goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > English UK > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

51 [п’ятдесят один]

Робити покупки

 

51 [fifty-one]@51 [п’ятдесят один]
51 [fifty-one]

Running errands

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я хочу в бібліотеку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу до книжкового магазину.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу до кіоску.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу позичити книгу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу купити книгу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу купити газету.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу в бібліотеку, щоб взяти книгу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу до книжкового магазину, щоб купити книгу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу до кіоску, щоб купити газету.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу піти в оптику.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу в супермаркет.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу сходити в булочну.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу купити окуляри.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу купити фрукти і овочі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу купити булочки і хліб.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу піти в оптику, щоб купити окуляри.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу в супермаркет, щоб купити фрукти і овочі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу до булочної, щоб купити булочки і хліб.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я хочу в бібліотеку.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   l_b_a_y_   
   
I want to go to the library.
I   w___   t_   g_   t_   t__   l_______   
   
I want to go to the library.
_   ____   __   __   __   ___   ________   
   
I want to go to the library.
  Я хочу до книжкового магазину.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   b_o_s_o_e_   
   
I want to go to the bookstore.
I   w___   t_   g_   t_   t__   b_________   
   
I want to go to the bookstore.
_   ____   __   __   __   ___   __________   
   
I want to go to the bookstore.
  Я хочу до кіоску.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   n_w_p_p_r   s_a_d_   
   
I want to go to the newspaper stand.
I   w___   t_   g_   t_   t__   n________   s_____   
   
I want to go to the newspaper stand.
_   ____   __   __   __   ___   _________   ______   
   
I want to go to the newspaper stand.
 
 
 
 
  Я хочу позичити книгу.
I   w_n_   t_   b_r_o_   a   b_o_.   
   
I want to borrow a book.
I   w___   t_   b_____   a   b____   
   
I want to borrow a book.
_   ____   __   ______   _   _____   
   
I want to borrow a book.
  Я хочу купити книгу.
I   w_n_   t_   b_y   a   b_o_.   
   
I want to buy a book.
I   w___   t_   b__   a   b____   
   
I want to buy a book.
_   ____   __   ___   _   _____   
   
I want to buy a book.
  Я хочу купити газету.
I   w_n_   t_   b_y   a   n_w_p_p_r_   
   
I want to buy a newspaper.
I   w___   t_   b__   a   n_________   
   
I want to buy a newspaper.
_   ____   __   ___   _   __________   
   
I want to buy a newspaper.
 
 
 
 
  Я хочу в бібліотеку, щоб взяти книгу.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   l_b_a_y   t_   b_r_o_   a   b_o_.   
   
I want to go to the library to borrow a book.
I   w___   t_   g_   t_   t__   l______   t_   b_____   a   b____   
   
I want to go to the library to borrow a book.
_   ____   __   __   __   ___   _______   __   ______   _   _____   
   
I want to go to the library to borrow a book.
  Я хочу до книжкового магазину, щоб купити книгу.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   b_o_s_o_e   t_   b_y   a   b_o_.   
   
I want to go to the bookstore to buy a book.
I   w___   t_   g_   t_   t__   b________   t_   b__   a   b____   
   
I want to go to the bookstore to buy a book.
_   ____   __   __   __   ___   _________   __   ___   _   _____   
   
I want to go to the bookstore to buy a book.
  Я хочу до кіоску, щоб купити газету.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   k_o_k   /   n_w_p_p_r   s_a_d   t_   b_y   a   n_w_p_p_r_   
   
I want to go to the kiosk / newspaper stand to buy a newspaper.
I   w___   t_   g_   t_   t__   k____   /   n________   s____   t_   b__   a   n_________   
   
I want to go to the kiosk / newspaper stand to buy a newspaper.
_   ____   __   __   __   ___   _____   _   _________   _____   __   ___   _   __________   
   
I want to go to the kiosk / newspaper stand to buy a newspaper.
 
 
 
 
  Я хочу піти в оптику.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   o_t_c_a_.   
   
I want to go to the optician.
I   w___   t_   g_   t_   t__   o________   
   
I want to go to the optician.
_   ____   __   __   __   ___   _________   
   
I want to go to the optician.
  Я хочу в супермаркет.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   s_p_r_a_k_t_   
   
I want to go to the supermarket.
I   w___   t_   g_   t_   t__   s___________   
   
I want to go to the supermarket.
_   ____   __   __   __   ___   ____________   
   
I want to go to the supermarket.
  Я хочу сходити в булочну.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   b_k_r_.   
   
