goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > አማርኛ > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

17 [сімнадцять]

У будинку

 

17 [አስራ ሰባት]@17 [сімнадцять]
17 [አስራ ሰባት]

17 [አስራ ሰባት]
በቤት ዙሪያ

bebēti zurīya

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Цe наш будинок.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Нагорі є дах.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Внизу є підвал.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
За будинком є сад.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Перед будинком немає вулиці.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Біля будинку є дерева.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Цe моя квартира
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут є кухня і ванна кімната.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Там є вітальня і спальня.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вхідні двері зачинені.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але вікна відчинені
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Сьогодні спекотно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми йдемо у вітальню.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Там є диван і крісло.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Сідайте!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Там стоїть мій комп’ютер.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Там стоїть мій музичний центр.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Телевізор зовсім новий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Цe наш будинок.
የ_   ቤ_   እ_ህ   ነ_።   
y_n_a   b_t_   i_ī_i   n_w_.   
የኛ ቤት እዚህ ነው።
yenya bēti izīhi newi.
የ_   ቤ_   እ__   ነ__   
y____   b___   i____   n____   
የኛ ቤት እዚህ ነው።
yenya bēti izīhi newi.
__   __   ___   ___   
_____   ____   _____   _____   
የኛ ቤት እዚህ ነው።
yenya bēti izīhi newi.
  Нагорі є дах.
ጣ_ያ_   ከ_ይ   ነ_።   
t_a_ī_a_i   k_l_y_   n_w_.   
ጣሪያው ከላይ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
ጣ___   ከ__   ነ__   
t________   k_____   n____   
ጣሪያው ከላይ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
____   ___   ___   
_________   ______   _____   
ጣሪያው ከላይ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
  Внизу є підвал.
ም_ር   ቤ_   ከ_ች   ነ_።   
m_d_r_   b_t_   k_t_c_i   n_w_.   
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
midiri bētu ketachi newi.
ም__   ቤ_   ከ__   ነ__   
m_____   b___   k______   n____   
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
midiri bētu ketachi newi.
___   __   ___   ___   
______   ____   _______   _____   
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
midiri bētu ketachi newi.
 
 
 
 
  За будинком є сад.
ከ_ቱ   ጀ_ባ   የ_ት_ል_   ቦ_   አ_።   
k_b_t_   j_r_b_   y_’_t_k_l_t_   b_t_   ā_e_   
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
ከ__   ጀ__   የ_____   ቦ_   አ__   
k_____   j_____   y___________   b___   ā___   
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
___   ___   ______   __   ___   
______   ______   ____________   ____   ____   
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
  Перед будинком немає вулиці.
ከ_ቱ   ፊ_   ለ_ት   መ_ገ_   የ_ም_   
k_b_t_   f_t_   l_f_t_   m_n_g_d_   y_l_m_.   
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
ከ__   ፊ_   ለ__   መ___   የ___   
k_____   f___   l_____   m_______   y______   
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
___   __   ___   ____   ____   
______   ____   ______   ________   _______   
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
  Біля будинку є дерева.
ከ_ቱ   ጎ_   ዛ_ች   አ_።   
k_b_t_   g_n_   z_f_c_i   ā_u_   
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
kebētu goni zafochi ālu.
ከ__   ጎ_   ዛ__   አ__   
k_____   g___   z______   ā___   
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
kebētu goni zafochi ālu.
___   __   ___   ___   
______   ____   _______   ____   
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
kebētu goni zafochi ālu.
 
 
 
 
  Цe моя квартира
የ_   መ_ሪ_   ቤ_   እ_ህ   ነ_።   
y_n_   m_n_r_y_   b_t_   i_ī_i   n_w_.   
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
yenē menorīya bēti izīhi newi.
የ_   መ___   ቤ_   እ__   ነ__   
y___   m_______   b___   i____   n____   
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
yenē menorīya bēti izīhi newi.
__   ____   __   ___   ___   
____   ________   ____   _____   _____   
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
yenē menorīya bēti izīhi newi.
  Тут є кухня і ванна кімната.
ኩ_ና_   እ_   መ_ጠ_ያ   ቤ_   እ_ህ   ነ_።   
k_s_i_a_i   i_a   m_t_t_e_ī_a   b_t_   i_ī_i   n_w_.   
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
ኩ___   እ_   መ____   ቤ_   እ__   ነ__   
k________   i__   m__________   b___   i____   n____   
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
____   __   _____   __   ___   ___   
_________   ___   ___________   ____   _____   _____   
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
  Там є вітальня і спальня.
ሳ_ኑ   እ_   መ_ታ   ቤ_   እ_   ና_ው_   
s_l_n_   i_a   m_n_i_a   b_t_   i_a   n_c_e_i_   
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
salonu ina menyita bētu iza nachewi.
ሳ__   እ_   መ__   ቤ_   እ_   ና___   
s_____   i__   m______   b___   i__   n_______   
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
salonu ina menyita bētu iza nachewi.
___   __   ___   __   __   ____   
______   ___   _______   ____   ___   ________   
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
salonu ina menyita bētu iza nachewi.
 
