goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > български > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

7 [сім]

Числа

 

7 [седем]@7 [сім]
7 [седем]

7 [sedem]
Числата

Chislata

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я рахую:
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
один, два, три
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я рахую до трьох.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я рахую далі:
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чотири, п’ять, шість,
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
сім, вісім, дев’ять
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я рахую.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ти рахуєш.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він рахує.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Один. Перший.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Два. Другий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Три. Третій.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чотири. Четвертий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
П’ять. П’ятий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Шість. Шостий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Сім. Сьомий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вісім. Восьмий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дев’ять. Дев’ятий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я рахую:
А_   б_о_:   
A_   b_o_a_   
Аз броя:
Az broya:
А_   б____   
A_   b_____   
Аз броя:
Az broya:
__   _____   
__   ______   
Аз броя:
Az broya:
  один, два, три
е_н_,   д_е_   т_и   
e_n_,   d_e_   t_i   
едно, две, три
edno, dve, tri
е____   д___   т__   
e____   d___   t__   
едно, две, три
edno, dve, tri
_____   ____   ___   
_____   ____   ___   
едно, две, три
edno, dve, tri
  Я рахую до трьох.
А_   б_о_   д_   т_и_   
A_   b_o_a   d_   t_i_   
Аз броя до три.
Az broya do tri.
А_   б___   д_   т___   
A_   b____   d_   t___   
Аз броя до три.
Az broya do tri.
__   ____   __   ____   
__   _____   __   ____   
Аз броя до три.
Az broya do tri.
 
 
 
 
  Я рахую далі:
А_   п_о_ъ_ж_в_м   д_   б_о_:   
A_   p_o_y_z_a_a_   d_   b_o_a_   
Аз продължавам да броя:
Az prodylzhavam da broya:
А_   п__________   д_   б____   
A_   p___________   d_   b_____   
Аз продължавам да броя:
Az prodylzhavam da broya:
__   ___________   __   _____   
__   ____________   __   ______   
Аз продължавам да броя:
Az prodylzhavam da broya:
  Чотири, п’ять, шість,
ч_т_р_,   п_т_   ш_с_,   
c_e_i_i_   p_t_   s_e_t_   
четири, пет, шест,
chetiri, pet, shest,
ч______   п___   ш____   
c_______   p___   s_____   
четири, пет, шест,
chetiri, pet, shest,
_______   ____   _____   
________   ____   ______   
четири, пет, шест,
chetiri, pet, shest,
  сім, вісім, дев’ять
с_д_м_   о_е_,   д_в_т   
s_d_m_   o_e_,   d_v_t   
седем, осем, девет
sedem, osem, devet
с_____   о____   д____   
s_____   o____   d____   
седем, осем, девет
sedem, osem, devet
______   _____   _____   
______   _____   _____   
седем, осем, девет
sedem, osem, devet
 
 
 
 
  Я рахую.
А_   б_о_.   
A_   b_o_a_   
Аз броя.
Az broya.
А_   б____   
A_   b_____   
Аз броя.
Az broya.
__   _____   
__   ______   
Аз броя.
Az broya.
  Ти рахуєш.
Т_   б_о_ш_   
T_   b_o_s_.   
Ти броиш.
Ti broish.
Т_   б_____   
T_   b______   
Ти броиш.
Ti broish.
__   ______   
__   _______   
Ти броиш.
Ti broish.
  Він рахує.
Т_й   б_о_.   
T_y   b_o_.   
Той брои.
Toy broi.
Т__   б____   
T__   b____   
Той брои.
Toy broi.
___   _____   
___   _____   
Той брои.
Toy broi.
 
 
 
 
  Один. Перший.
Е_н_.   П_р_и_   
E_n_.   P_r_i_   
Едно. Първи.
Edno. Pyrvi.
Е____   П_____   
E____   P_____   
Едно. Първи.
Edno. Pyrvi.
_____   ______   
_____   ______   
Едно. Първи.
Edno. Pyrvi.
  Два. Другий.
Д_е_   В_о_и_   
D_e_   V_o_i_   
Две. Втори.
Dve. Vtori.
Д___   В_____   
D___   V_____   
Две. Втори.
Dve. Vtori.
____   ______   
____   ______   
Две. Втори.
Dve. Vtori.
  Три. Третій.
Т_и_   Т_е_и_   
T_i_   T_e_i_   
Три. Трети.
Tri. Treti.
Т___   Т_____   
T___   T_____   
Три. Трети.
Tri. Treti.
____   ______   
____   ______   
Три. Трети.
Tri. Treti.
 
