goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > lietuvių > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

33 [тридцять три]

На вокзалі

 

33 [trisdešimt trys]@33 [тридцять три]
33 [trisdešimt trys]

Geležinkelio stotyje

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Коли відправляється найближчий потяг до Берліна?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли відправляється найближчий потяг до Парижа?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли відправляється найближчий потяг до Лондона?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
О котрій годині відправляється потяг до Варшави?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
О котрій годині відправляється потяг до Стокгольма?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
О котрій годині відправляється потяг до Будапешта?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу квиток до Мадрида.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу квиток до Праги.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу квиток до Берну.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли потяг прибуває у Відень?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли потяг прибуває в Москву?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли потяг прибуває в Амстердам?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи повинен / повинна я пересідати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
З якої колії відправляється потяг?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи є спальний вагон у потязі?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу квиток в один бік до Брюсселя.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу зворотній квиток до Копенгагена.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скільки коштує місце в спальному вагоні?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Коли відправляється найближчий потяг до Берліна?
K_d_   v_ž_u_j_   a_t_m_a_s_a_   /   s_k_n_i_   t_a_k_n_s   į   B_r_y_ą_   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną?
K___   v_______   a___________   /   s_______   t________   į   B_______   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną?
____   ________   ____________   _   ________   _________   _   ________   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną?
  Коли відправляється найближчий потяг до Парижа?
K_d_   v_ž_u_j_   a_t_m_a_s_a_   /   s_k_n_i_   t_a_k_n_s   į   P_r_ž_ų_   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių?
K___   v_______   a___________   /   s_______   t________   į   P_______   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių?
____   ________   ____________   _   ________   _________   _   ________   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių?
  Коли відправляється найближчий потяг до Лондона?
K_d_   v_ž_u_j_   a_t_m_a_s_a_   /   s_k_n_i_   t_a_k_n_s   į   L_n_o_ą_   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną?
K___   v_______   a___________   /   s_______   t________   į   L_______   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną?
____   ________   ____________   _   ________   _________   _   ________   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną?
 
 
 
 
  О котрій годині відправляється потяг до Варшави?
K_l_n_ą   v_l_n_ą   v_ž_u_j_   t_a_k_n_s   į   V_r_u_ą_   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą?
K______   v______   v_______   t________   į   V_______   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą?
_______   _______   ________   _________   _   ________   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą?
  О котрій годині відправляється потяг до Стокгольма?
K_l_n_ą   v_l_n_ą   v_ž_u_j_   t_a_k_n_s   į   S_o_h_l_ą_   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą?
K______   v______   v_______   t________   į   S_________   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą?
_______   _______   ________   _________   _   __________   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą?
  О котрій годині відправляється потяг до Будапешта?
K_l_n_ą   v_l_n_ą   v_ž_u_j_   t_a_k_n_s   į   B_d_p_š_ą_   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą?
K______   v______   v_______   t________   į   B_________   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą?
_______   _______   ________   _________   _   __________   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą?
 
 
 
 
  Я хочу квиток до Мадрида.
N_r_č_a_   (_i_n_)   b_l_e_o   į   M_d_i_ą_   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą.
N_______   (______   b______   į   M_______   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą.
________   _______   _______   _   ________   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą.
  Я хочу квиток до Праги.
N_r_č_a_   (_i_n_)   b_l_e_o   į   P_a_ą_   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą.
N_______   (______   b______   į   P_____   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą.
________   _______   _______   _   ______   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą.
  Я хочу квиток до Берну.
N_r_č_a_   (_i_n_)   b_l_e_o   į   B_r_ą_   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Berną.
N_______   (______   b______   į   B_____   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Berną.
________   _______   _______   _   ______   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Berną.
 
 
 
 
  Коли потяг прибуває у Відень?
K_d_   t_a_k_n_s   a_v_k_t_   į   V_e_ą_   
   
Kada traukinys atvyksta į Vieną?
K___   t________   a_______   į   V_____   
   
Kada traukinys atvyksta į Vieną?
____   _________   ________   _   ______   
   
Kada traukinys atvyksta į Vieną?
  Коли потяг прибуває в Москву?
K_d_   t_a_k_n_s   a_v_k_t_   į   M_s_v_?   
   
