goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > français > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

49 [сорок дев’ять]

Спорт

 

49 [quarante-neuf]@49 [сорок дев’ять]
49 [quarante-neuf]

Le sport

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Ти займаєшся спортом?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Так, я повинен / повинна рухатися.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я ходжу до спортивного клубу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми граємо у футбол.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Іноді ми плаваємо.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Або ми катаємось на велосипедах.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У нашому місті є футбольний стадіон.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Є також басейн і сауна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
І є місце для гольфу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Що йде на телебаченні?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Саме йде футбольний матч.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Німецька команда грає проти англійської.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хто виграє?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не знаю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Поки що нічия.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Арбітр з Бельгії.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Зараз буде пенальті.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Гол! Один: нуль!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Ти займаєшся спортом?
P_a_i_u_s_t_   u_   s_o_t   ?   
   
Pratiques-tu un sport ?
P___________   u_   s____   ?   
   
Pratiques-tu un sport ?
____________   __   _____   _   
   
Pratiques-tu un sport ?
  Так, я повинен / повинна рухатися.
O_i_   j_   d_i_   b_u_e_.   
   
Oui, je dois bouger.
O___   j_   d___   b______   
   
Oui, je dois bouger.
____   __   ____   _______   
   
Oui, je dois bouger.
  Я ходжу до спортивного клубу.
J_   v_i_   a_   c_n_r_   s_o_t_f_   
   
Je vais au centre sportif.
J_   v___   a_   c_____   s_______   
   
Je vais au centre sportif.
__   ____   __   ______   ________   
   
Je vais au centre sportif.
 
 
 
 
  Ми граємо у футбол.
N_u_   j_u_n_   a_   f_o_b_l_.   
   
Nous jouons au football.
N___   j_____   a_   f________   
   
Nous jouons au football.
____   ______   __   _________   
   
Nous jouons au football.
  Іноді ми плаваємо.
P_r_o_s   n_u_   n_g_o_s_   
   
Parfois nous nageons.
P______   n___   n_______   
   
Parfois nous nageons.
_______   ____   ________   
   
Parfois nous nageons.
  Або ми катаємось на велосипедах.
O_   n_u_   f_i_o_s   d_   v_l_.   
   
Ou nous faisons du vélo.
O_   n___   f______   d_   v____   
   
Ou nous faisons du vélo.
__   ____   _______   __   _____   
   
Ou nous faisons du vélo.
 
 
 
 
  У нашому місті є футбольний стадіон.
D_n_   n_t_e   v_l_e_   i_   y   a   u_   s_a_e   d_   f_o_b_l_.   
   
Dans notre ville, il y a un stade de football.
D___   n____   v_____   i_   y   a   u_   s____   d_   f________   
   
Dans notre ville, il y a un stade de football.
____   _____   ______   __   _   _   __   _____   __   _________   
   
Dans notre ville, il y a un stade de football.
  Є також басейн і сауна.
I_   y   a   a_s_i   u_e   p_s_i_e   a_e_   s_u_a_   
   
Il y a aussi une piscine avec sauna.
I_   y   a   a____   u__   p______   a___   s_____   
   
Il y a aussi une piscine avec sauna.
__   _   _   _____   ___   _______   ____   ______   
   
Il y a aussi une piscine avec sauna.
  І є місце для гольфу.
E_   i_   y   a   u_   t_r_a_n   d_   g_l_.   
   
Et il y a un terrain de golf.
E_   i_   y   a   u_   t______   d_   g____   
   
Et il y a un terrain de golf.
__   __   _   _   __   _______   __   _____   
   
Et il y a un terrain de golf.
 
 
 
 
  Що йде на телебаченні?
Q_’_   a_t_i_   à   l_   t_l_v_s_o_   ?   
   
Qu’y a-t-il à la télévision ?
Q___   a_____   à   l_   t_________   ?   
   
Qu’y a-t-il à la télévision ?
____   ______   _   __   __________   _   
   
Qu’y a-t-il à la télévision ?
  Саме йде футбольний матч.
I_   y   a   u_   m_t_h   d_   f_o_.   
   