I want to go to the bakery.
I   w___   t_   g_   t_   t__   b______   
   
I want to go to the bakery.
_   ____   __   __   __   ___   _______   
   
I want to go to the bakery.
 
 
 
 
  Я хочу купити окуляри.
I   w_n_   t_   b_y   s_m_   g_a_s_s_   
   
I want to buy some glasses.
I   w___   t_   b__   s___   g_______   
   
I want to buy some glasses.
_   ____   __   ___   ____   ________   
   
I want to buy some glasses.
  Я хочу купити фрукти і овочі.
I   w_n_   t_   b_y   f_u_t   a_d   v_g_t_b_e_.   
   
I want to buy fruit and vegetables.
I   w___   t_   b__   f____   a__   v__________   
   
I want to buy fruit and vegetables.
_   ____   __   ___   _____   ___   ___________   
   
I want to buy fruit and vegetables.
  Я хочу купити булочки і хліб.
I   w_n_   t_   b_y   r_l_s   a_d   b_e_d_   
   
I want to buy rolls and bread.
I   w___   t_   b__   r____   a__   b_____   
   
I want to buy rolls and bread.
_   ____   __   ___   _____   ___   ______   
   
I want to buy rolls and bread.
 
 
 
 
  Я хочу піти в оптику, щоб купити окуляри.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   o_t_c_a_   t_   b_y   g_a_s_s_   
   
I want to go to the optician to buy glasses.
I   w___   t_   g_   t_   t__   o_______   t_   b__   g_______   
   
I want to go to the optician to buy glasses.
_   ____   __   __   __   ___   ________   __   ___   ________   
   
I want to go to the optician to buy glasses.
  Я хочу в супермаркет, щоб купити фрукти і овочі.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   s_p_r_a_k_t   t_   b_y   f_u_t   a_d   v_g_t_b_e_.   
   
I want to go to the supermarket to buy fruit and vegetables.
I   w___   t_   g_   t_   t__   s__________   t_   b__   f____   a__   v__________   
   
I want to go to the supermarket to buy fruit and vegetables.
_   ____   __   __   __   ___   ___________   __   ___   _____   ___   ___________   
   
I want to go to the supermarket to buy fruit and vegetables.
  Я хочу до булочної, щоб купити булочки і хліб.
I   w_n_   t_   g_   t_   t_e   b_k_r   t_   b_y   r_l_s   a_d   b_e_d_   
   
I want to go to the baker to buy rolls and bread.
I   w___   t_   g_   t_   t__   b____   t_   b__   r____   a__   b_____   
   
I want to go to the baker to buy rolls and bread.
_   ____   __   __   __   ___   _____   __   ___   _____   ___   ______   
   
I want to go to the baker to buy rolls and bread.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Зміна мови = зміна особистості

Наша мова належить нам. Вона є важливою частиною нашої особистості. Але багато людей розмовляє багатьма мовами. Чи означає це, що вони мають багато особистостей? Дослідники вважають: так! Коли ми змінюємо мову, ми змінюємо також нашу особистість. Це означає, ми інакше поводимося. Цього висновку дійшли американські науковці. Вони вивчали поведінку двомовних жінок. Ці жінки виросли з англійською та іспанською мовами. Вони знали однаково добре обидві мови та культури. Однак їх поведінка залежала від мови. Коли вони говорили іспанською, жінки були самовпевненими. Також відчували вони себе добре, коли їх оточення розмовляло іспанською. Коли потім жінки говорили англійською, їх поведінка змінювалася. Вони були менш впевненими в собі. Дослідники також помітили, що тепер жінки виглядали більш самотніми. Отже мова, якою ми розмовляємо, впливає на нашу поведінку. Чому це так – дослідники ще не знають. Можливо ми орієнтуємося на культурні норми. Під час мовлення ми думаємо про культуру, від якої походить мова. Це відбувається цілком автоматично. Тому ми намагаємося пристосувати себе до культури. Ми поводимося так, як це узвичаєно в культурі. Ті, хто розмовляє китайською, у експериментах були дуже стриманими. Коли вони потім говорили англійською, вони ставали більш відвертими. Можливо, ми змінюємо свою поведінку, щоб краще інтегруватися. Ми хочемо бути такими як ті, з ким ми говоримо подумки…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
51 [п’ятдесят один]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Робити покупки
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)