
Likar du òg purrelauk?
  Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
L_k_r   d_   ò_   s_r_å_?   
   
Likar du òg surkål?
L____   d_   ò_   s______   
   
Likar du òg surkål?
_____   __   __   _______   
   
Likar du òg surkål?
  Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
L_k_r   d_   ò_   l_n_e_?   
   
Likar du òg linser?
L____   d_   ò_   l______   
   
Likar du òg linser?
_____   __   __   _______   
   
Likar du òg linser?
 
 
 
 
  Чи їси ти також охоче моркву?
L_k_r   d_   ò_   g_l_ø_e_?   
   
Likar du òg gulrøter?
L____   d_   ò_   g________   
   
Likar du òg gulrøter?
_____   __   __   _________   
   
Likar du òg gulrøter?
  Чи їси ти також охоче броколі?
L_k_r   d_   ò_   b_o_k_l_?   
   
Likar du òg brokkoli?
L____   d_   ò_   b________   
   
Likar du òg brokkoli?
_____   __   __   _________   
   
Likar du òg brokkoli?
  Чи їси ти також охоче червоний перець?
L_k_r   d_   ò_   p_p_i_a_   
   
Likar du òg paprika?
L____   d_   ò_   p_______   
   
Likar du òg paprika?
_____   __   __   ________   
   
Likar du òg paprika?
 
 
 
 
  Я не люблю цибулі.
E_   l_k_r   i_k_e   l_u_.   
   
Eg likar ikkje lauk.
E_   l____   i____   l____   
   
Eg likar ikkje lauk.
__   _____   _____   _____   
   
Eg likar ikkje lauk.
  Я не люблю маслин.
E_   l_k_r   i_k_e   o_i_e_.   
   
Eg likar ikkje oliven.
E_   l____   i____   o______   
   
Eg likar ikkje oliven.
__   _____   _____   _______   
   
Eg likar ikkje oliven.
  Я не люблю грибів.
E_   l_k_r   i_k_e   s_p_.   
   
Eg likar ikkje sopp.
E_   l____   i____   s____   
   
Eg likar ikkje sopp.
__   _____   _____   _____   
   
Eg likar ikkje sopp.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Немовлята читають по губам!

Коли немовлята вчаться говорити, вони дивляться на вуста своїх батьків. Це виявили психологи, що вивчають розвиток. Приблизно у шість місяців немовлята починають читати по губам. Так вони вчаться, як слід складати свої вуста, щоб вимовляти звуки. Коли дітям виповнюється рік, вони вже розуміють деякі слова. З цього віку вони знов дивляться людям у очі. Так вони отримують багато важливої інформації. По очах вони визначають, чи їх батьки веселі чи сумні. Завдяки цьому вони знайомляться із світом почуттів. Цікаво спостерігати, коли з ними говорять іноземною мовою. Оскільки тоді діти починають знов читати по губам. За допомогою цього вони навчаються також будувати чужі звуки. Тому коли розмовляють з немовлятами, слід завжди на них дивитися. Крім того, для свого мовного розвитку діти потребують діалогу. Оскільки батьки дуже часто повторюють те, що кажуть діти. Так діти отримують зворотній зв’язок. Це дуже важливо для маленьких дітей. Тоді вони знають, що їх зрозуміли. Це підтвердження мотивує немовлят. Вони мають позитивний настрій на те, щоб далі вчитися розмовляти. Таким чином, недостатньо лише програвати дітям аудіо файли. Те, що діти дійсно можуть читати по губам, доводять дослідження. В експериментах маленьким дітям показали відео без звуку. Це були відео на рідній мові дітей та на іноземній мові. Немовлята роздивлялися відео на своїй рідній мові довше. При цьому вони були також явно уважнішими. Але перші слова немовлят в усьому світі однакові. Мама та папа – це легко вимовити на всіх мовах!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
32 [тридцять два]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В ресторані 4
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)