goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > català > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

93 [дев’яносто три]

Складнопідрядні речення з чи

 

93 [noranta-tres]@93 [дев’яносто три]
93 [noranta-tres]

Subordinades amb si

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я не знаю, чи він мене кохає.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не знаю, чи він повернеться.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи він мене любить?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи він повернеться?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи зателефонує він мені?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я запитую себе, чи думає він про мене.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я запитую себе, чи має він іншу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я запитую себе, чи він бреше.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи думає він про мене?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи має він іншу?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи говорить він правду?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я сумніваюся, що він мені напише.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи дійсно я йому подобаюсь?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи дійсно він мені напише?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи дійсно він зі мною одружиться?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я не знаю, чи він мене кохає.
N_   s_   s_   m_e_t_m_.   
   
No sé si m’estima.
N_   s_   s_   m________   
   
No sé si m’estima.
__   __   __   _________   
   
No sé si m’estima.
  Я не знаю, чи він повернеться.
N_   s_   s_   t_r_a_à_   
   
No sé si tornarà.
N_   s_   s_   t_______   
   
No sé si tornarà.
__   __   __   ________   
   
No sé si tornarà.
  Я не знаю, чи він мені зателефонує.
N_   s_   s_   e_   t_u_a_à_   
   
No sé si em trucarà.
N_   s_   s_   e_   t_______   
   
No sé si em trucarà.
__   __   __   __   ________   
   
No sé si em trucarà.
 
 
 
 
  Чи він мене любить?
S_   m_e_t_m_?   N_   h_   s_.   
   
Si m’estima? No ho sé.
S_   m________   N_   h_   s__   
   
Si m’estima? No ho sé.
__   _________   __   __   ___   
   
Si m’estima? No ho sé.
  Чи він повернеться?
S_   t_r_a_à_   N_   h_   s_.   
   
Si tornarà? No ho sé.
S_   t_______   N_   h_   s__   
   
Si tornarà? No ho sé.
__   ________   __   __   ___   
   
Si tornarà? No ho sé.
  Чи зателефонує він мені?
S_   e_   t_u_a_à_   N_   h_   s_.   
   
Si em trucarà? No ho sé.
S_   e_   t_______   N_   h_   s__   
   
Si em trucarà? No ho sé.
__   __   ________   __   __   ___   
   
Si em trucarà? No ho sé.
 
 
 
 
  Я запитую себе, чи думає він про мене.
E_   p_e_u_t_   s_   p_n_a   e_   m_.   
   
Em pregunto si pensa en mi.
E_   p_______   s_   p____   e_   m__   
   
Em pregunto si pensa en mi.
__   ________   __   _____   __   ___   
   
Em pregunto si pensa en mi.
  Я запитую себе, чи має він іншу.
E_   p_e_u_t_   s_   e_   t_   u_a   a_t_a_   
   
Em pregunto si en té una altra.
E_   p_______   s_   e_   t_   u__   a_____   
   
Em pregunto si en té una altra.
__   ________   __   __   __   ___   ______   
   
Em pregunto si en té una altra.
  Я запитую себе, чи він бреше.
E_   p_e_u_t_   s_   m_n_e_x_   
   
Em pregunto si menteix.
E_   p_______   s_   m_______   
   
Em pregunto si menteix.
__   ________   __   ________   
   
Em pregunto si menteix.
 
 
 
 
  Чи думає він про мене?
N_   s_   s_   p_n_a   e_   m_.   
   
No sé si pensa en mi.
N_   s_   s_   p____   e_   m__   
   
No sé si pensa en mi.
__   __   __   _____   __   ___   
   
No sé si pensa en mi.
  Чи має він іншу?
N_   s_   s_   e_   t_   u_a   a_t_a_   
   
No sé si en té una altra.
N_   s_   s_   e_   t_   u__   a_____   
   
No sé si en té una altra.
__   __   __   __   __   ___   ______   
   
No sé si en té una altra.
  Чи говорить він правду?
N_   s_   s_   d_u   l_   v_r_t_t_   
   
No sé si diu la veritat.
N_   s_   s_   d__   l_   v_______   
   
No sé si diu la veritat.
__   __   __   ___   __   ________   
   
No sé si diu la veritat.
 
