goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > magyar > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

93 [дев’яносто три]

Складнопідрядні речення з чи

 

93 [kilencvenhárom]@93 [дев’яносто три]
93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я не знаю, чи він мене кохає.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не знаю, чи він повернеться.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи він мене любить?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи він повернеться?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи зателефонує він мені?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я запитую себе, чи думає він про мене.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я запитую себе, чи має він іншу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я запитую себе, чи він бреше.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи думає він про мене?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи має він іншу?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи говорить він правду?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я сумніваюся, що він мені напише.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи дійсно я йому подобаюсь?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи дійсно він мені напише?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи дійсно він зі мною одружиться?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я не знаю, чи він мене кохає.
N_m   t_d_m_   v_j_n   s_e_e_-_.   
   
Nem tudom, vajon szeret-e.
N__   t_____   v____   s________   
   
Nem tudom, vajon szeret-e.
___   ______   _____   _________   
   
Nem tudom, vajon szeret-e.
  Я не знаю, чи він повернеться.
N_m   t_d_m_   v_j_n   v_s_z_j_n_e_   
   
Nem tudom, vajon visszajön-e.
N__   t_____   v____   v___________   
   
Nem tudom, vajon visszajön-e.
___   ______   _____   ____________   
   
Nem tudom, vajon visszajön-e.
  Я не знаю, чи він мені зателефонує.
N_m   t_d_m_   v_j_n   f_l_í_-_.   
   
Nem tudom, vajon felhív-e.
N__   t_____   v____   f________   
   
Nem tudom, vajon felhív-e.
___   ______   _____   _________   
   
Nem tudom, vajon felhív-e.
 
 
 
 
  Чи він мене любить?
V_j_n   s_e_e_-_   e_g_m_   
   
Vajon szeret-e engem?
V____   s_______   e_____   
   
Vajon szeret-e engem?
_____   ________   ______   
   
Vajon szeret-e engem?
  Чи він повернеться?
V_j_n   v_s_z_j_n_e_   
   
Vajon visszajön-e?
V____   v___________   
   
Vajon visszajön-e?
_____   ____________   
   
Vajon visszajön-e?
  Чи зателефонує він мені?
V_j_n   f_l_í_-_   e_g_m_   
   
Vajon felhív-e engem?
V____   f_______   e_____   
   
Vajon felhív-e engem?
_____   ________   ______   
   
Vajon felhív-e engem?
 
 
 
 
  Я запитую себе, чи думає він про мене.
A_o_   t_n_d_m_   v_j_n   g_n_o_-_   r_m_   
   
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám?
A___   t_______   v____   g_______   r___   
   
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám?
____   ________   _____   ________   ____   
   
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám?
  Я запитую себе, чи має він іншу.
A_o_   t_n_d_m_   v_j_n   v_n_e   v_l_k_j_?   
   
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije?
A___   t_______   v____   v____   v________   
   
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije?
____   ________   _____   _____   _________   
   
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije?
  Я запитую себе, чи він бреше.
A_o_   t_n_d_m_   v_j_n   h_z_d_k_e_   
   
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e?
A___   t_______   v____   h_________   
   
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e?
____   ________   _____   __________   
   
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e?
 
 
 
 
  Чи думає він про мене?
V_j_n   g_n_o_-_   r_m_   
   
Vajon gondol-e rám?
V____   g_______   r___   
   
Vajon gondol-e rám?
_____   ________   ____   
   
Vajon gondol-e rám?
  Чи має він іншу?
V_j_n   v_n_e   v_l_k_j_?   
   
Vajon van-e valakije?
V____   v____   v________   
   
Vajon van-e valakije?
_____   _____   _________   
   
Vajon van-e valakije?
  Чи говорить він правду?
V_j_n   a_   i_a_s_g_t   m_n_j_-_?   
   
Vajon az igazságot mondja-e?
V____   a_   i________   m________   
   
Vajon az igazságot mondja-e?
_____   __   _________   _________   
   
Vajon az igazságot mondja-e?
 
 
 
 
  Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
K_t_l_e_e_,   v_j_n   v_l_b_n   k_d_e_-_   e_g_m_   
   
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem.
K__________   v____   v______   k_______   e_____   
   
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem.
___________   _____   _______   ________   ______   
   
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem.
  Я сумніваюся, що він мені напише.
K_t_l_e_e_,   v_j_n   í_-_   n_k_m_   
   
Kételkedem, vajon ír-e nekem.
K__________   v____   í___   n_____   
   
Kételkedem, vajon ír-e nekem.
___________   _____   ____   ______   
   
Kételkedem, vajon ír-e nekem.
  Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
K_t_l_e_e_,   v_j_n   e_v_s_-_   f_l_s_g_l_   
   
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül.
K__________   v____   e_______   f_________   
   
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül.
___________   _____   ________   __________   
   
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül.
 
 
 
 
  Чи дійсно я йому подобаюсь?
V_j_n   t_n_l_g   k_d_e_-_?   
   
Vajon tényleg kedvel-e?
V____   t______   k________   
   
Vajon tényleg kedvel-e?
_____   _______   _________   
   
Vajon tényleg kedvel-e?
  Чи дійсно він мені напише?
V_j_n   í_-_   n_k_m_   
   
Vajon ír-e nekem?
V____   í___   n_____   
   
Vajon ír-e nekem?
_____   ____   ______   
   
Vajon ír-e nekem?
  Чи дійсно він зі мною одружиться?
V_j_n   e_v_s_-_   f_l_s_g_l_   
   
Vajon elvesz-e feleségül?
V____   e_______   f_________   
   
Vajon elvesz-e feleségül?
_____   ________   __________   
   
Vajon elvesz-e feleségül?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мови Європейського Союзу

До складу Європейського Союзу сьогодні входить понад 25 країн. У майбутньому до ЄС будуть належати ще більше країн. З новою країно зазвичай додається і нова мова. В теперішній час в ЄС розмовляють більш як 20 різними мовами. Всі мови Євросоюзу рівноправні. Це різноманіття мов захоплює. Але вони можуть також створювати проблеми. Скептики вважають, що багатомовність є перешкодою для ЄС. Вона заважає ефективності спільної роботи. Тому дехто думає, що повинна бути одна спільна мова. На цій мові всі країни повинні між собою розумітися. Але це не так просто. Жодну мову не можна призначити бути єдиною офіційною мовою. Інші країни відчували би себе обділеними. І немає дійсно нейтральної мови в Європі… Також штучна мова на зразок есперанто не могла б функціонувати. Адже в мові відображається завжди також культура країни. Тому ніяка країна не хоче відмовитися від своєї мови. В своїй мові країни вбачають частину своєї ідентичності. Мовна політика є важливим пунктом порядку денного в ЄС. Є навіть Комісар з Багатомовності. ЄС має найбільшу кількість перекладачів та тлумачів у світі. Близько 3500 чоловік працює на те, щоб зробити можливим порозуміння. Однак не можуть завжди перекладатися всі документи. Це б коштувало занадто багато часу та грошей. Більшість паперів перекладається лише декількома мовами. Багато мов – це великий виклик для ЄС. Європа повинна об’єднатися без втрати багатьох своїх ідентичностей.

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
93 [дев’яносто три]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Складнопідрядні речення з чи
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)