 
 
 
  Вхідні двері зачинені.
የ_ቱ   በ_   ቁ_ፍ   ነ_።   
y_b_t_   b_r_   k_u_i_i   n_w_.   
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
yebētu beri k’ulifi newi.
የ__   በ_   ቁ__   ነ__   
y_____   b___   k______   n____   
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
yebētu beri k’ulifi newi.
___   __   ___   ___   
______   ____   _______   _____   
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
yebētu beri k’ulifi newi.
  Але вікна відчинені
ግ_   መ_ኮ_ቹ   ክ_ት   ና_ው_   
g_n_   m_s_k_t_c_u   k_f_t_   n_c_e_i_   
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
gini mesikotochu kifiti nachewi.
ግ_   መ____   ክ__   ና___   
g___   m__________   k_____   n_______   
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
gini mesikotochu kifiti nachewi.
__   _____   ___   ____   
____   ___________   ______   ________   
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
gini mesikotochu kifiti nachewi.
  Сьогодні спекотно.
ዛ_   ፀ_ዩ   ሀ_ር   ነ_።   
z_r_   t_s_e_̣_y_   h_r_r_   n_w_.   
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
zarē t͟s’eḥāyu hāruri newi.
ዛ_   ፀ__   ሀ__   ነ__   
z___   t_________   h_____   n____   
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
zarē t͟s’eḥāyu hāruri newi.
__   ___   ___   ___   
____   __________   ______   _____   
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
zarē t͟s’eḥāyu hāruri newi.
 
 
 
 
  Ми йдемо у вітальню.
እ_   ወ_   ሳ_ን   መ_ዳ_ን   ነ_።   
i_y_   w_d_   s_l_n_   m_h_d_c_i_i   n_w_.   
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
inya wede saloni mehēdachini newi.
እ_   ወ_   ሳ__   መ____   ነ__   
i___   w___   s_____   m__________   n____   
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
inya wede saloni mehēdachini newi.
__   __   ___   _____   ___   
____   ____   ______   ___________   _____   
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
inya wede saloni mehēdachini newi.
  Там є диван і крісло.
እ_   ባ_ሶ_ት   ሶ_   እ_   ባ_አ_ድ   ሶ_ዎ_   አ_።   
i_a   b_l_s_s_t_   s_f_   i_a   b_l_’_n_d_   s_f_w_c_i   ā_u_   
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
እ_   ባ____   ሶ_   እ_   ባ____   ሶ___   አ__   
i__   b_________   s___   i__   b_________   s________   ā___   
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
__   _____   __   __   _____   ____   ___   
___   __________   ____   ___   __________   _________   ____   
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
  Сідайте!
ይ_መ_!   
y_k_e_e_’_!   
ይቀመጡ!
yik’emet’u!
ይ____   
y__________   
ይቀመጡ!
yik’emet’u!
_____   
___________   
ይቀመጡ!
yik’emet’u!
 
 
 
 
  Там стоїть мій комп’ютер.
የ_   ኮ_ፒ_ር   እ_   አ_።   
y_n_   k_m_p_t_r_   i_a   ā_e_   
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
yenē komipīteri iza āle.
የ_   ኮ____   እ_   አ__   
y___   k_________   i__   ā___   
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
yenē komipīteri iza āle.
__   _____   __   ___   
____   __________   ___   ____   
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
yenē komipīteri iza āle.
  Там стоїть мій музичний центр.
የ_   ራ_ዮ_ሲ_/_ሴ_   ማ_ወ_   እ_   አ_።   
y_n_   r_d_y_/_ī_ī_k_s_t_   m_c_’_w_c_a   i_a   ā_e_   
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
የ_   ራ_________   ማ___   እ_   አ__   
y___   r_________________   m__________   i__   ā___   
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
__   __________   ____   __   ___   
____   __________________   ___________   ___   ____   
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
  Телевізор зовсім новий.
የ_   ቴ_ቪ_ን   አ_ስ   ነ_።   
y_n_   t_l_v_z_i_i   ā_ī_i   n_w_.   |   
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |
የ_   ቴ____   አ__   ነ__   
y___   t__________   ā____   n____   |   
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |
__   _____   ___   ___   
____   ___________   _____   _____   _   
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Навчання та його види

Той, хто має в навчанні ледь помітний прогрес, мабуть невірно вчиться. Це означає, що він вчиться невідповідно до свого навчального виду. Взагалі розрізняють чотири види навчання. Ці види навчання відповідають органам чуттів. Є слухові, візуальні, комунікативні та моторні види навчання. Слухові типи найкраще запам’ятовують те, що вони чують. Вони можуть, наприклад, добре запам’ятати мелодії. Під час навчання вони читають собі у голос, слова вони вчать у голос. Цей тип часто говорить сам з собою. Для нього корисні CD чи доповіді на відповідну тему. Візуальний тип вчить найкраще те, що він бачить. Таким чином, для нього важливим є читання інформації. Під час навчання він робить багато поміток. Він охоче вчиться також з малюнками, таблицями та картками. Цей тип багато читає та мріє часто та яскраво. Найкраще він може вчитися у красивому оточенні. Комунікативний тип віддає перевагу розмовам і дискусіям. Він потребує взаємодії, тобто діалогу з іншими. Під час уроку він ставить багато питань і охоче вчиться в групі. Моторний тип вчиться за допомогою руху. Він віддає перевагу методиці learning by doing (навчайся, діючі), прагне все спробувати. Під час навчання він охоче рухається або жує гумку. Він не хоче теорії, а хоче експериментів. Важливо те, що майже всі люди змішаними типами. Тобто немає нікого, хто являє собою один єдиний тип. Через це ми найкраще вчимося, коли задіяні всі органи чуттів. Тоді наш мозок різнофахово активізований і добре зберігає нове. Слухайте, читайте та обговорюйте слова! А потім займайтеся спортом!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
17 [сімнадцять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У будинку
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)