 
 
 
  Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
D_b_o   q_e   r_a_m_n_   l_   a_r_d_.   
   
Dubto que realment li agradi.
D____   q__   r_______   l_   a______   
   
Dubto que realment li agradi.
_____   ___   ________   __   _______   
   
Dubto que realment li agradi.
  Я сумніваюся, що він мені напише.
D_b_o   q_e   m_e_c_i_u_.   
   
Dubto que m’escrigui.
D____   q__   m__________   
   
Dubto que m’escrigui.
_____   ___   ___________   
   
Dubto que m’escrigui.
  Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
D_b_o   q_e   e_   c_s_   a_b   m_.   
   
Dubto que es casi amb mi.
D____   q__   e_   c___   a__   m__   
   
Dubto que es casi amb mi.
_____   ___   __   ____   ___   ___   
   
Dubto que es casi amb mi.
 
 
 
 
  Чи дійсно я йому подобаюсь?
S_   l_   a_r_d_?   N_   h_   s_.   
   
Si li agrado? No ho sé.
S_   l_   a______   N_   h_   s__   
   
Si li agrado? No ho sé.
__   __   _______   __   __   ___   
   
Si li agrado? No ho sé.
  Чи дійсно він мені напише?
S_   m_e_c_i_r_?   N_   h_   s_.   
   
Si m’escriurà? No ho sé.
S_   m__________   N_   h_   s__   
   
Si m’escriurà? No ho sé.
__   ___________   __   __   ___   
   
Si m’escriurà? No ho sé.
  Чи дійсно він зі мною одружиться?
S_   e_   c_s_r_   a_b   m_?   N_   h_   s_.   
   
Si es casarà amb mi? No ho sé.
S_   e_   c_____   a__   m__   N_   h_   s__   
   
Si es casarà amb mi? No ho sé.
__   __   ______   ___   ___   __   __   ___   
   
Si es casarà amb mi? No ho sé.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мови Європейського Союзу

До складу Європейського Союзу сьогодні входить понад 25 країн. У майбутньому до ЄС будуть належати ще більше країн. З новою країно зазвичай додається і нова мова. В теперішній час в ЄС розмовляють більш як 20 різними мовами. Всі мови Євросоюзу рівноправні. Це різноманіття мов захоплює. Але вони можуть також створювати проблеми. Скептики вважають, що багатомовність є перешкодою для ЄС. Вона заважає ефективності спільної роботи. Тому дехто думає, що повинна бути одна спільна мова. На цій мові всі країни повинні між собою розумітися. Але це не так просто. Жодну мову не можна призначити бути єдиною офіційною мовою. Інші країни відчували би себе обділеними. І немає дійсно нейтральної мови в Європі… Також штучна мова на зразок есперанто не могла б функціонувати. Адже в мові відображається завжди також культура країни. Тому ніяка країна не хоче відмовитися від своєї мови. В своїй мові країни вбачають частину своєї ідентичності. Мовна політика є важливим пунктом порядку денного в ЄС. Є навіть Комісар з Багатомовності. ЄС має найбільшу кількість перекладачів та тлумачів у світі. Близько 3500 чоловік працює на те, щоб зробити можливим порозуміння. Однак не можуть завжди перекладатися всі документи. Це б коштувало занадто багато часу та грошей. Більшість паперів перекладається лише декількома мовами. Багато мов – це великий виклик для ЄС. Європа повинна об’єднатися без втрати багатьох своїх ідентичностей.

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
93 [дев’яносто три]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Складнопідрядні речення з чи
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)