 
 
 
  Чотири. Четвертий.
Ч_т_р_.   Ч_т_ъ_т_.   
C_e_i_i_   C_e_v_r_i_   
Четири. Четвърти.
Chetiri. Chetvyrti.
Ч______   Ч________   
C_______   C_________   
Четири. Четвърти.
Chetiri. Chetvyrti.
_______   _________   
________   __________   
Четири. Четвърти.
Chetiri. Chetvyrti.
  П’ять. П’ятий.
П_т_   П_т_.   
P_t_   P_t_.   
Пет. Пети.
Pet. Peti.
П___   П____   
P___   P____   
Пет. Пети.
Pet. Peti.
____   _____   
____   _____   
Пет. Пети.
Pet. Peti.
  Шість. Шостий.
Ш_с_.   Ш_с_и_   
S_e_t_   S_e_t_.   
Шест. Шести.
Shest. Shesti.
Ш____   Ш_____   
S_____   S______   
Шест. Шести.
Shest. Shesti.
_____   ______   
______   _______   
Шест. Шести.
Shest. Shesti.
 
 
 
 
  Сім. Сьомий.
С_д_м_   С_д_и_   
S_d_m_   S_d_i_   
Седем. Седми.
Sedem. Sedmi.
С_____   С_____   
S_____   S_____   
Седем. Седми.
Sedem. Sedmi.
______   ______   
______   ______   
Седем. Седми.
Sedem. Sedmi.
  Вісім. Восьмий.
О_е_.   О_м_.   
O_e_.   O_m_.   
Осем. Осми.
Osem. Osmi.
О____   О____   
O____   O____   
Осем. Осми.
Osem. Osmi.
_____   _____   
_____   _____   
Осем. Осми.
Osem. Osmi.
  Дев’ять. Дев’ятий.
Д_в_т_   Д_в_т_.   
D_v_t_   D_v_t_.   
Девет. Девети.
Devet. Deveti.
Д_____   Д______   
D_____   D______   
Девет. Девети.
Devet. Deveti.
______   _______   
______   _______   
Девет. Девети.
Devet. Deveti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Штучна мова есперанто

Англійська є найважливішою мовою сучасності. З нею всі люди повинні мати можливість порозумітися. Але інші мови також прагнуть досягти цієї мети. Наприклад, штучні мови. Штучні мови розробляються і розвиваються свідомо. Тобто є план, згідно з яким вони конструюються. У штучних мовах змішуються елементи різних мов. Завдяки цьому вони повинні бути придатними для вивчення якомога більшій кількості людей. Отже метою кожної штучної мови є міжнародне спілкування. Найвідомішою штучною мовою є есперанто. Вперше вона була представлена у Варшаві в 1887 році. Її засновником був лікар Людвіг Л. Заменгоф. У проблемах порозуміння він вбачав головну причину розбрату. Через це він хотів створити мову, що об’єднує народи. З її допомогою всі люди повинні рівноправно спілкуватися. У лікаря був псевдонім доктор Есперанто, той, хто сподівається. Це показує, як сильно він вірив у свою мрію. Але ідея універсального порозуміння набагато старша. Дотепер розроблено багато різноманітних штучних мов. З ними пов’язані також такі цілі як толерантність та права людини. Есперанто володіють люди у понад 120 країнах. Але є також і критика есперанто. Наприклад, 70 % слів мають романське походження. До того ж есперанто створено очевидно на індоєвропейський кшталт. Знавці мови спілкуються на конгресах і в клубах. Регулярно організуються зустрічі та доповіді. Ну, ви також маєте бажання оволодіти есперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
7 [сім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Числа
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)