goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > lietuvių > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

3 [три]

Знайомство

 

3 [trys]@3 [три]
3 [trys]

Susipažinti

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Привіт!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Доброго дня!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Як справи?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви з Європи?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви з Америки?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви з Азії?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У якому готелі Ви проживаєте?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Як довго Ви вже тут?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Як надовго Ви залишаєтеся?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи подобається Вам тут?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви тут у відпустці?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Відвідайте мене!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ось моя адреса.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Mи побачимося завтра?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На жаль, я вже щось запланував / запланувала.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Бувайте!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
До побачення!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
До зустрічі!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Привіт!
S_e_k_!   
   
Sveiki!
S______   
   
Sveiki!
_______   
   
Sveiki!
  Доброго дня!
L_b_   d_e_a_   
   
Laba diena!
L___   d_____   
   
Laba diena!
____   ______   
   
Laba diena!
  Як справи?
K_i_   s_k_s_?   
   
Kaip sekasi?
K___   s______   
   
Kaip sekasi?
____   _______   
   
Kaip sekasi?
 
 
 
 
  Ви з Європи?
A_   j_s   (_t_y_o_e   /   e_a_e_   i_   E_r_p_s_   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos?
A_   j__   (________   /   e_____   i_   E_______   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos?
__   ___   _________   _   ______   __   ________   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos?
  Ви з Америки?
A_   j_s   (_t_y_o_e   /   e_a_e_   i_   A_e_i_o_?   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos?
A_   j__   (________   /   e_____   i_   A________   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos?
__   ___   _________   _   ______   __   _________   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos?
  Ви з Азії?
A_   j_s   (_t_y_o_e   /   e_a_e_   i_   A_i_o_?   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos?
A_   j__   (________   /   e_____   i_   A______   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos?
__   ___   _________   _   ______   __   _______   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos?
 
 
 
 
  У якому готелі Ви проживаєте?
K_r_a_e   v_e_b_t_j_   (_ū_)   g_v_n_t_?   
   
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate?
K______   v_________   (____   g________   
   
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate?
_______   __________   _____   _________   
   
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate?
  Як довго Ви вже тут?
A_   j_u   i_g_i   (_s_t_)   č_a_   
   
Ar jau ilgai (esate) čia?
A_   j__   i____   (______   č___   
   
Ar jau ilgai (esate) čia?
__   ___   _____   _______   ____   
   
Ar jau ilgai (esate) čia?
  Як надовго Ви залишаєтеся?
A_   i_g_i   (_ū_)   č_a   b_s_t_   (_i_s_t_)_   
   
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)?
A_   i____   (____   č__   b_____   (_________   
   
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)?
__   _____   _____   ___   ______   __________   
   
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)?
 
 
 
 
  Чи подобається Вам тут?
A_   j_m_   č_a   p_t_n_a_   
   
Ar jums čia patinka?
A_   j___   č__   p_______   
   
Ar jums čia patinka?
__   ____   ___   ________   
   
Ar jums čia patinka?
  Ви тут у відпустці?
A_   (_ū_)   č_a   a_o_t_g_u_a_e_   
   
Ar (jūs) čia atostogaujate?
A_   (____   č__   a_____________   
   
Ar (jūs) čia atostogaujate?
__   _____   ___   ______________   
   
Ar (jūs) čia atostogaujate?
  Відвідайте мене!
A_l_n_y_i_e   m_n_   k_d_   n_r_!   
   
Aplankykite mane kada nors!
A__________   m___   k___   n____   
   
Aplankykite mane kada nors!
___________   ____   ____   _____   
   
Aplankykite mane kada nors!
 
 
 
 
  Ось моя адреса.
Č_a   m_n_   a_r_s_s_   
   
Čia mano adresas.
Č__   m___   a_______   
   
Čia mano adresas.
___   ____   ________   
   
Čia mano adresas.
  Mи побачимося завтра?
A_   (_e_)   r_t_j   p_s_m_t_s_m_?   /   P_s_m_t_s_m   r_t_j_   
   
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj?
A_   (____   r____   p____________   /   P__________   r_____   
   
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj?
__   _____   _____   _____________   _   ___________   ______   
   
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj?
  На жаль, я вже щось запланував / запланувала.
L_b_i   g_i_a_   (_š_   j_u   e_u   k_i   k_   n_m_t_s   /   n_m_č_u_i_   
   
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi.
L____   g_____   (___   j__   e__   k__   k_   n______   /   n_________   
   
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi.
_____   ______   ____   ___   ___   ___   __   _______   _   __________   
   
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi.
 
 
 
 
  Бувайте!
I_i_   
   
Iki!
I___   
   
Iki!
____   
   
Iki!
  До побачення!
I_i   p_s_m_t_m_!   
   
Iki pasimatymo!
I__   p__________   
   
Iki pasimatymo!
___   ___________   
   
Iki pasimatymo!
  До зустрічі!
(_k_   g_e_t_!_   /   K_l   k_s_   
   
(Iki greito!) / Kol kas!
(___   g_______   /   K__   k___   
   
(Iki greito!) / Kol kas!
____   ________   _   ___   ____   
   
(Iki greito!) / Kol kas!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мови та діалекти

В усьому світі є від 6000 до 7000 різних мов. Кількість діалектів, звичайно, набагато більше. Але в чім полягає різниця між мовою та діалектом? Діалекти завжди мають явно місцеве забарвлення. Тобто вони належать до регіональних варіантів мови. Отже діалекти є мовними формами з незначним регіоном використання. Як правило, діалекти мають лише усну форму, не письмову. Вони утворюють власну мовну систему. І вони користуються власними правилами. Теоретично, кожна мова може мати будь яку кількість діалектів. Усі діалекти об’єднує під своїм дахом літературна мова. Літературна мова є зрозумілою для всіх людей однієї країни. З її допомогою можуть спілкуватися також люди, які розмовляють на віддалених діалектах. Майже всі діалекти дедалі більше втрачають значення. У містах навряд чи можна ще почути діалекти. Також і в професійному житті часто використовується літературна мова. Через це люди, що говорять на діалекті, зневажливо вважаються за селюків або неосвічених. При цьому вони знаходяться в усіх соціальних верствах. Тобто ті, хто говорить на діалекті, не менш освічені, ніж інші. Зовсім навпаки! Хто володіє діалектом, має багато переваг. Наприклад, при вивчені мови. Ті, хто говорить на діалекті, знають, що є різні мовні форми. І вони навчилися швидко змінювати мовний стиль. Тому ті, хто володіє діалектом, мають більш високу варіативну компетентність. Почуття підказує їх, який мовний стиль якій ситуації відповідає. Це навіть науково доведено. Нумо: сміливіше до діалекту, бо воно того варте!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
3 [три]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Знайомство
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)