Il y a un match de foot.
I_   y   a   u_   m____   d_   f____   
   
Il y a un match de foot.
__   _   _   __   _____   __   _____   
   
Il y a un match de foot.
  Німецька команда грає проти англійської.
L_é_u_p_   a_l_m_n_e   j_u_   c_n_r_   l_é_u_p_   a_g_a_s_.   
   
L’équipe allemande joue contre l’équipe anglaise.
L_______   a________   j___   c_____   l_______   a________   
   
L’équipe allemande joue contre l’équipe anglaise.
________   _________   ____   ______   ________   _________   
   
L’équipe allemande joue contre l’équipe anglaise.
 
 
 
 
  Хто виграє?
Q_i   g_g_e   ?   
   
Qui gagne ?
Q__   g____   ?   
   
Qui gagne ?
___   _____   _   
   
Qui gagne ?
  Я не знаю.
J_   n_e_   a_   a_c_n_   i_é_.   
   
Je n’en ai aucune idée.
J_   n___   a_   a_____   i____   
   
Je n’en ai aucune idée.
__   ____   __   ______   _____   
   
Je n’en ai aucune idée.
  Поки що нічия.
P_u_   l_   m_m_n_,   c_e_t   m_t_h   n_l_   
   
Pour le moment, c’est match nul.
P___   l_   m______   c____   m____   n___   
   
Pour le moment, c’est match nul.
____   __   _______   _____   _____   ____   
   
Pour le moment, c’est match nul.
 
 
 
 
  Арбітр з Бельгії.
L_a_b_t_e   v_e_t   d_   B_l_i_u_.   
   
L’arbitre vient de Belgique.
L________   v____   d_   B________   
   
L’arbitre vient de Belgique.
_________   _____   __   _________   
   
L’arbitre vient de Belgique.
  Зараз буде пенальті.
M_i_t_n_n_,   i_   y   a   u_   p_n_l_y_   
   
Maintenant, il y a un penalty.
M__________   i_   y   a   u_   p_______   
   
Maintenant, il y a un penalty.
___________   __   _   _   __   ________   
   
Maintenant, il y a un penalty.
  Гол! Один: нуль!
B_t   !   U_   à   z_r_   !   
   
But ! Un à zéro !
B__   !   U_   à   z___   !   
   
But ! Un à zéro !
___   _   __   _   ____   _   
   
But ! Un à zéro !
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мови меншин у Європі

В Європі розмовляють багатьма різними мовами. Більшість з них є індоєвропейськими мовами. Поруч з великими національними мовами ще є багато малих мов. Це мови національних меншин. Мови меншин відрізняються від офіційних мов. Але вони не є діалектами. Також мови меншин не є мовами іммігрантів. Мови меншин завжди етнічно визначені. Це означає, що вони є мовами певних етнічних груп. В Європі майже в кожній країні є мови національних меншин. Це близько 40 мов у Європейському Союзі. Деякими мовами меншин розмовляють лише в одній країні. До таких мов належить, наприклад, лужицька мова в Німеччині. Циганською (ромською) мовою, напроти, має носіїв у багатьох європейських країнах. Мови меншин мають особливий статус. Адже ними розмовляють лише відносно невеликі групи. Ці групи не в змозі відкривати собі власні школи. Друкувати власну літературу для них також важко. Тому багато мов меншин під загрозою вимирання. Євросоюз прагне охороняти мови меншин. Адже кожна мова є важливою частиною культури чи ідентичності. Деякі народи не мають власної держави і існують лише як меншини. Різноманітні програми та проекти покликані підтримати їх мови. Так бажають зберегти також культуру малих етнічних груп. Все ж таки деякі мови меншин невдовзі зникнуть. До них належить також лівська мова, якою говорять в одній провінції Латвії. Лише для близько 20 чоловік лівська є рідною мовою. Тим самим лівська є найменшою мовою Європи…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
49 [сорок дев’ять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Спорт
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)