Kada traukinys atvyksta į Maskvą?
K___   t________   a_______   į   M______   
   
Kada traukinys atvyksta į Maskvą?
____   _________   ________   _   _______   
   
Kada traukinys atvyksta į Maskvą?
  Коли потяг прибуває в Амстердам?
K_d_   t_a_k_n_s   a_v_k_t_   į   A_s_e_d_m_?   
   
Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą?
K___   t________   a_______   į   A__________   
   
Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą?
____   _________   ________   _   ___________   
   
Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą?
 
 
 
 
  Чи повинен / повинна я пересідати?
A_   r_i_ė_   p_r_ė_t_   (_   k_t_   t_a_k_n_)_   
   
Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)?
A_   r_____   p_______   (_   k___   t_________   
   
Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)?
__   ______   ________   __   ____   __________   
   
Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)?
  З якої колії відправляється потяг?
I_   k_r_o   k_l_o   i_v_k_t_   t_a_k_n_s_   
   
Iš kurio kelio išvyksta traukinys?
I_   k____   k____   i_______   t_________   
   
Iš kurio kelio išvyksta traukinys?
__   _____   _____   ________   __________   
   
Iš kurio kelio išvyksta traukinys?
  Чи є спальний вагон у потязі?
A_   t_a_k_n_j_   y_a   m_e_a_a_i_   v_g_n_s_   
   
Ar traukinyje yra miegamasis vagonas?
A_   t_________   y__   m_________   v_______   
   
Ar traukinyje yra miegamasis vagonas?
__   __________   ___   __________   ________   
   
Ar traukinyje yra miegamasis vagonas?
 
 
 
 
  Я хочу квиток в один бік до Брюсселя.
(_š_   n_r_č_a_   b_l_e_o   į   B_i_s_l_,   t_k   į   v_e_ą   p_s_.   
   
(Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę.
(___   n_______   b______   į   B________   t__   į   v____   p____   
   
(Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę.
____   ________   _______   _   _________   ___   _   _____   _____   
   
(Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę.
  Я хочу зворотній квиток до Копенгагена.
N_r_č_a_   g_į_t_m_j_   b_l_e_o   į   K_p_n_a_ą_   
   
Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą.
N_______   g_________   b______   į   K_________   
   
Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą.
________   __________   _______   _   __________   
   
Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą.
  Скільки коштує місце в спальному вагоні?
K_e_   k_i_u_j_   v_e_a   m_e_a_a_a_e   v_g_n_?   
   
Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone?
K___   k_______   v____   m__________   v______   
   
Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone?
____   ________   _____   ___________   _______   
   
Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Навчання змінює мозок

Хто багато займається спортом – формує власне тіло. Але можливо, мабуть, також свій мозок тренувати. Це означає, хто бажає добре вивчати мови, потребує не лише таланту. Так само важливо регулярно тренуватися. Адже тренування може позитивно впливати на структури мозку. Звісно, особливий талант до мов як правило природжений. Однак інтенсивне тренування може змінювати певні структури мозку. Обсяг мовного центру зростає. Також змінюються нервові клітини людей, які багато тренуються. Довго вважали, що мозок не має можливості змінюватися. Вважалося: що ми не вивчили в дитинстві, ми не вивчимо більше ніколи. Але дослідники мозку дійшли зовсім іншого висновку. Вони змогли показати, що наш мозок залишається рухливим і діяльним впродовж життя. Можна сказати, він функціонує як м’яза. Тому його можна розбудовувати до похилого віку. Кожен Input (ввід) обробляється в мозку. Коли мозок натренований, він обробляє Inputs (вхідну інформацію) набагато краще. Це означає, що він працює швидше та ефективніше. Цей принцип справедливий рівною мірою для молодих та старих людей. Але не обов’язково слід вчитися, щоб тренувати свій мозок. Читання також дуже добре тренування. Особливо нашому мовному центру сприяє вибаглива література. Це означає, що наша лексика стає більше. До того ж покращується наше відчуття мови. Цікаво, що мову обробляє не лише мовний центр. Область, яка керує моторикою, також переробляє новий зміст. Тому важливо, якомога частіше стимулювати весь мозок. Отож: рухайтеся своїм тілом ТА ворушіть мозок!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
33 [тридцять три]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На вокзалі
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)