goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > italiano > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

51 [п’ятдесят один]

Робити покупки

 

51 [cinquantuno]@51 [п’ятдесят один]
51 [cinquantuno]

Fare spese

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я хочу в бібліотеку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу до книжкового магазину.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу до кіоску.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу позичити книгу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу купити книгу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу купити газету.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу в бібліотеку, щоб взяти книгу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу до книжкового магазину, щоб купити книгу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу до кіоску, щоб купити газету.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу піти в оптику.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу в супермаркет.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу сходити в булочну.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу купити окуляри.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу купити фрукти і овочі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу купити булочки і хліб.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу піти в оптику, щоб купити окуляри.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу в супермаркет, щоб купити фрукти і овочі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу до булочної, щоб купити булочки і хліб.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я хочу в бібліотеку.
V_g_i_   a_d_r_   i_   b_b_i_t_c_.   
   
Voglio andare in biblioteca.
V_____   a_____   i_   b__________   
   
Voglio andare in biblioteca.
______   ______   __   ___________   
   
Voglio andare in biblioteca.
  Я хочу до книжкового магазину.
V_g_i_   a_d_r_   i_   l_b_e_i_.   
   
Voglio andare in libreria.
V_____   a_____   i_   l________   
   
Voglio andare in libreria.
______   ______   __   _________   
   
Voglio andare in libreria.
  Я хочу до кіоску.
V_g_i_   a_d_r_   a_l_e_i_o_a_   
   
Voglio andare all’edicola.
V_____   a_____   a___________   
   
Voglio andare all’edicola.
______   ______   ____________   
   
Voglio andare all’edicola.
 
 
 
 
  Я хочу позичити книгу.
V_g_i_   p_e_d_r_   i_   p_e_t_t_   u_   l_b_o_   
   
Voglio prendere in prestito un libro.
V_____   p_______   i_   p_______   u_   l_____   
   
Voglio prendere in prestito un libro.
______   ________   __   ________   __   ______   
   
Voglio prendere in prestito un libro.
  Я хочу купити книгу.
V_g_i_   c_m_r_r_   u_   l_b_o_   
   
Voglio comprare un libro.
V_____   c_______   u_   l_____   
   
Voglio comprare un libro.
______   ________   __   ______   
   
Voglio comprare un libro.
  Я хочу купити газету.
V_g_i_   c_m_r_r_   u_   g_o_n_l_.   
   
Voglio comprare un giornale.
V_____   c_______   u_   g________   
   
Voglio comprare un giornale.
______   ________   __   _________   
   
Voglio comprare un giornale.
 
 
 
 
  Я хочу в бібліотеку, щоб взяти книгу.
V_g_i_   a_d_r_   i_   b_b_i_t_c_   p_r   p_e_d_r_   i_   p_e_t_t_   u_   l_b_o_   
   
Voglio andare in biblioteca per prendere in prestito un libro.
V_____   a_____   i_   b_________   p__   p_______   i_   p_______   u_   l_____   
   
Voglio andare in biblioteca per prendere in prestito un libro.
______   ______   __   __________   ___   ________   __   ________   __   ______   
   
Voglio andare in biblioteca per prendere in prestito un libro.
  Я хочу до книжкового магазину, щоб купити книгу.
V_g_i_   a_d_r_   i_   l_b_e_i_   p_r   c_m_r_r_   u_   l_b_o_   
   
Voglio andare in libreria per comprare un libro.
V_____   a_____   i_   l_______   p__   c_______   u_   l_____   
   
Voglio andare in libreria per comprare un libro.
______   ______   __   ________   ___   ________   __   ______   
   
Voglio andare in libreria per comprare un libro.
  Я хочу до кіоску, щоб купити газету.
V_g_i_   a_d_r_   a_l_e_i_o_a   p_r   c_m_r_r_   u_   g_o_n_l_.   
   
Voglio andare all’edicola per comprare un giornale.
V_____   a_____   a__________   p__   c_______   u_   g________   
   
Voglio andare all’edicola per comprare un giornale.
______   ______   ___________   ___   ________   __   _________   
   
Voglio andare all’edicola per comprare un giornale.
 
 
 
 
  Я хочу піти в оптику.
V_g_i_   a_d_r_   d_l_’_t_i_o_   
   
Voglio andare dall’ottico.
V_____   a_____   d___________   
   
Voglio andare dall’ottico.
______   ______   ____________   
   
Voglio andare dall’ottico.
  Я хочу в супермаркет.
V_g_i_   a_d_r_   a_   s_p_r_e_c_t_.   
   
