goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > magyar > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

43 [сорок три]

В зоопарку

 

43 [negyvenhárom]@43 [сорок три]
43 [negyvenhárom]

Az állatkertben

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Там є зоопарк.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Там є жирафи.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є ведмеді?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є слони?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є змії?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є леви?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю фотоапарат.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю також відеокамеру.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є батарея?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є пінгвіни?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є кенгуру?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є носороги?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є туалет?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Там є кафе.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Там є ресторан.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є верблюди?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є горили і зебри?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є тигри і крокодили?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Там є зоопарк.
O_t   v_n   a_   á_l_t_e_t_   
   
Ott van az állatkert.
O__   v__   a_   á_________   
   
Ott van az állatkert.
___   ___   __   __________   
   
Ott van az állatkert.
  Там є жирафи.
O_t   v_n_a_   a   z_i_á_o_.   
   
Ott vannak a zsiráfok.
O__   v_____   a   z________   
   
Ott vannak a zsiráfok.
___   ______   _   _________   
   
Ott vannak a zsiráfok.
  Де є ведмеді?
H_l   v_n_a_   a   m_d_é_?   
   
Hol vannak a medvék?
H__   v_____   a   m______   
   
Hol vannak a medvék?
___   ______   _   _______   
   
Hol vannak a medvék?
 
 
 
 
  Де є слони?
H_l   v_n_a_   a_   e_e_á_t_k_   
   
Hol vannak az elefántok?
H__   v_____   a_   e_________   
   
Hol vannak az elefántok?
___   ______   __   __________   
   
Hol vannak az elefántok?
  Де є змії?
H_l   v_n_a_   a   k_g_ó_?   
   
Hol vannak a kígyók?
H__   v_____   a   k______   
   
Hol vannak a kígyók?
___   ______   _   _______   
   
Hol vannak a kígyók?
  Де є леви?
H_l   v_n_a_   a_   o_o_z_á_o_?   
   
Hol vannak az oroszlánok?
H__   v_____   a_   o__________   
   
Hol vannak az oroszlánok?
___   ______   __   ___________   
   
Hol vannak az oroszlánok?
 
 
 
 
  Я маю фотоапарат.
V_n   e_y   f_n_k_p_z_g_p_m_   
   
Van egy fényképezőgépem.
V__   e__   f_______________   
   
Van egy fényképezőgépem.
___   ___   ________________   
   
Van egy fényképezőgépem.
  Я маю також відеокамеру.
V_n   e_y   k_m_r_m   i_.   
   
Van egy kamerám is.
V__   e__   k______   i__   
   
Van egy kamerám is.
___   ___   _______   ___   
   
Van egy kamerám is.
  Де є батарея?
H_l   v_n   e_y   e_e_?   
   
Hol van egy elem?
H__   v__   e__   e____   
   
Hol van egy elem?
___   ___   ___   _____   
   
Hol van egy elem?
 
 
 
 
  Де є пінгвіни?
H_l   v_n_a_   a   p_n_v_n_k_   
   
Hol vannak a pingvinek?
H__   v_____   a   p_________   
   
Hol vannak a pingvinek?
___   ______   _   __________   
   
Hol vannak a pingvinek?
  Де є кенгуру?
H_l   v_n_a_   a   k_n_u_u_?   
   
Hol vannak a kenguruk?
H__   v_____   a   k________   
   
Hol vannak a kenguruk?
___   ______   _   _________   
   
Hol vannak a kenguruk?
  Де є носороги?
H_l   v_n_a_   a_   o_r_z_r_ú_?   
   
Hol vannak az orrszarvúk?
H__   v_____   a_   o__________   
   
Hol vannak az orrszarvúk?
___   ______   __   ___________   
   
Hol vannak az orrszarvúk?
 
 
 
 
  Де є туалет?
H_l   v_n   e_y   W_?   
   
Hol van egy WC?
H__   v__   e__   W__   
   
Hol van egy WC?
___   ___   ___   ___   
   
Hol van egy WC?
  Там є кафе.
O_t   v_n   e_y   k_v_z_.   
   
Ott van egy kávézó.
O__   v__   e__   k______   
   
Ott van egy kávézó.
___   ___   ___   _______   
   
Ott van egy kávézó.
  Там є ресторан.
O_t   v_n   e_y   v_n_é_l_.   
   
Ott van egy vendéglő.
O__   v__   e__   v________   
   
Ott van egy vendéglő.
___   ___   ___   _________   
   
Ott van egy vendéglő.
 
 
 
 
  Де є верблюди?
H_l   v_n_a_   a   t_v_k_   
   
Hol vannak a tevék?
H__   v_____   a   t_____   
   
Hol vannak a tevék?
___   ______   _   ______   
   
Hol vannak a tevék?
  Де є горили і зебри?
H_l   v_n_a_   a   g_r_l_á_   é_   a   z_b_á_?   
   
Hol vannak a gorillák és a zebrák?
H__   v_____   a   g_______   é_   a   z______   
   
Hol vannak a gorillák és a zebrák?
___   ______   _   ________   __   _   _______   
   
Hol vannak a gorillák és a zebrák?
  Де є тигри і крокодили?
H_l   v_n_a_   a   t_g_i_e_   é_   a   k_o_o_i_o_?   
   
Hol vannak a tigrisek és a krokodilok?
H__   v_____   a   t_______   é_   a   k__________   
   
Hol vannak a tigrisek és a krokodilok?
___   ______   _   ________   __   _   ___________   
   
Hol vannak a tigrisek és a krokodilok?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мова та музика

Музика – це всесвітній феномен. Всі народи на землі створюють музику. І музика зрозуміла в усіх культурах. Це довели наукові дослідження. Для цього одному народу, який живе ізольовано, дали прослухати західну музику. Цей африканський народ не мав ніякого доступу до сучасного світу. Але він розпізнавав, які пісні він слухає: веселі чи сумні. Чому це так – ще не досліджено. Але музика, здається, є мовою без кордонів. І всі ми якось навчилися вірно її інтерпретувати. Однак для еволюції музика ніяк не може слугувати. Однак те, що ми її все ж таки розуміємо, пов’язане з нашою мовою. Адже музика та мова мають багато спільного. У мозку вони обробляються подібно. Функціонують вони також подібно. Обидві комбінують тони та звуки за певними правилами. Вже немовлята розуміють музику, цьому вони навчилися вже в череві. Там вони слухають мелодію мови своєї матері. Потім, коли вони народжуються, вони можуть розуміти музику. Можна сказати, що музика імітує мелодику мови. В мові та музиці почуття також виражають за допомогою швидкості. Таким чином, через наше знання мови ми розуміємо емоції в музиці. І навпаки: музикальним людям часто легше дається вивчення мов. Багато музикантів відчувають мову як мелодію. Завдяки цьому вони можуть краще запам’ятовувати мови. Цікаво, що колискові в усьому світі звучать подібно. Це доводить, що музика є інтернаціональною мовою. І також, мабуть, вона є найкращою серед мов…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
43 [сорок три]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В зоопарку
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)