goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > lietuvių > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

50 [п’ятдесят]

В басейні

 

50 [penkiasdešimt]@50 [п’ятдесят]
50 [penkiasdešimt]

Plaukimo baseine

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Сьогодні гаряче.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Йдемо в басейн?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Маєш бажання йти плавати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Маєш рушник?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Маєш плавки?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Маєш купальник?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи ти вмієш плавати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи ти вмієш пірнати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи ти вмієш стрибати у воду?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є душ?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є кабіни для перевдягання?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є окуляри для плавання?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут глибоко?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вода чиста?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вода тепла?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мені холодно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вода надто холодна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я йду тепер з води.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Сьогодні гаряче.
Š_a_d_e_   k_r_t_.   
   
Šiandien karšta.
Š_______   k______   
   
Šiandien karšta.
________   _______   
   
Šiandien karšta.
  Йдемо в басейн?
E_n_m   į   b_s_i_ą_   
   
Einam į baseiną?
E____   į   b_______   
   
Einam į baseiną?
_____   _   ________   
   
Einam į baseiną?
  Маєш бажання йти плавати?
A_   (_u_   n_r_   e_t_   p_p_a_k_o_i_   
   
Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
A_   (___   n___   e___   p___________   
   
Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
__   ____   ____   ____   ____________   
   
Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
 
 
 
 
  Маєш рушник?
A_   (_u_   t_r_   r_n_š_u_s_į_   
   
Ar (tu) turi rankšluostį?
A_   (___   t___   r___________   
   
Ar (tu) turi rankšluostį?
__   ____   ____   ____________   
   
Ar (tu) turi rankšluostį?
  Маєш плавки?
A_   (_u_   t_r_   m_u_y_o_i   k_l_a_t_s_   
   
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
A_   (___   t___   m________   k_________   
   
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
__   ____   ____   _________   __________   
   
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
  Маєш купальник?
A_   (_u_   t_r_   m_u_y_o_i   k_s_i_m_?   
   
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
A_   (___   t___   m________   k________   
   
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
__   ____   ____   _________   _________   
   
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
 
 
 
 
  Чи ти вмієш плавати?
A_   (_u_   m_k_   p_a_k_i_   
   
Ar (tu) moki plaukti?
A_   (___   m___   p_______   
   
Ar (tu) moki plaukti?
__   ____   ____   ________   
   
Ar (tu) moki plaukti?
  Чи ти вмієш пірнати?
A_   (_u_   m_k_   n_r_y_i_   
   
Ar (tu) moki nardyti?
A_   (___   m___   n_______   
   
Ar (tu) moki nardyti?
__   ____   ____   ________   
   
Ar (tu) moki nardyti?
  Чи ти вмієш стрибати у воду?
A_   (_u_   g_l_   į_o_t_   į   v_n_e_į_   
   
Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
A_   (___   g___   į_____   į   v_______   
   
Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
__   ____   ____   ______   _   ________   
   
Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
 
 
 
 
  Де є душ?
K_r   (_r_)   d_š_s_   
   
Kur (yra) dušas?
K__   (____   d_____   
   
Kur (yra) dušas?
___   _____   ______   
   
Kur (yra) dušas?
  Де є кабіни для перевдягання?
K_r   (_r_)   p_r_i_e_g_m_   k_b_n_?   
   
Kur (yra) persirengimo kabina?
K__   (____   p___________   k______   
   
Kur (yra) persirengimo kabina?
___   _____   ____________   _______   
   
Kur (yra) persirengimo kabina?
  Де є окуляри для плавання?
K_r   (_r_)   p_a_k_m_   a_i_i_i_   
   
Kur (yra) plaukimo akiniai?
K__   (____   p_______   a_______   
   
Kur (yra) plaukimo akiniai?
___   _____   ________   ________   
   
Kur (yra) plaukimo akiniai?
 
 
 
 
  Тут глибоко?
A_   č_a   g_l_?   
   
Ar čia gilu?
A_   č__   g____   
   
Ar čia gilu?
__   ___   _____   
   
Ar čia gilu?
  Вода чиста?
A_   v_n_u_   š_a_u_?   
   
Ar vanduo švarus?
A_   v_____   š______   
   
Ar vanduo švarus?
__   ______   _______   
   
Ar vanduo švarus?
  Вода тепла?
A_   v_n_u_   š_l_a_?   
   
Ar vanduo šiltas?
A_   v_____   š______   
   
Ar vanduo šiltas?
__   ______   _______   
   
Ar vanduo šiltas?
 
 
 
 
  Мені холодно.
M_n   š_l_a_   
   
Man šalta.
M__   š_____   
   
Man šalta.
___   ______   
   
Man šalta.
  Вода надто холодна.
V_n_u_   p_r   š_l_a_.   
   
Vanduo per šaltas.
V_____   p__   š______   
   
Vanduo per šaltas.
______   ___   _______   
   
Vanduo per šaltas.
  Я йду тепер з води.
(_š_   d_b_r   l_p_   i_   v_n_e_s_   
   
(Aš) dabar lipu iš vandens.
(___   d____   l___   i_   v_______   
   
(Aš) dabar lipu iš vandens.
____   _____   ____   __   ________   
   
(Aš) dabar lipu iš vandens.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Жінки більш здібні до мов, ніж чоловіки!

Жінки такі ж розумні, як і чоловіки. В середньому обоє мають рівний показник інтелекту. Однак компетенції статей відрізняються. Чоловіки, наприклад, можуть краще просторово мислити. Математичні завдання вони також, як правило, виконують краще. Жінки ж зате мають кращу пам’ять. І вони краще опановують мови. Жінки роблять менше помилок у правописі та граматиці. Також вони мають більшу лексику та швидше читають. Тому в мовних тестах вони досягають зазвичай кращих результатів. Причина мовної зверхності жінок у їх мозку. Чоловічій та жіночій мозок організовані по-різному. За мови відповідає ліва півкуля. Ця область контролює мовні процеси. Не зважаючи на це, жінки під час обробки мови використовують обидві половинки. Також в них дві півкулі можуть краще між собою обмінюватися. Отже, жіночий мозок під час обробки мови більш активний. Таким чином, жінки можуть більш ефективно обробляти мову. Чому відрізняються обидва мозки – ще не відомо. Деякі науковці вважають, що причиною цього є біологія. Жіночі та чоловічі гени впливають на розвиток мозку. Також через гормони жінки і чоловіки є такі, які вони є. Інші кажуть, що наше виховання впливає на наш розвиток. Адже з немовлятами жіночої статі більше розмовляють та читають. Зате маленькі хлопчики отримують більше технічних іграшок. Також може бути, що наш мозок формується нашим навколишнім середовищем. Але проти цього свідчить те, що певні відмінності існують в усьому світі. І в кожній культурі діти виховуються по-різному…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
50 [п’ятдесят]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В басейні
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)