Voglio andare al supermercato.
V_____   a_____   a_   s____________   
   
Voglio andare al supermercato.
______   ______   __   _____________   
   
Voglio andare al supermercato.
  Я хочу сходити в булочну.
V_g_i_   a_d_r_   d_l   f_r_a_o_   
   
Voglio andare dal fornaio.
V_____   a_____   d__   f_______   
   
Voglio andare dal fornaio.
______   ______   ___   ________   
   
Voglio andare dal fornaio.
 
 
 
 
  Я хочу купити окуляри.
V_g_i_   c_m_r_r_   d_g_i   o_c_i_l_.   
   
Voglio comprare degli occhiali.
V_____   c_______   d____   o________   
   
Voglio comprare degli occhiali.
______   ________   _____   _________   
   
Voglio comprare degli occhiali.
  Я хочу купити фрукти і овочі.
V_g_i_   c_m_r_r_   f_u_t_   e   v_r_u_a_   
   
Voglio comprare frutta e verdura.
V_____   c_______   f_____   e   v_______   
   
Voglio comprare frutta e verdura.
______   ________   ______   _   ________   
   
Voglio comprare frutta e verdura.
  Я хочу купити булочки і хліб.
V_g_i_   c_m_r_r_   p_n_n_   e   p_n_.   
   
Voglio comprare panini e pane.
V_____   c_______   p_____   e   p____   
   
Voglio comprare panini e pane.
______   ________   ______   _   _____   
   
Voglio comprare panini e pane.
 
 
 
 
  Я хочу піти в оптику, щоб купити окуляри.
V_g_i_   a_d_r_   d_l_’_t_i_o   p_r   c_m_r_r_   d_g_i   o_c_i_l_.   
   
Voglio andare dall’ottico per comprare degli occhiali.
V_____   a_____   d__________   p__   c_______   d____   o________   
   
Voglio andare dall’ottico per comprare degli occhiali.
______   ______   ___________   ___   ________   _____   _________   
   
Voglio andare dall’ottico per comprare degli occhiali.
  Я хочу в супермаркет, щоб купити фрукти і овочі.
V_g_i_   a_d_r_   a_   s_p_r_e_c_t_   p_r   c_m_r_r_   f_u_t_   e   v_r_u_a_   
   
Voglio andare al supermercato per comprare frutta e verdura.
V_____   a_____   a_   s___________   p__   c_______   f_____   e   v_______   
   
Voglio andare al supermercato per comprare frutta e verdura.
______   ______   __   ____________   ___   ________   ______   _   ________   
   
Voglio andare al supermercato per comprare frutta e verdura.
  Я хочу до булочної, щоб купити булочки і хліб.
V_g_i_   a_d_r_   d_l   f_r_a_o   p_r   c_m_r_r_   p_n_n_   e   p_n_.   
   
Voglio andare dal fornaio per comprare panini e pane.
V_____   a_____   d__   f______   p__   c_______   p_____   e   p____   
   
Voglio andare dal fornaio per comprare panini e pane.
______   ______   ___   _______   ___   ________   ______   _   _____   
   
Voglio andare dal fornaio per comprare panini e pane.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Зміна мови = зміна особистості

Наша мова належить нам. Вона є важливою частиною нашої особистості. Але багато людей розмовляє багатьма мовами. Чи означає це, що вони мають багато особистостей? Дослідники вважають: так! Коли ми змінюємо мову, ми змінюємо також нашу особистість. Це означає, ми інакше поводимося. Цього висновку дійшли американські науковці. Вони вивчали поведінку двомовних жінок. Ці жінки виросли з англійською та іспанською мовами. Вони знали однаково добре обидві мови та культури. Однак їх поведінка залежала від мови. Коли вони говорили іспанською, жінки були самовпевненими. Також відчували вони себе добре, коли їх оточення розмовляло іспанською. Коли потім жінки говорили англійською, їх поведінка змінювалася. Вони були менш впевненими в собі. Дослідники також помітили, що тепер жінки виглядали більш самотніми. Отже мова, якою ми розмовляємо, впливає на нашу поведінку. Чому це так – дослідники ще не знають. Можливо ми орієнтуємося на культурні норми. Під час мовлення ми думаємо про культуру, від якої походить мова. Це відбувається цілком автоматично. Тому ми намагаємося пристосувати себе до культури. Ми поводимося так, як це узвичаєно в культурі. Ті, хто розмовляє китайською, у експериментах були дуже стриманими. Коли вони потім говорили англійською, вони ставали більш відвертими. Можливо, ми змінюємо свою поведінку, щоб краще інтегруватися. Ми хочемо бути такими як ті, з ким ми говоримо подумки…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
51 [п’ятдесят один]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Робити покупки
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)